Télécharger Imprimer la page

caprari MOTRALEC E6-18 Mode D'emploi

Electropompes immergees

Publicité

Liens rapides

mo tralec
4 rue Lavoisier . ZA Lavoisier . 95223 HERBLAY CEDEX
Tel. : 01.39.97.65.10 / Fax. : 01.39.97.68.48
Demande de prix / e-mail : service-commercial@motralec.com
www.motralec.com
ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMPS
ELECTROPOMPES IMMERGEES
ELETTROPOMPE SOMMERSE
E6 - 18
Poles
P
Pôles
2 50 Hz
Poli

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour caprari MOTRALEC E6-18

  • Page 1 mo tralec 4 rue Lavoisier . ZA Lavoisier . 95223 HERBLAY CEDEX Tel. : 01.39.97.65.10 / Fax. : 01.39.97.68.48 Demande de prix / e-mail : service-commercial@motralec.com www.motralec.com ELECTRIC SUBMERSIBLE PUMPS ELECTROPOMPES IMMERGEES ELETTROPOMPE SOMMERSE E6 - 18 Poles Pôles 2 50 Hz Poli...
  • Page 2: Dati Tecnici

    E6-18 Index Index Indice Cod. 996410V/11-13-copyright © 2006 Caprari S.p.A - All Rights Reserved Page - Page - Pagina DATI TECNICI Key to codes; Explication des désignations, Esemplificazione delle sigle Pump construction and materials; Construction de la pompe et matériels; Costruzione pompa e materiali Motor construction and materials;...
  • Page 3 E6-18 E6-18 Key to codes Explication des désignations Esemplificazione delle sigle Electric pump code: - Désignation de l'électropompe: - Sigla elettropompa: Ex. - Ex. - Es. E6P35/14M + MAC625A-8V E8S50N/6A + MAC625-8V E6P55/19A + MAC650B-8V E8R40N/11 + MAC850-8V E10RB40N/14A + MAC10180-8V Examples of wet end identification codes - Identification du sigle des partie hydraulique - Esemplificazione sigle parti idrauliche E6P35-6/14 M-V: E 6 P 35 -6 /14 M -V...
  • Page 4 E6-18 Pump construction and materials Construction de la pompe et matériaux Costruzione pompa e materiali Pos. Parts Materials Nomenclature Matériaux Nomenclatura Materiale Valve casing Cast iron Corps du clapet Fonte grise Corpo valvola Ghisa grigia Conical valve Stainless steel Clapet Acier inox Clapet Acciaio inox...
  • Page 5 E6-18 Pump construction and materials E6S54 Construction de la pompe et matériaux Costruzione pompa e materiali Pos. Parts Materials Nomenclature Matériaux Nomenclatura Materiale Valve casing Cast iron Corps du clapet Fonte grise Corpo valvola Ghisa grigia Conical valve Technopolymer Clapet Polymère technique Clapet Tecnopolimero...
  • Page 6 E6-18 Pump construction and materials Construction de la pompe et matériaux Costruzione pompa e materiali Pos. Parts Materials Nomenclature Matériaux Nomenclatura Materiale Valve casing Cast iron Corps du clapet Fonte grise Corpo valvola Ghisa grigia Conical valve Stainless steel Clapet Acier inox Clapet Acciaio inox...
  • Page 7 E6-18 Pump construction and materials Construction de la pompe et matériaux Costruzione pompa e materiali E10R Pos. Parts Materials Nomenclature Matériaux Nomenclatura Materiale Valve casing Cast iron Corps du clapet Fonte grise Corpo valvola Ghisa grigia Conical valve Cast iron Clapet Fonte grise Clapet...
  • Page 8 E6-18 Pump construction and materials E8RB Construction de la pompe et matériaux Costruzione pompa e materiali E10RB Pos. Parts Materials Nomenclature Matériaux Nomenclatura Materiale Valve casing Cast iron Corps du clapet Fonte grise Corpo valvola Ghisa grigia Conical valve Cast iron Clapet Fonte grise Clapet...
  • Page 9 E6-18 Pump construction and materials Construction de la pompe et matériaux Costruzione pompa e materiali Pos. Parts Materials Nomenclature Matériaux Nomenclatura Materiale Valve casing Cast iron Corps du clapet Fonte grise Corpo valvola Ghisa grigia Conical valve Cast iron Clapet Fonte grise Clapet Ghisa grigia...
  • Page 10 E6-18 E10S Pump construction and materials Construction de la pompe et matériaux Costruzione pompa e materiali Pos. Parts Materials Nomenclature Matériaux Nomenclatura Materiale Valve casing Cast iron Corps du clapet Fonte grise Corpo valvola Ghisa grigia Conical valve Cast iron Clapet Fonte grise Clapet...
  • Page 11 E6-18 Pump construction and materials E12S50 Construction de la pompe et matériaux Costruzione pompa e materiali E12S55 E12S58 Pos. Parts Materials Nomenclature Matériaux Nomenclatura Materiale Valve casing Cast iron Corps du clapet Fonte grise Corpo valvola Ghisa grigia Conical valve Cast iron Clapet Fonte grise...
  • Page 12 E6-18 Pump construction and materials E12S42 Construction de la pompe et matériaux Costruzione pompa e materiali E14S64 Pos. Parts Materials Nomenclature Matériaux Nomenclatura Materiale Valve casing Nodular cast iron Corps du clapet Fonte sphéroidale Corpo valvola Ghisa sferoidale Conical valve Cast iron/rubber Clapet Fonte grise/caoutchouc Clapet...
  • Page 13 E6-18 Pump construction and materials E14S50 Construction de la pompe et matériaux Costruzione pompa e materiali E14S55 Pos. Parts Materials Nomenclature Matériaux Nomenclatura Materiale Valve casing Cast iron Corps du clapet Fonte grise Corpo valvola Ghisa grigia Conical valve Cast iron/rubber Clapet Fonte grise/caoutchouc Clapet Ghisa grigia/gomma...
  • Page 14 E6-18 E14SE Pump construction and materials Construction de la pompe et matériaux Costruzione pompa e materiali Pos. Parts Materials Nomenclature Matériaux Nomenclatura Materiale Valve casing Nodular cast iron Corps du clapet Fonte sphéroidale Corpo valvola Ghisa sferoidale Conical valve Cast iron/rubber Clapet Fonte grise/caoutchouc Clapet Ghisa grigia/gomma...
  • Page 15 E6-18 Pump construction and materials E18S64 Construction de la pompe et matériaux Costruzione pompa e materiali Pos. Parts Materials Nomenclature Matériaux Nomenclatura Materiale Valve casing Nodular cast iron Corps du clapet Fonte sphéroidale Corpo valvola Ghisa sferoidale Conical valve Cast iron/rubber Clapet Fonte grise/caoutchouc Clapet Ghisa grigia/gomma...
  • Page 16 E6-18 MAC6-2A Motor construction and materials Construction du moteur et matériaux Costruzione motore e materiali Pos. Parts Materials Nomenclature Matériaux Nomenclatura Materiale Shaft Stainless steel Arbre Acier inox Albero Acciaio inox Sand guard Rubber para-sable Caoutchouc Parasabbia Gomma Rotor Electrical steel Rotor Tôle magnétique Rotore...
  • Page 17 E6-18 Motor construction and materials MAC6-2B Construction du moteur et matériaux Costruzione motore e materiali Pos. Parts Materials Nomenclature Matériaux Nomenclatura Materiale Shaft Stainless steel Arbre Acier inox Albero Acciaio inox Sand guard Rubber para-sable Caoutchouc Parasabbia Gomma Connecting flange Cast iron Support intermediaire Fonte grise...
  • Page 18 E6-18 MAC8 Motor construction and materials Construction du moteur et matériaux Costruzione motore e materiali Pos. Parts Materials Nomenclature Matériaux Nomenclatura Materiale Shaft Stainless steel Arbre Acier inox Albero Acciaio inox Sand guard Rubber Para-sable Caoutchouc Parasabbia Gomma Upper bracket Cast iron Support supérieur Fonte grise...
  • Page 19 E6-18 Motor construction and materials MAC10 Construction du moteur et matériaux Costruzione motore e materiali MAC12 Pos. Parts Materials Nomenclature Matériaux Nomenclatura Materiale Shaft Stainless steel Arbre Acier inox Albero Acciaio inox Sand guard Bronze para-sable Bronze Parasabbia Bronzo Sand guard (MAC10) Rubber para-sable (MAC10) Caoutchouc...
  • Page 20: Sur Demande

    E6-18 General notes about the wet end Remarques générales partie hydraulique Note generali parte idraulica The standard construction electric Les électropompes immergées série E6-18, Le elettropompe sommerse serie E6-18, submersible pumps series E6-18 are dans leur version normale de construction, nella normale versione costruttiva, sono suitable for raising chemically and sont aptes au pompage d'eau...
  • Page 21 E6-18 Motor general remarks Notes generales moteur Note generali motore Maximum submersion: 150 m Immersion maximum : 150 m Battente massimo: 150 m Speed of the water outside the jacket of Vitesse de l'eau à l'extérieur de la Velocità dell'acqua all'esterno della the motor higher: chemise du moteur supérieure à: camicia del motore superiore:...
  • Page 22 E6-18 Performance ranges at 2 Poles / 50 Hz Champs de performances à 2 Pôles / 50 Hz Campi di prestazioni a 2 Poli / 50 Hz Q [m3/h] 40 50 60 7080 300 400 500600 800 1000 2000 1000 2 Poles - 2 P les - 2 Poli ô...
  • Page 23 E6P35 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids 1640 Dimensioni di ingombro e pesi E6P35 /32A /30A 1000 /27A /25A /24A /22A /21A /19A /17A /16A /15A /14M /12A /11I /10M...
  • Page 24 E6P35 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type Elettropompa tipo 21,6 25,2 28,8 32,4 39,6 43,2 46,8 50,4 Head [kW] [HP] Hauteur Prevalenza 3"...
  • Page 25 E6P45 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 70 79.2 Dimensions d'encombrement et poids 1312 Dimensioni di ingombro e pesi E6P45 1000 /22A /20A /18A /16A /14A /13I /11I [ft] Weight Ø Type Poids Type...
  • Page 26 E6P45 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 1020 1080 1140 Elettropompa tipo 14,4 21,6 25,2 28,8 32,4 39,6 43,2 46,8 50,4 57,6 61,2 64,8...
  • Page 27 E6P55 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids 1312 Dimensioni di ingombro e pesi E6P55 1000 /23A /21A /19A /17A /16A /15A /14A /13A /12N /10A [ft] Weight Ø...
  • Page 28 E6P55 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 1020 1080 1140 1200 1260 1320 1380 Elettropompa tipo 28,8 32,4 39,6 43,2 46,8 50,4 57,6 61,2...
  • Page 29 E6S54 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 68.4 Dimensions d'encombrement et poids 1312 Dimensioni di ingombro e pesi E6S54 1000 ø Max ø Max ø D ø D DN F /20A /16A /14A /12A...
  • Page 30 E6S54 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type Elettropompa tipo 21,6 25,2 28,8 32,4 39,6 43,2 46,8 50,4 57,6 Head [kW] [HP] Hauteur Prevalenza 3"...
  • Page 31 E8P65 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 18 20 90 100 Dimensions d'encombrement et poids 1640 Dimensioni di ingombro e pesi E8P65 /17A /16A /14A 1000 /12A /11A /10Z /5KC /4JC /3JD [ft] Weight...
  • Page 32 E8P65 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] 12,5 17,5 22,5 27,5 Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 1050 1200 1350 1500 1650 Elettropompa tipo 21,6 25,2 28,8 32,4 Head [kW]...
  • Page 33 E8P95 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 151.2 Dimensions d'encombrement et poids 1312 Dimensioni di ingombro e pesi E8P95 1000 /12C /10A /10XC /7ZC /6QC /5KC /3DJ [ft] /2DF Weight Ø Type Poids Type...
  • Page 34 E8P95 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] 17,5 22,5 27,5 32,5 37,5 Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 1050 1200 1350 1500 1650 1800 1950 2100 2250 Elettropompa tipo Head [kW]...
  • Page 35 E8R35 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids 2625 Dimensioni di ingombro e pesi E8R35 ø Max ø Max ø D ø D 2000 DN F [ft] 1000 ø...
  • Page 36 E8R35 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type Elettropompa tipo 10,8 14,4 21,6 25,2 28,8 32,4 39,6 43,2 46,8 Head [kW] [HP] Hauteur Prevalenza 3"...
  • Page 37 E8R40 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids 2297 Dimensioni di ingombro e pesi E8R40 2000 ø Max ø Max ø D ø D DN F [ft] 1000 ø...
  • Page 38 E8R40 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 1020 1080 1140 1200 Elettropompa tipo 21,6 25,2 28,8 32,4 39,6 43,2 46,8 50,4 57,6 61,2 64,8...
  • Page 39 E8S64 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 90 100 190.8 Dimensions d'encombrement et poids Dimensioni di ingombro e pesi E8S64 ø Max ø Max ø D ø D /12A DN F /11A /10A [ft]...
  • Page 40 E8S64 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] 17,5 22,5 27,5 32,5 37,5 42,5 47,5 Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 1050 1200 1350 1500 1650 1800 1950 2100 2250 2400...
  • Page 41 E9S55 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 47 50 183.6 Dimensions d'encombrement et poids Dimensioni di ingombro e pesi E9S55 /11A /10A DN F N°(M) ø(N) [ft] Weight Ø Type Poids Type Peso Tipo...
  • Page 42 E9S55 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] 22,5 27,5 32,5 37,5 42,5 47,5 Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 1200 1350 1500 1650 1800 1950 2100 2250 2400 2550 2700...
  • Page 43 E10R30 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids 2625 Dimensioni di ingombro e pesi E10R30 ø Max ø Max ø D ø D 2000 DN F [ft] /13M 1000 ø...
  • Page 44 E10R30 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] 12,5 17,5 Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 1050 1200 Elettropompa tipo 21,6 23,4 25,2 28,8 30,6 32,4 34,2 Head [kW] [HP] Hauteur...
  • Page 45 E10R35 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids 2625 Dimensioni di ingombro e pesi E10R35 ø Max ø Max 2000 ø D ø D DN F [ft] 1000 ø...
  • Page 46 E10R35 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 1020 1080 1140 1200 1260 1320 1380 1440 1500 1560 1620 1680 Elettropompa tipo 57,6 61,2 64,8...
  • Page 47 E10R40 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 151.2 Dimensions d'encombrement et poids 2297 Dimensioni di ingombro e pesi E10R40 2000 ø Max ø Max ø D ø D DN F [ft] 1000 /8AB ø...
  • Page 48 E10R40 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] 17,5 22,5 27,5 32,5 37,5 Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 1050 1200 1350 1500 1650 1800 1950 2100 2250 Elettropompa tipo Head [kW]...
  • Page 49 E10S50 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 244.8 Dimensions d'encombrement et poids 1969 Dimensioni di ingombro e pesi E10S50 /15B /14B /13B 1000 /12JC DN F /11B /10B N°(M) ø(N) /9BC /7CD /5CD /4CD...
  • Page 50 E10S50 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 1200 1500 1800 2100 2400 2700 3000 3300 3600 Elettropompa tipo Head [kW] [HP] Hauteur Prevalenza Ø...
  • Page 51 E10S55 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 90 100 295.2 Dimensions d'encombrement et poids 1969 Dimensioni di ingombro e pesi E10S55 /15A DN F /14A /13A N°(M) ø(N) 1000 /12A /11A /10A Weight Ø...
  • Page 52 E10S55 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 1200 1500 1800 2100 2400 2700 3000 3300 3600 3900 4200 4500 Elettropompa tipo Head [kW] [HP]...
  • Page 53 E10S64 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids Dimensioni di ingombro e pesi E10S64 DN F N°(M) ø(N) /5BC /2BC /2CD [ft] /2EF /1BC Weight Ø Type /1CD Poids Type Peso...
  • Page 54 E10S64 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 2100 2400 2700 3000 3300 3600 3900 4200 4500 4800 5100 5400 5700 6000 6600 Elettropompa tipo Head...
  • Page 55 E12S42 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 367.2 Dimensions d'encombrement et poids 2297 Dimensioni di ingombro e pesi E12S42 2000 DN F N°(M) ø(N) [ft] 1000 Weight /5MN Ø Type Poids Type Peso Tipo...
  • Page 56 E12S42 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 1800 2100 2400 2700 3000 3300 3600 3900 4200 4500 4800 5100 5400 5700 Elettropompa tipo Head [kW]...
  • Page 57 E12S50 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 277.2 Dimensions d'encombrement et poids 1969 Dimensioni di ingombro e pesi E12S50 /12A /11A /10A 1000 DN F N°(M) ø(N) /5BC /2BC /2DE [ft] /2EF Weight Ø...
  • Page 58 E12S50 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 1200 1500 1800 2100 2400 2700 3000 3300 3600 3900 4200 Elettropompa tipo Head [kW] [HP] Hauteur...
  • Page 59 E12S55 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 76 80 356.4 Dimensions d'encombrement et poids 1640 Dimensioni di ingombro e pesi E12S55 /10A 1000 DN F N°(M) ø(N) /6BC /4JF /3CJ /3DE /2EF Weight Ø...
  • Page 60 E12S55 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 1800 2100 2400 2700 3000 3300 3600 3900 4200 4500 4800 5100 5400 Elettropompa tipo Head [kW] [HP]...
  • Page 61 E12S58 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids 1312 Dimensioni di ingombro e pesi E12S58 1000 /8AB DN F N°(M) ø(N) /2AJ /2BC Weight Ø Type Poids Type Peso Tipo [mm] [kg]...
  • Page 62 E12S58 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 1800 2100 2400 2700 3000 3600 4200 4800 5400 6000 6600 7200 7800 Elettropompa tipo Head [kW] [HP]...
  • Page 63 E14S50 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids 1640 Dimensioni di ingombro e pesi E14S50 1000 DN F N°(M) ø(N) /5JC /4BC /2AB /2BC /2CD Weight Ø Type Poids Type Peso...
  • Page 64 E14S50 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 3600 3900 4200 4500 4800 5100 5400 5700 6000 6600 7200 7800 Elettropompa tipo Head [kW] [HP]...
  • Page 65 E14S55 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids 1312 Dimensioni di ingombro e pesi E14S55 1000 DN F /5BC N°(M) ø(N) /4BJ /3BC /3JD /2AB /2JC /2JE /2JF Weight Ø...
  • Page 66 E14S55 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 4200 4800 5400 6000 6600 7200 7800 8400 9000 9600 10200 Elettropompa tipo Head [kW] [HP] Hauteur...
  • Page 67 E14S64 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 1000 Dimensions d'encombrement et poids Dimensioni di ingombro e pesi E14S64 DN F N°(M) ø(N) /4CD /3JD /3JF /2DE /2EF [ft] Weight Ø Type Poids Type Peso...
  • Page 68 E14S64 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 6600 7200 7800 8400 9000 9600 10200 10800 11400 12000 13500 Elettropompa tipo Head [kW] [HP] Hauteur...
  • Page 69 E18S64 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Q [m³/h] Overall dimensions and weights 1000 Dimensions d'encombrement et poids Dimensioni di ingombro e pesi E18S64 DN F /4CD N°(M) ø(N) /3JF /2DE /2EF [ft] Weight Ø Type Poids Type Peso Tipo...
  • Page 70 E18S64 Operating data Caracteristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento CambioPagina Capacity Debit Portata Motor power Puiss. moteur [l/s] Electric pump type Potenza motore [l/min] Electropompe type 7200 7800 8400 9000 9600 10200 10800 11400 12000 13500 15000 Elettropompa tipo Head [kW] [HP] Hauteur...
  • Page 71 E6-18 Friction losses Pertes de charge Perdite di carico In the check valves of MIXED-FLOW pumps Dans les clapets de retenue des électropompes SEMI-AXIALES Nelle valvole di ritegno delle elettropompe SEMIASSIALI N.B. Friction losses in the check valves of radial pumps are included in the total head. Les pertes de charge dans les clapets de retenue des électropompes radiales sont comprises dans la HMT.
  • Page 72 E6-18 Friction losses Pertes de charge Perdite di carico In feet every 100 feet of straight pipeline En mètres pour 100 mètres de tuyauterie droite In metri ogni 100 metri di tubazione diritta Notes: Above mentioned values are to be intended Notes: Les valeurs doivent s'entendre pour tuyaux Note: I valori sopra indicati s'intendono per for internally smooth cast iron pipes.
  • Page 73 E6-18 E6-18 Three-phase motors 2 Poles / 50 Hz Moteurs triphasés á 2 Pôles / 50 Hz Motori trifase a 2 Poli / 50 Hz Efficiency Power factor Nominal current Starting Rendement Facteur de puissance Intensité nominale Démarrage Rendimento Fattore di potenza Corrente nominale Avviamento Motor power...
  • Page 74 E6-18 E6-18 Three-phase motors 2 Poles / 50 Hz Moteurs triphasés á 2 Pôles / 50 Hz Motori trifase a 2 Poli / 50 Hz Efficiency Power factor Nominal current Starting Rendement Facteur de puissance Intensité nominale Démarrage Rendimento Fattore di potenza Corrente nominale Avviamento Motor power...
  • Page 75 E6-18 Single-phase and three-phase motors 2 Pole / 50 Hz - Overall dimensions and weights Moteurs monophasés et triphasés 2 Pôles / 50 Hz - Dimensions d'encombrement et poids Motori monofase e trifase a 2 Poli / 50 Hz - Dimensioni di ingombro e pesi CambioPagina Cables outlet Sortie des câbles...
  • Page 76 E6-18 Overall dimensions and weights Dimensions d'encombrement et poids Dimensioni di ingombro e pesi Overall dimensions and weights Cables outlet Sortie des câbles Uscita cavi Cross section [mm Section en [mm Sezione in [mm Motor type Moteur type Starting Motore tipo Démarrage Avviamento Direct...
  • Page 77 E6-18 Dynamic momentum of the wet end Moment dynamique partie hydraulique Momento dinamico parte idraulica M o m e n t o d i n a m i c o p a r t e i d r a u l i c a E 6 - 1 8 D y n a m i c m o m e n t u m o f t h e w e t e n d M o m e n t d y n a m i q u e p a r t i e h y d r a u l i q u e C a m b i o P a g i n a C a m b i o P a g i n...
  • Page 78 E6-18 Dynamic momentum of the motor Moment dynamique moteur Momento dinamico motore D y n a m i c m o m e n t u m o f t h e m o t o r M o m e n t d y n a m i q u e m o t e u r M o m e n t o d i n a m i c o m o t o r e C a m b i o P a g i n a Dynamic momentum of the motor Dynamic momentum of the motor...
  • Page 79: Power Loss Pv Along The Feeding Câbles

    E6-18 Feeding cables Câbles d'alimentation Cavi di alimentazione Calculation of cross-section Calcul de la section Calcolo della sezione The choice of the feeding cable is made Le choix du câble d'alimentation s'effectue La scelta del cavo di alimentazione si effettua considering: sur la base: sulla base:...
  • Page 80 E6-18 Maximum permitted current Courant maximum admissible Corrente massima ammissibile CambioPagina Tree-wire cables PVC/EPDM* insulated Câbles tripolaires isolés en PVC/EPDM* Cavi tripolari isolati in PVC/EPDM* Cable cross- section 3 x s Section du câble 3 x s Sezione del cavo 3 In the open air at 30 °C A l'air libre...
  • Page 81 E6-18 Maximum permitted current Courant maximum admissible Corrente massima ammissibile CambioPagina Single-core cables isolated with EPDM* Câbles unipolaires isolés en EPDM* Cavi unipolari isolati in EPDM* Cable cross- section 1 x s Section du câble 1 x s Sezione del cavo 1 In the open air at 30 °C A l'air libre à...
  • Page 82 E6-18 Max admitted length Longueur maxi admise Lunghezze massime ammissibili CambioPagina 3-core PVC/EPDM* power cables Câbles d'alimentation tripolaires en PVC/EPDM* Cavi di alimentazione tripolari in PVC/EPDM* Direct or statoric starting Demarrage direct ou statorique Avviamento diretto o statorico Nominal Cable cross-section 3 x ..[mm current Câble de section 3 x ..
  • Page 83 E6-18 Max admitted length Longueur maxi admise Lunghezze massime ammissibili CambioPagina Single-core PVC/EPDM* power cables Câbles d'alimentation unipolaires en PVC/EPDM* Cavi di alimentazione unipolari PVC/EPDM* Direct or statoric starting Demarrage direct ou statorique Avviamento diretto o statorico Nominal 3 cables cross-section 1 x ..[mm current 3 câbles de section 1 x ..
  • Page 84 E6-18 Max admitted length Longueur maxi admise Lunghezze massime ammissibili CambioPagina Single-core PVC/EPDM* power cables Câbles d'alimentation unipolaires en PVC/EPDM* Cavi di alimentazione unipolari PVC/EPDM* Direct or statoric starting Demarrage direct ou statorique Avviamento diretto o statorico Nominal 6 cables cross-section 1 x ..[mm current 6 câbles de section 1 x ..
  • Page 85 E6-18 Max admitted length Longueur maxi admise Lunghezze massime ammissibili CambioPagina 3-core PVC/EPDM* power cables Câbles d'alimentation tripolaires en PVC/EPDM* Cavi di alimentazione tripolari in PVC/EPDM* Star-delta starting Démarrage étoile-triangle Avviamento stella-triangolo Nominal 2 cables cross-section 3 x ..[mm current 2 câbles de section 3 x ..
  • Page 86 E6-18 Generator power Puissance du générateur Potenza del generatore When an electric generator has to be used to supply the Dans le cas d'utilisation d'un générateur électrique pour Quando si deve utilizzare un generatore elettrico per motor, it should be carefully selected. alimenter le moteur, le choix doit être avisé.
  • Page 87 E6-18 Common electric formulae Formules d'usage commun Formule di uso comune CARACTÉRISTIQUES DES MOTEURS À 50 Hz (*N/X) CARATTERISTICHE MOTORI A 50 Hz (*N/X) 50 Hz MOTOR FEATURES (*N/X) DN 080_200 ALTERNATING CURRENT COURANT ALTERNATIF VALUES CORRENTE ALTERNATA VALEURS SINGLE-PHASE THREE-PHASE GRANDEZZA MONOPHASE...
  • Page 88 E6-18 Electrical tolerances Tolérances électriques Tolleranze elettriche Tolerances on the guaranteed values of the Tolérances sur les valeurs garanties des Tolleranze sui valori garantiti delle electrical characteristics of asyncronous motors as caractéristiques électriques des moteurs caratteristiche elettriche dei motori asincroni, per CEI norms in accordance with IEC norms.
  • Page 89 E6-18 Reactive power compensation Compensation de la puissance reactive Compensazione della potenza reattiva Asynchronous motors absorb, from the main, Les moteurs asynchrones absorbent sur le réseau I motori asincroni assorbono dalla rete potenza "apparent" electrical power which is partly "active" une puissance électrique "apparente"...
  • Page 90 E6-18 Accessories Accessoires Accessori DCL Low level safety device DCL Dispositif pour défaut d'eau et contrôle niveau DCL Dispositivo contro la marcia a secco e controllo del livello The conductivity electronic device DCL, is used for Le dispositif électroniques à conductivité DCL, sert l dispositivo elettronico a conduttività...
  • Page 91 E6-18 Accessories Accessoires Accessori T-412 Temperature monitoring device for submersed electric motors T-412 Appareillage de contrôle de la température des moteurs électriques immergés T-412 Apparecchiatura di controllo temperatura motori elettrici sommersi T412 monitors the temperature inside the electric L'appareillage T412 sert à contrôler la température L'apparecchiatura T412, serve a monitorare la motor.
  • Page 92 E6-18 Technical data Donnes tecniques Dati tecnici...
  • Page 93 E6-18 Accessories Accessoires Accessori...
  • Page 94 mo tralec 4 rue Lavoisier . ZA Lavoisier . 95223 HERBLAY CEDEX Tel. : 01.39.97.65.10 / Fax. : 01.39.97.68.48 Demande de prix / e-mail : service-commercial@motralec.com www.motralec.com...