Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

I
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
GB
USE AND MAINTENANCE MANUAL
F
MANUEL D'INSTRUCTIONS ET D'ENTRETIEN
HANDBUCH FÜR BENUTZUNG UND WARTUNG
D
E
MANUAL DE USO Y MANUTENCION
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
NL
BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING
N
IS 11
50 Hz
IS 13.5
60 Hz
IS 15
50 Hz
IS 18.5
60 Hz
IS 21
50 Hz
IS 23
60 Hz
COD. 40991
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mase IS 11

  • Page 1 IS 11 50 Hz IS 13.5 60 Hz IS 15 50 Hz IS 18.5 60 Hz IS 21 50 Hz IS 23 60 Hz MANUALE DI USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIEN HANDBUCH FÜR BENUTZUNG UND WARTUNG...
  • Page 2 1358712...
  • Page 3 mase...
  • Page 4 TAB "A"...
  • Page 5 10 mm...
  • Page 6 mase...
  • Page 7 mase...
  • Page 8 mase...
  • Page 9 mase...
  • Page 10 mase...
  • Page 11 mase...
  • Page 35 INDEX LE NON-RESPECT DES SPECIFICATIONS FIGURANT DANS LE PRESENT MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIEN ENTRAINE LA NULLITE DE LA GARANTIE Figures ................................2 Schémas électriques ............................7 Informations générales ........................... 36 Objectif du manuel ............................. 36 Documentation jointe ..........................37 Identification de la machine ........................
  • Page 36: Informations Générales

    Consulter attentivement ce manuel avant d’effectuer toute intervention sur la machine. 1.1 Objectif du manuel Merci d’avoir choisi un produit mase. Ce manuel a été rédigé par le Constructeur et fait partie intégrante de tout le matériel inhérent au groupe électrogène.
  • Page 37: Documentation Jointe

    8 - Numéro de série de climatiseurs, dessaleurs, compresseurs, etc. 1.4 Normes de sécurité Les groupes électrogènes IS 11-13.5, 15-18.5, 21-23 disposent d’un pupitre de commande local (fig. 1 réf. 9) - Lire attentivement toutes les informations figurant sur lequel se trouvent les commandes et les instruments dans cet opuscule et dans le manuel d’installation, car...
  • Page 38: Utilisation Du Générateur

    : marche à distance (fig. 3, réf. 1 - 5) fourni en option par mase et à installer éventuellement sur le tableau de 1 - Relâcher la vis d’évent située sur le filtre du carburant bord.
  • Page 39: Arrêt

    élevée ou lorsque la circulation de l’eau de mer vert RUN (fig. 2, réf. 2) restera allumé pour indiquer que est défaillante.
  • Page 40: Entretien

    La capacité du carter du moteur est la suivante : 5.3 Nettoyage du filtre à air IS 11 - 13.5 4,7 l IS 15 - 18.5 5,8 l Les groupes électrogènes de la série IS disposent d’un IS 21 - 23 10,2 l filtre à...
  • Page 41: Contrôle Du Liquide Réfrigérant

    Cette opération doit respecter les étapes suivantes : Une deuxième courroie est utilisée pour transmettre le - fermer le robinet du carburant (fig. 6, réf. 3) mouvement de rotation de la poulie de l’arbre moteur à - dévisser complètement le collier du support (fig. 6, réf.
  • Page 42: Remplacement Des Anodes En Zinc

    5.9 Remplacement des anodes en zinc doivent être effectuées avec des gants en caoutchouc et des lunettes de protection afin d’éviter Pour protéger l’échangeur de chaleur eau-air (fig. 9, réf. tout contact accidentel de l’acide sulfurique et de la 3) de l’échangeur de chaleur eau-liquide (fig.
  • Page 43 5.13 Tableau récapitulatif des interventions tenter de faire redémarrer). programmées - Contrôler la présence de carburant dans le réservoir. (Rétablir le niveau). OPERATION HEURES Le moteur fume beaucoup au niveau de l’échappement. Contrôle du niveau de l’huile moteur ....... 10 - Contrôler que le niveau d’huile dans le carter ne dépasse pas...
  • Page 44: Alternateur

    6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES IS11 IS13.5 IS15 IS18.5 IS21 IS23 MOTEUR Y A N M A R Modèle 3TNE88 3TNE88 4TNE88 4TNE88 4TNE94 4TNE94 Cylindrée 1642 1642 2190 2190 2776 2776 Alésage pour course 88x90 88x90 88x90 88x90 94x100 94x100 Tours t/min.
  • Page 45: References Pour Le Schemas Electriques

    6.1 REFERENCES POUR LE SCHEMAS ELECTRIQUES 11 Pressostat Références pour le schéma électrique (fig. 12) 12 Interrupteur haute température de l’eau 13 Interrupteur haute température liquide de Interrupteur magnétothermique refroidissement Compteur 14 A la sonde pression de l’huile Plaque à bornes 15 A la sonde température du liquide de...
  • Page 46 Références pour le schéma électrique (fig. 15) Interrupteur magnétothermique Compteur Plaque à bornes Rotor Stator Régulateur électronique de tension Batterie Moteur de démarrage Electro-aimant d’arrêt 10 Alternateur DC chargeur de batterie 11 Pressostat 12 Interrupteur haute température de l’eau 13 Interrupteur haute température liquide de...

Ce manuel est également adapté pour:

Is 13.5Is 15Is 18.5Is 21Is 23

Table des Matières