Publicité

Liens rapides

Cordless Sweeper
Barredor Inalámbrico
Balai Sans Cordon
V1725BL-V1725Q-V1725QB-V1725QC-V1725QG
V1725QR-V1725QW-V1725RW-V1725T
4.8 Volt DC - 4,8 Volt CD - 4,8 Volts CC
EURO-PRO Operating LLC
U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16
Canada: 4400 Bois-Franc
Plattsburgh, NY 12901
St-Laurent, QC H4S 1A7
Tel.:1 (800) 798-7398
www.sharkvac.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Euro-Pro SHARK V1725BL

  • Page 1 Barredor Inalámbrico Balai Sans Cordon V1725BL-V1725Q-V1725QB-V1725QC-V1725QG V1725QR-V1725QW-V1725RW-V1725T 4.8 Volt DC - 4,8 Volt CD - 4,8 Volts CC EURO-PRO Operating LLC U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16 Canada: 4400 Bois-Franc Plattsburgh, NY 12901 St-Laurent, QC H4S 1A7 Tel.:1 (800) 798-7398...
  • Page 3: Important Safeguards

    à : Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or Aux É.-U. : EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, NY 12901 near children. Canada : EURO-PRO Operating LLC, 4400, Bois Franc, St-Laurent (Québec) H4S 1A7...
  • Page 4: Parts And Components

    PARTS AND COMPONENTS MODE D’EMPLOI SOIN ET ENTRETIEN Afin d’augmenter le rendement et la durée de vie de votre appareil, nous vous Upper Handle recommandons de respecter les consignes suivantes: Extension Tubes (x2) 1. Une fois par mois, nettoyez l’appareil à l’aide d’un linge sec, incluant le réceptacle de Lower Handle Extension Tube la coupelle à...
  • Page 5: Utilisation De Votre Balayeuse Sans Fil

    OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI UTILISATION DE VOTRE BALAYEUSE SANS FIL ASSEMBLING YOUR CORDLESS SWEEPER Avant l’utilisation, assurez-vous que la Your cordless sweeper will require very little assembly. You should remove it from balayeuse sans fil a été chargée durant the carton and familiarize yourself with all the components listed per the exploded Bouton d’alimentation 20 heures.
  • Page 6: Charging Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI CHARGING INSTRUCTIONS RETRAIT ET ÉLIMINATION DE LA PILE Connect the charger plug to the charging jack or REMARQUE: Si vous n’êtes pas certain de la façon de retirer votre bloc-pile, nous hole on the back of the sweeper. Plug the vous suggérons d’emporter votre balayeuse à...
  • Page 7: Consignes De Chargement

    MODE D’EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES DE CHARGEMENT BATTERY REMOVAL & DISPOSAL 1. Branchez la fiche du chargeur dans la prise de chargement NOTE: If uncertain as to how to remove your battery pack, we suggest you take your située à l’arrière de la balayeuse. Branchez l’adaptateur sweeper to a reputable small appliance service technician to have this service de chargement dans la prise murale.
  • Page 8: Cleaning The Dust Container

    OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI HOW TO OPERATE YOUR CORDLESS SWEEPER ASSEMBLAGE DE VOTRE BALAYEUSE SANS FIL Before using, please ensure that the Votre balayeuse sans fil ne nécessite qu’un léger assemblage. Retirez l’appareil de son cordless sweeper has been initially emballage et familiarisez-vous avec ses composants, énumérés sous la figure éclatée charged for 20 hours.
  • Page 9: Troubleshooting Guide

    OPERATING INSTRUCTIONS PIÈCES ET COMPOSANTES CARE AND MAINTENANCE To improve the performance and life of your unit, we recommend you do the Poignée supérieure following: Tubes de rallonge (x2) Once a month clean the unit with a dry cloth, including the chamber which the dust Poignée inférieure du tube de rallonge container fits into.
  • Page 10: Mesures De Précaution Importantes

    Prenez soin du cordon du chargeur. Ne transportez jamais le chargeur ou sa base The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement en les tenant par le cordon. Ne les débranchez jamais de l’alimentation électrique en of the unit at our option.
  • Page 11: Medidas Importantes De Seguridad

    Utilícela solamente como se indica en este manual. Use únicamente los accesorios Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, EURO-PRO Operating LLC lo reparará o remplazará sin cargo. El envío debe incluir un comprobante de la fecha de compra y $ 9.95 para cubrir los gastos recomendados por el fabricante.
  • Page 12: Partes Y Componentes

    PARTES Y COMPONENTES INSTRUCCIONES DE USO CUIDADO Y MANTENIMIENTO Mango Superior Para mantener el rendimiento y la vida útil de su unidad, le recomendamos lo siguiente: Tubos de Extensión (x2) 1. Limpie la unidad con un trapo seco una vez por mes, incluyendo el compartimiento Tubo de Extensión del Mango Inferior donde se coloca el recipiente para la tierra.
  • Page 13 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO COMO USAR SU BARREDORA INALÁMBRICA ARMADO DE SU BARREDORA INALÁMBRICA Antes de usarla, asegúrese de que la Su barredora inalámbrica requiere muy poco armado. Deberá sacarla de la caja y barredora inalámbrica haya sido cargada familiarizarse con todos los componentes listados en el diagrama descriptivo.
  • Page 14: Instrucciones De Carga

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE CARGA EXTRACCIÓN Y DESCARTE DE LA BATERÍA 1. Conecte el enchufe del cargador en el conector NOTA : Si no está seguro de cómo extraer la batería, le sugerimos que lleve su o agujero de la parte posterior de la barredora.

Table des Matières