Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TERMÓMETRO DIGITAL  – MANUAL DE INSTRUCCIONES 
DIGITAL THERMOMETER ‐ INSTRUCTION MANUAL 
THERMOMETRE DIGITAL ‐ MANUEL D'INSTRUCTIONS 
TERMÔMETRO DIGITAL ‐ MANUAL DE INSTRUÇÕES 
 
TEM 6100 
 
Sonifer, S.A. 
 
 
 
 
 
Avenida de Santiago, 86 
30007 Murcia 
España 
E‐mail: sonifer@sonifer.es 
 
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. 
Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso. 
 
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to 
obtain the best results and ensure safe use. 
 
Veuillez lire  attentivement ce manuel  avant d'utiliser cet appareil et conservez‐le  pour toute 
consultation  future.  C'est  la  seule  façon  d'obtenir  les  meilleurs  résultats  et  une  sécurité 
optimale d'utilisation. 
 
Leia  este  manual  cuidadosamente  antes  de  utilizar  este  aparelho  e  guarde‐o  para  consulta 
futura. Só assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização. 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Orbegozo TEM 6100

  • Page 1 TERMÓMETRO DIGITAL  – MANUAL DE INSTRUCCIONES  DIGITAL THERMOMETER ‐ INSTRUCTION MANUAL  THERMOMETRE DIGITAL ‐ MANUEL D’INSTRUCTIONS  TERMÔMETRO DIGITAL ‐ MANUAL DE INSTRUÇÕES    TEM 6100    Sonifer, S.A.            Avenida de Santiago, 86  30007 Murcia  España  E‐mail: sonifer@sonifer.es    Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas.  Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.    Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to  obtain the best results and ensure safe use.    Veuillez lire  attentivement ce manuel  avant d’utiliser cet appareil et conservez‐le  pour toute  consultation  future.  C’est  la  seule  façon  d’obtenir  les  meilleurs  résultats  et  une  sécurité  optimale d’utilisation. ...
  • Page 2: Datos Técnicos

      TEM 6100    ESPAÑOL  ¿QUÉ ES LA TEMPERATURA NORMAL?    Aunque  en  general  el  valor  aceptado  como  “normal”  sea  de  37°C,  las  mediciones  de  temperatura  pueden  varias  desde  los  36,1°C  hasta  los  37,2°C  y  aún  así  se  consideran  “normales”.  Las  variaciones  de  temperatura  pueden  ser  influenciadas  por  actividades  como  el  ejercicio  físico, fumar, comer y/o beber. ...
  • Page 3: Cambio De Pila

      TEM 6100    EN LA BOCA (ORAL): Coloque el termómetro con la punta de medición debajo de la lengua y  cierre  la  boca.  Durante  la  medición,  respire  por  la  nariz  para  evitar  que  se  generen  valores  incorrectos. Tras la señal acústica (al 1 minuto aproximadamente), podrá consultar el resultado  en la pantalla.  MEDICIÓN EN LA AXILA: Antes de efectuar la medición, limpie la axila. Coloque el termómetro  con la punta de medición  en la axila. Baje el brazo y presiónelo ligeramente contra el cuerpo  durante  el  tiempo  que  dure  la  medición.  Transcurridos  entre  90  y  120  segundos,  podrá  consultar  el  resultado  en  la  pantalla.  La  temperatura  en  la  axila  suele  ser  0,5°C  inferior  a  la  medida oral. ...
  • Page 4   TEM 6100      Kangfu Medical Equipment Factory     No. 380 Ningkang East Road, Yueqing, Zhejiang 325600, China     EC  REP      ROVAL MED SRL                         Industriilor, nr. 2M, Bucharest, 032895‐Romania                     2010           Lot: KFT‐03201261‐63    Manual instrucciones: 30/07/2012    CE 0197    Eliminación del electrodoméstico viejo.  En base a la  Norma europea 2002/96/CE de  Residuos de aparatos Eléctricos y  Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los  contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente  para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que  los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El  símbolo  del  cubo  de  basura  tachado  se  marca  sobre  todos  los  productos  para  recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva.  El  consumidor  debe  contactar  con  la  autoridad  local  o  con  el  vendedor  para  informarse  en  relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico viejo. ...
  • Page 5: Replacing The Battery

      TEM 6100    Dimension: 125mm X 19mm X 11mm  Unit Weight: appro X 9.8g ( including battery)  Operating condition: Temperature 1 0°C‐‐‐40 °C  Humidity 30%‐‐‐85%RH  Storage condition: Temperature ‐10°C ‐‐‐60°C   Humidity 25%‐‐‐90%RH    HOW TO TAKE YOUR TEMPERATURE    1.Press ON/OFF button to activate . The unit would beep and display    This LCD display test will go on for around 2 seconds.  2.Then,the  temperature  taken  last  time  would  be  displayed  with  a  "M"  mars  in  the  right  corner.  3.When L and flashing °Cdisplays ,the thermometer is ready for temperature measuring . But if  the  room  temperature  is  lower  than  32  .0°C  the  room  temperature  woul  d  be  displayed  instead of ”L". ...
  • Page 6: Cleaning Instructions

      TEM 6100      2. PuII up the battery set about 18mm.    3.Use suitable tool to remove the old battery and change a new one.    CLEANING INSTRUCTIONS  Before  and  after  each  use  ,clean  the  thermometer  with  a  soft  cloth  and  isopropyl  alcohol  diluted  with  water,or  wash  with  COLD  soapy  water.  The  unit  can  be  submersed  in  water  or  alcohol (for waterproof model only) . Do not soak for an extended period of time or sterilize by ...
  • Page 7   TEM 6100             Lot: KFT‐03201261‐63           CE 0197    Instruction manual: 30/07/2012      Disposal of old electrical appliances.  The  European  directive  2002/96/EC  on  Waste  Electrical  and  Electronic  Equipment  (WEEE),  requires  that  old  household  electrical  appliances  must  not  be  disposed  of  in  the  normal  unsorted  municipal  waste  stream.  Old  appliances ...
  • Page 8   TEM 6100      COMMENT PRENDRE NOTRE TEMPÉRATURE?          1‐ Presser  le  bouton  ON/OFF  pour  activer.  Le  thermomètre  émet  un  signal  sonore  et  indique   Ce test d’affichage continuera environ 2 secondes.  2‐ La dernière température prise era affichée avec “M” dans le coin droit.  3‐ Lorsque L et C apparaissent et clignotent sur l’écran, le thermomètre est prêt pour la  mesure  de  température.  Si  la  température  ambiante  est  supérieure  à  32°C,  elle  será  indiquée au lieu de “L”. ...
  • Page 9: Instructions De Nettoyage

      TEM 6100        INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE   Avant et après chaque utilisation, nettoyer le thermomètre avec un tissu doux et un alcohol  isopropylique dilué avec l’eau, ou le laver avec de l’eau savonneuse FROIDE. Le thermomètre  peut être plogé dans l’eau ou l’alcool. Ne pas stériliser dans de l’eau bouillante, ni dans des  autoclaves à vapeur ou à gaz.    SOIN GÉNÉRAL  1‐ Le thermomètre devra être utilisé sous la serveillance d’un adulte.  2‐ Ne pas marcher, courir ou parler pendant la prise de température.  3‐ Ranger le thermomètre dans l’étui de protection lorsqu’il n’est pas utilisé.  4‐ Ne pas exposer à la lumière directe du soleil. Eviter les poussières, l`humidité et des  températures extrêmes.  5‐ Ne pas soumettre aux chocs trop violents.  6‐ N’essayez pas de démonter le thermomètre, sauf pour remplacer la pile.    Classification de l’appareil: Type BF        Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de  sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous  pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un  tiers, mettez‐lui impérativement ce mode d’emploi à disposition.      Kangfu Medical Equipment Factory     No. 380 Ningkang East Road, Yueqing, Zhejiang 325600, China           EC  REP      ROVAL MED SRL                         Industriilor, nr. 2M, Bucharest, 032895‐Romania                      2010 ...
  • Page 10: Especificações

      TEM 6100    Enlevement des appareils ménagers usagés.  La  directive  européenne  2002/96/EC  sur  les  Déchets  des  Equipements  Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne  soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés  doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le  recyclage  des  matériaux  qui  les  composent,  et  réduire  l’impact  sur  la  santé  humaine et l’environnement.  Le  symbole  de  la  poubelle  barrée  est  apposée  sur  tous  les  produits  pour  rappeler  les  obligations de collete séparée. ...
  • Page 11: Instruções De Limpeza

      TEM 6100    2‐ De seguida, a temperatura que foi medida aquando da última utilização será mostrada  com um “M” no canto inferior direito.  3‐ Quando aparecer “L” e o “°C” piscar, o termómetro encontra‐se pronto para medir a  temperatura. Se a temperatura ambiente for superior a 32°C, está aparecerá na vez do  “L”.  4‐ Quando a temperatura estiver completamente medida, irá ouvir um som (beep).  5‐ Desligue  presionando  o  botão  Ligar/Desligar  (o  termómetro  desligar‐se‐á  automáticamente após aproximadamente 8 minutos da última utilização).    MEDIR TEMPERATURA ORAL: Coloque a extremidade de medição debaixo da língua com a  boca fechada.   Tempo de medida aproximado: 1 minuto.  MEDIR TEMPERATURA AXILAR (DEBAIXO DO BRAÇO): Limpe a axila com uma toagha seca  e coloque a extremidade de medição debaixo do braço de modo a que a ponta toque na  pele e o termómetro esteja perpendicular ao corpo. Posicione o braço no peito para que a  extremidade esteja bem coberta pelo corpo.  Tempo de medida aproximado : 2‐3 minutos.  Nota: Temperaturas axilares são geralmente 0,5°C mais baixas que as orais.  MEDIR TEMPERATURA RECTAL: Aplique um lubricante solúvel em agua na extremidade de  medição. Insira a ponta gentilmente no recto (no máximo 1,5cm).  Tempo de medida aproximado: 1 minuto.  Nota: Temperaturas rectais são geralmente 0,5°C mais altas que as orais.    SUBTITUIÇãO DA PILHA    A  pilha  do  seu  termómetro  necesita  de  ser  substituída  quando  aparece  o  sinal  “ ”  no  canto inferior direito do mostrador. Substitua a pilha por uma de 1,5V AG3 ou LR41. ...
  • Page 12: Cuidados Gerais

      TEM 6100    um período de tempo prolongado ou esterilizar por autoclaves de ebulição do gás método, ou  de vapor.    CUIDADOS GERAIS  1‐ O termómetro debe ser utilizado com a supervisão de um adulto.  2‐ Não é aconselhado andar, correr ou falar enquanto se mede a temperatura.  3‐ Guarde o termómetro com a capa protectora quando esta não está a ser utilizado.  4‐ Não  guarde  o  termómetro  em  locais  expostos  à  luz  solar  directa,  pó  ou  humidade.  Evite temperaturas extremas.  5‐ Evitar deixar cair ou sujeitar o seu termómetro a impactos fortes.  6‐ Não tente desmanchar o termómetro, com a excepção da subsituição da pilha.    Classificação do aparelho: Tipo BF     Antes  de  utilizar  o  aparelho,  leia  atentamente  o  manual  de  instruções,  em  especial as indicações de segurança e guarde‐o para uma utilização posterior. ...

Table des Matières