Conrad Electronic GX106 Notice D'emploi

Conrad Electronic GX106 Notice D'emploi

Module de commande gsm
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'EMLPOI
GSM- SCHALTMODUL
GX106
GSM SWITCHING
MODULE GX106
MODULE DE COMMAN-
DE GSM GX106
GSM SCHAKELMODULE
GX106
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.:
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
Version
Pagina 74 - 101
05/07
Seite 3 - 26
Page 27 - 49
Page 50 - 73
19 66 66
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Conrad Electronic GX106

  • Page 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent- hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei- tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3.
  • Page 50: Consignes De Sécurité

    Utilisation conforme Ce module de commande GSM sert à allumer et éteindre des appareils par télécommande via le réseau GSM, à réguler automatiquement la température, à interroger à distance les états de tous les entrées et sor- ties et à générer des messages courts (SMS). Tenez impérativement compte des consignes de sécurité! Table des matières Restrictions d’utilisation ................50...
  • Page 51 consignes de sécurité et les avertissements figurant dans le présent mode d’emploi. Veuillez lire complètement la notice d’emploi avant de mettre l’appareil en service, elle contient des avertissements impor- tants concernant le fonctionnement correct. De même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une manipula- tion de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes consignes ! Dans ces cas, tout...
  • Page 52 ou de la poussière inflammables ! Avant toute mise en service de votre module, assurez-vous que l’appa- reil et ses conduites sont intacts. Au cas où un fonctionnement sans risque de l’appareil ne serait plus assuré, il convient de le mettre hors service et de le protéger contre tou- te mise sous tension involontaire.
  • Page 53: Conditions De Service

    Conditions de service Ne faites fonctionner le module que sous une tension de service entre 5 et 30 Volt CC en respectant la polarité. La source d’alimentaiton doit pouvoir fournir au moins 700 mA. La tension maximale du circuit des consommateurs branchés aux relais s’élève à...
  • Page 54 Une utilisation typique du module sont la commande de systèmes d’ou- verture de portes de maison ou de garage, de systèmes d’éclairage et d’alarme, le contrôle de capteurs pour portes, de détecteurs de mouve- ment et de fumée ou de capteurs du niveau de remplissage, la régulation de la température ainsi que la création de messages d’alarme.
  • Page 55: Raccordements Et Dels

    Raccordements et DELs ENTREES Sur l’un côté se trouvent les entrées pour la tension de service (no 1), pour deux capteurs de température (no 2), pour un raccordment ana- logue (no 3) et pour les deux optocoupleurs (no 4). Respectez la tension d’entrée maximale de 2V sur les deux entrées de température et l’ADC ainsi que la tension d’entrée maximale de 12V CC sur les entrées opto- coupleurs !
  • Page 56: Tension De Service

    Ce branchement (no 10) permet de relier le module GSM à l’aide du câble USB fourni à l’ordinateur. DELs Lorsque le module est enregistré au réseau GSM, la DEL verte clignote environ tous les 3 secondes (no 11). Les DELs rouges s’allument lorsque la sortie correspondante est acti- vée.
  • Page 57 Installation Ne pas encore insérer une carte SIM ! Ne pas encore raccorder le module GSM à votre ordinateur à l’aide du câble USB. Si vous l’avez déjà y branché, débranchéz-le ! Installez d’abord à l’aide du CD fourni le pilote USB pour le module ainsi que le logiciel de commande et suivez les instruction d’installation.
  • Page 58 Testez d’abord la qualité de réception : à cet effet, insérez la carte dans un portable et contrôlez la qualité de réception (affichée normalement sur l’écran) à l’emplacement prévu de l’antenne. Insérez maintenant la carte SIM dans son support sur le dos du module. A cet effet, faites légèrement coulisser le couvercle du support SIM et rabattez-le.
  • Page 59: Réglages Généraux

    ATTENTION : Si vous entrez trois fois un mauvais code PIN, la carte SIM est bloquée ! Dans ce cas, la carte ne peut être débloquée que dans un portable et à l’aide du code PUK. Rebranchez maintenant la tension d’alimentation. Peu après, la DEL GSM commence à...
  • Page 60 Vous pouvez entrer une désignation de jusqu’à 16 caractères pour le module. Le module ajoute ce nom au début de tout message à des fins de reconnaissance. Pour pouvoir envoyer des emails, l’exploiteur de réseau de la carte SIM insérée doit être indiqué. D’abord, il faut activer la fonction d’envoi et de réception d’emails sur la carte SIM.
  • Page 61: Informations Sur Sms, Fax Et Email

    MAIL Ici vous pouvez entrez jusqu’à 4 adresses email (MAIL) (par ex. jean.dupont@conrad.fr). Vous devez entrez tous les adresses email aux- quels le module doit pouvoir envoyer un email. La longueur des adresses email se limite à 35 caractères. Informations sur SMS, FAX et EMAIL Un portable peut envoyer un SMS à...
  • Page 62: Envoyer Un Email Depuis L'ordinateur A Un Portable

    réglé sur la page „ SIM „ et ne doit pas être entré séparément pour chaque numéro de fax. Le numéro préfixe est placé automatiquement par le module. ENVOYER UN EMAIL DEPUIS L’ORDINATEUR A UN PORTABLE Après l’activation par l’opérateur, le portable recoit un propre adresse email sous forme de „...
  • Page 63: Entrées Et Sorties

    Entrées et sorties ATTENTION : Cet appareil est un avertisseur d'alarme fonctionnant de manière autonome. De mauvaises réglages ou branchements peuvent entraîner l'envoi involontaire de messages ! Exemples d'erreurs : - la tension active à IN1 bzw. IN2 se trouve exactement au seuil d'activation des deux optocoupleurs - la tension active à...
  • Page 64: Sortie Appel (Incall)

    Sous ce texte, la sortie correspondante est contactée. Pour passer des commandes, envoyez un SMS ou un email contenant le texte de la sor- tie correspondante suivi de =1 pour une mise en marche ou =0 pour une mise hors tension. Pour une mise en marche, vous envoyez par ex. RELAIS1=1 et pour une mise hors tension RELAIS1=0.
  • Page 65: Entrees Optocoupleurs (In1 - In2)

    INCALL s’active alors à l’heure programmée et se désactive ensuite automatiquement. Cela est idéal par ex. pour un système d’ouverture de porte de la garage ou pour un système d’éclairage de la porte de mai- son. La durée de fonction peut être réglée de 0,3 secondes à 24 heures en 12 niveaux.
  • Page 66 l’entrée devient HIGH en cas d’une interruption de la boucle de courant, le module peut renvoyer automatiquement un SMS, un FAX ou un email contenant le texte de message programmé (ALARM IN1 : DIGITAL1). Le module n’envoie qu’un seul SMS ; ce n’est que lorsque l’entrée a été LOW et redevient HIGH qu’un nouvel SMS est envoyé.
  • Page 67 Il existe deux modes de service différents : la mesure d’une zone de température et la mesure de la différence de température. MESURE D’UNE ZONE DE TEMPERATURE : Pour toutes les deux sondes de température il est possible de fixer des valeursde températu- re MAX, MIN et EXIGEE.
  • Page 68 La fonction „ Toujours répondre avec mot de passe „ signifie que chacun qui envoie le mot de passe obtient une response. Exemple : Vous envoyez un SMS au module contenant le texte REPONSE. Le module répond ensuite : CONRAD GX106 T1=23C,T2=27C, TMP1-4=L,L,L,L, MARCHE : IN1-2=H,L, SMS1-4=H,L,L,L,...
  • Page 69: Message D'erreur

    MESSAGE D’ERREUR En plus, le module peut en cas d’une commande inconnue ou mauvaise renvoyer un message d’erreur contenant le texte de message pro- grammé (par ex. ERROR). Cela est utile pour savoir rapidement qu’on a fait une mauvaise entrée (par ex. si vous avez fait une faut de frappe). La response se fait au numéro qui avait envoyé...
  • Page 70: Service Sms

    Etat Après que la configuration a été transmise au module GSM, le module effectue un redémarrage et se connecte au réseau GSM. Dès que la DEL GSM verte clignote, l’option „ Communication „ permet d’afficher l’ETAT de toutes les entrées et sorties. A cet effet, réglez l’interface COM détectée dans le gestionnaire des appareils etcliquez sur ETAT.
  • Page 71: Langue

    Langue La touche „ D/E „ permet de commuter le programme entre les langues allemand et anglais. Le fichier d’aide est ouvert dans la langue choisie. Caractéristiques techniques Tension de service: 5..30 V CC / min. 700mA Quad bandes GSM : 850,900,1800,1900MHz SIM : carte SIM 3V...
  • Page 72 Sortie PWM : 4V CC env. Fréquence de répétition d’env. 1,5kHz Largeur d’impulsion réglable en 256 pas Relais approprié pour SMS2-4 et TMP1-4 : N° de commande Conrad 502892 Boîtier : IP54 Température : -20°C bis 75°C Dimensions : Platine : (L x l x H) : 120 x 72 x 17 mm Boîtier : (L x l x H) : 130 x 94 x 57 mm...
  • Page 73 !!! Attention ! Assurez-vous avant le perçage qu’il ne se trouve pas d’installa- tion domestique sous les zones de perçage. Un endommage- ment des conduites de gaz, de courant, d’eau ou des eaux usées entraîne un danger de mort ainsi que des dommages matériels.
  • Page 104 © Copyright 2007 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...

Ce manuel est également adapté pour:

19 66 66

Table des Matières