Télécharger Imprimer la page

Grote 7909 Serie Guide D'installation page 2

Publicité

This light uses high-intensity lights. DO NOT stare directly into the light while it is on, as momentary blindness
and/or permanent eye damage may occur.
Cette ampoule utilise des lumières de haute intensité. NE PAS regarder directement dans l'ampoule pendant
qu'elle est allumée, car une cécité momentanée ou des lésions oculaires permanentes peuvent se produire.
Esta bobilla usa luces de alta intensidad. NO mire directamente a la luz mientras está encendida, ya que puede
causar ceguera momentánea y/o daño permanente a los ojos.
Magnet Mounting / Fixation Magnétique / Montaje Magnético
If you are mounting the light on the roof of your vehicle, take extreme care to ensure that the magnet is firmly seated on your roof, and that the
pull of the magnet is sufficient to secure the light in place. It is the sole responsibility of the owner to ensure the warning light is secure.
Si vous installez le feu sur le toit de votre véhicule, assurez-vous que l'aimant soit fermement installé sur le toit et que la force magnétique soit
suffisante pour maintenir le feu en place. Il incombe au propriétaire de s'assurer que le feu de détresse est sécurisé.
Si va a montar la luz en el techo de su vehículo, tenga sumo cuidado y verifique que el imán esté colocado firmemente en el techo y que el imán
de tracción sea suficiente para fijar la luz en su lugar. Garantizar que la luz de advertencia quede segura es responsabilidad exclusiva del
propietario.
Care should be taken when routing the cig plug cord so that it does not interfere with the proper operation of
the driver-side or passenger-side airbag! Failure to heed this warning may result in serious or fatal injury.
Des précautions doivent être prises lors de l'acheminement du fil de l'allume-cigarette pour éviter qu'il ne
compromette le bon fonctionnement du coussin gonflable du côté conducteur ou du côté passager. Ignorer
cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
¡Debe tener cuidado al enrutar el cable del encendedor de cigarrillos para que no interfiera con el
funcionamiento adecuado del airbag del lado del conductor o del lado del acompañante! Ignorar esta
advertencia puede implicar lesiones graves o la muerte.
Permanent Mounting / Fixation Permanente / Montaje Permanente
1. For NPT pipe, mount the light using the threaded entrance hole in the base of the light, then skip to the Wiring Instructions.
Pour les tuyaux NPT, fixer le feu à l'aide du trou d'entrée fileté à la base du feu, puis passer aux Instructions de câblage.
Para los tubos NPT, monte la luz usando el orificio roscado de entrada en la base de la luz, luego pase a las Instrucciones de cableado.
2. Remove the dome by using a flathead screwdriver to carefully pry the dome off.
Retirez le dôme en utilisant un tournevis à tête plate en vue de le soulever.
Quite la cúpula cuidadosamente con un destornillador plano.
3. Examine the inside of the base and use a punch or drill to remove the knock-outs present.
Examinez l'intérieur de la base et utilisez un poinçon ou une perceuse en vue d'enlever les débouchures.
Examine el interior de la base y use un punzón o taladro para quitar los agujeros ciegos presentes.
4. Using the gasket as a template, mark the mounting holes. Mark a center hole if you will be running your wires through the mounting surface.
Marquer les trous de fixation en utilisant le joint comme gabarit. Marquer un trou au centre si les fils sont acheminés à travers la surface de montage.
Use la junta como plantilla y marque los orificios para la instalación. Marque un orificio en el centro si va a extender los cables por la superficie de
montaje.
5. Drill a 3/8" hole in the marked locations. Then, if applicable, drill a 3/8" hole for the wires in the center of the outer holes.
CAUTION: Take care not to drill through the headliner of the vehicle below.
Percez un trou de 3/8 po dans les endroits marqués puis, si applicable, percez un trou de 3/8 po pour les fils au centre des trous extérieurs.
ATTENTION: Veillez à ne pas percer la garniture de toit du véhicule ci-dessous.
Perfore un orificio de 3/8 pulgadas en los lugares marcados. Entonces, si se aplica, perfore un orificio de 3/8 pulgadas para los alambres en el centro
de los orificios exteriores
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no perforar el forro del techo del vehículo debajo.
6. Insert the rubber well nuts into the mounting holes so the wider lip rests on the mounting surface.
Insérez les écrous en caoutchouc dans les trous de montage pour que la lèvre la plus large repose sur la surface de
montage.
Inserte las tuercas de goma en los orificios de montaje para que el reborde más ancho descanse sobre la superficie de montaje.
-2-

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

79093