arjo Carino Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Carino:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
Carino
04.BO.01_17FR • 08/2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour arjo Carino

  • Page 1 NOTICE D’UTILISATION Carino 04.BO.01_17FR • 08/2019...
  • Page 2 Il est obligatoire de lire la notice d'utilisation. Politique conceptuelle et droits d'auteur ® et ™ sont des marques commerciales appartenant au groupe de sociétés Arjo. © Arjo 2019. Comme nous adoptons une politique d'amélioration continue, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Avant-propos ................4 Utilisation prévue................5 Consignes de sécurité ...............6 Préparatifs .................7 Désignation des pièces .............8 Description du produit/fonctions ..........10 Fonction de levage, montée/descente .........10 Repose-jambes ..............10 Repose-pieds ..............10 Poignées de transport ............10 Roulettes ................11 Sangle de sécurité..............11 Accoudoirs ................11 Télécommande ..............11 Fauteuil ................11 Batterie ................12...
  • Page 4: Avant-Propos

    Avant-propos Service après-vente et assistance Merci d'avoir choisi cet équipement Arjo Carino Carino Lisez attentivement cette notice d'utilisation ! notice d'utilisation Carino notice d'utilisation notice d'utilisation Termes utilisés dans cette notice notice d'utilisation d'utilisation : AVERTISSEMENT ATTENTION Signalez tout fonctionnement ou événement inattendu...
  • Page 5: Utilisation Prévue

    Il est impératif de respecter les consignes de sécurité suivantes lors de l'utilisation de cet équipement. Toute personne utilisant cet équipement doit également avoir lu et compris les consignes de cette notice d'utilisation. En cas de doute, contacter un représentant Arjo. notice d'utilisation Évaluation des patients...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour éviter le basculement de l'appareil et Pour prévenir tout risque d'incendie ou la chute du patient, n'utilisez pas l'appareil d'explosion, ne jamais utiliser l'appareil sur un sol présentant des drains encastrés, dans un environnement riche en oxygène, des trous ou des pentes d'un rapport en présence d'une source de chaleur ou supérieur à...
  • Page 7: Préparatifs

    Entretien et maintenance préventive à la page 32 gauche Instructions de nettoyage et désinfection à la page 29 Carino Droite Carino Gauche REMARQUE En cas de doute, contacter le représentant local Arjo qui vous offrira l'assistance et le service nécessaires. Sens de conduite prévu...
  • Page 8: Désignation Des Pièces

    Désignation des pièces...
  • Page 10: Description Du Produit/Fonctions

    Description du produit/fonctions Carino Fonction de levage, montée/descente Carino Repose-jambes Fig. 1 (Voir fig. 1) (Voir fig. 1) ATTENTION Si le connecteur du repose-jambes n'est pas enfoncé, le repose-jambes risque de se casser Fig. 2 lorsque vous le repliez. Repose-pieds AVERTISSEMENT Pour écarter tout risque de chute, veillez à...
  • Page 11: Roulettes

    Roulettes Fig. 1 Carino (Voir fig. 1) Sangle de sécurité AVERTISSEMENT Pour éviter toute chute du patient, vérifiez l'état des sangles de sécurité. Si elles sont endommagées, Fig. 2 n'utilisez PAS les sangles de sécurité et remplacez- les par des sangles neuves avant toute utilisation.
  • Page 12: Batterie

    ATTENTION La fonction d'arrêt d'urgence doit être utilisée UNIQUEMENT dans les situations d'urgence. Si un arrêt d'urgence a dû être pratiqué en raison d'un dysfonctionnement, contactez un technicien Arjo pour qu'il effectue une inspection générale du fauteuil d'hygiène Carino.
  • Page 13: Descente D'urgence

    En continuant à appuyer sur le bouton, la sangle de levage va aller en arrière et le fonctionnement du bouton sera inversé. Fig. 1 Descente d'urgence Contactez un technicien de service Arjo si cela se produit. AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure, utilisez uniquement la descente d'urgence lorsque le mouvement de descente normal est impossible.
  • Page 14: Oreiller

    élément. (Voir fig. 3) Adaptateur pour cuvette WC (accessoire) Fig. 4 Carino (Voir fig. 4)
  • Page 15 Laissé vierge intentionnellement...
  • Page 16: Faire Asseoir Le Patient

    Patient indépendant Suivez ces 10 étapes depuis la position debout ou en Fig. 1 utilisant un déambulateur vers le Carino AVERTISSEMENT Pour écarter tout risque de chute, veillez à ce que le sol ne présente aucun obstacle et que les repose-pieds soient repliés avant de monter ou...
  • Page 17 (Voir fig. 5) Fig. 5 Carino (Voir fig. 6) Carino (Voir Fig. 7) Fig. 6 Fig. 7...
  • Page 18: Patients Dépendants

    Patients dépendants Fig. 1 Suivez ces 13 étapes depuis un lève-personne actif (verticalisateur) vers le fauteuil d'hygiène Carino (Voir fig. 1) Carino (Voir fig. 2) Fig. 2 Carino (Voir fig. 3) (Voir fig. 3) Fig. 3 Carino (Voir fig. 4) suite des étapes à...
  • Page 19 Fig. 5 (Voir fig. 5) (Voir fig. 5) Carino (Voir fig. 5) Fig. 6 Carino (Voir Fig. 6) Carino...
  • Page 20: Transfert

    Transfert Carino AVERTISSEMENT Pour éviter les risques de piégeage des cheveux, bras et jambes, assurez-vous que ceux-ci sont bien maintenus près du corps du patient et utilisez les poignées fournies en cas de mouvement. Méthode 1 Fig. 1 Carino (Voir fig. 1) Méthode 2...
  • Page 21: Transfert Vers La Douche

    Transfert vers la douche Procédez selon les 7 étapes suivantes Fig. 1 REMARQUE Pour faciliter le processus, déshabillez le patient avant de le faire s'asseoir sur le fauteuil d'hygiène Carino (Voir fig. 1) Fig. 2 AVERTISSEMENT Pour éviter les brûlures, vérifiez toujours la température de l'eau à...
  • Page 22: Après La Douche

    Après la douche Séchez et habillez le patient Alternative A - Fig. 2 Fig. 1 Patients indépendants (8 étapes) (Voir fig. 1-2) Fig. 3 (Voir fig. 3) (Voir fig. 4) (Voir fig. 5) Fig. 4 (Voir fig. 6) Fig. 5 Fig.
  • Page 23: Séchez Et Habillez Le Patient Alternative B - Patients Dépendants

    Séchez et habillez le patient Alternative B - Fig. 2 Fig. 1 Patients dépendants (12 étapes) (Voir fig. 1-2) Fig. 3 (Voir fig. 3) (Voir fig. 4) Fig. 4 (Voir fig. 5) Fig. 5 Carino (Voir fig. 6) Fig. 6 (Voir fig. 7) Fig. 7...
  • Page 24: Transfert Vers Les Toilettes

    Transfert vers les toilettes AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de contamination croisée, suivez toujours les consignes de désinfection de la présente notice d'utilisation. Carino min. 700 (27 1/2") min. 510 (20 1/8") min. 700 (27 1/2")
  • Page 25 Suivez ces 10 étapes pour utiliser les toilettes avec le fauteuil d'hygiène Carino Fig. 1 Carino (Voir fig. 1) (Voir fig. 2) AVERTISSEMENT Pour éviter l'emprisonnement ou le pincement des parties génitales ou de la peau, assurez-vous que le jeu est suffisant lors du déplacement au-dessus du bord de la baignoire, des toilettes, du bassin ou de tout autre élément.
  • Page 26: Utilisation Lors Des Soins À Domicile

    Avant d'utiliser le fauteuil d'hygiène Carino Lors du transport du fauteuil d'hygiène à domicile, assurez-vous que (Voir fig. 1-2) : Carino chez le client dans un véhicule : AVERTISSEMENT Pour éviter le basculement de l'appareil et la chute du patient, n'utilisez pas l'appareil sur un sol présentant des drains encastrés,...
  • Page 27 Fig. 1 36" (900 mm) 36" (900 mm) 87" (2200 mm) Fig. 2 28" (700 mm) 28" (700 mm) Siphon de sol Robinet mitigeur de douche mobile et long tuyau de douche (2 500 mm) avec poignée à gâchette. Passage libre 39 sq.
  • Page 28: Instructions Relatives À La Batterie

    être rechargée. Ventiler puis consulter un médecin. Installation du chargeur notice d'utilisation du chargeur de batterie Comment recharger la batterie notice d'utilisation du chargeur de batterie Stockage des batteries Fréquences de charge Carino...
  • Page 29: Instructions De Nettoyage Et Désinfection

    Instructions de nettoyage et désinfection Désinfectants autorisés Utilisez exclusivement un désinfectant Arjo (p. ex. Arjo Clean™) Carino Pièces et accessoires à la page 46 Accessoires pour la désinfection AVERTISSEMENT du fauteuil d'hygiène Carino Pour éviter les blessures cutanées et oculaires, utilisez toujours des lunettes et des gants de protection.
  • Page 30: Respectez Toujours Les 21 Étapes Suivantes Pour Obtenir Une Désinfection Correcte

    Respectez toujours les 21 étapes suivantes pour obtenir une désinfection correcte notice d'utilisation Élimination des résidus visibles (Étapes 1-3 sur 21) Carino Nettoyage (Étapes 4-10 sur 21) Fig. 1 (Voir fig. 1) Carino (Voir fig. 2-3) Fig. 2 Carino Fig. 3...
  • Page 31 Désinfection Fig. 1 (Étapes 11-21 sur 21) Carino (Voir fig. 1-2) Fig. 2 Carino...
  • Page 32: Entretien Et Maintenance Préventive

    Les réglementations et normes nationales peuvent être plus strictes que le calendrier de maintenance recommandé. REMARQUE Le produit ne doit pas faire l'objet d'une maintenance ou d'un entretien lorsqu'il est utilisé avec le patient. CALENDRIER DE MAINTENANCE PRÉVENTIVE : fauteuil d'hygiène Carino OBLIGATIONS DU PERSONNEL Chaque Chaque Chaque Tous les SOIGNANT - Mesure/Contrôle...
  • Page 33 Obligations du personnel soignant Carino notice d'utilisation Chaque jour Désinfectez. Fig. 1 Carino Inspectez visuellement la partie exposée de la sangle de levage (Voir fig. 1) n'utilisez pas Carino Chaque semaine Fig. 2 Inspectez visuellement la sangle de sécurité (Voir fig. 2) Inspection visuelle de tous les éléments visibles...
  • Page 34 Inspectez la télécommande et le câble (Voir fig. 4) Fig. 4 Assurez-vous que les roulettes (Voir fig. 5) Fig. 5 Carino Vérifiez les coussins/oreillers (Voir fig. 6) Fig. 6 Inspectez visuellement l'état du chargeur de batterie, son câble et la batterie (Voir fig. 7) Effectuez un essai de fonctionnement.
  • Page 35: Contrôles Annuels Effectués Exclusivement Par Du Personnel Qualifié

    Contrôles annuels effectués exclusivement par du personnel qualifié Carino Manuel de maintenance et de réparation AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure et/ou utilisation non sécurisée du produit, s'assurer que les interven- tions de maintenance sont effectuées à la fré- quence recommandée, par du personnel qualifié...
  • Page 36: Dépistage Des Anomalies

    Dépistage des anomalies PROBLÈME ACTION AVERTISSEMENT Pour prévenir toute blessure, veiller à ne jamais laisser le patient sans surveillance. ALARMES ACTION AVERTISSEMENT Pour prévenir toute blessure, veiller à ne jamais laisser le patient sans surveillance.
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fauteuil d'hygiène Carino, modèle BOC100X-01 Capacité maximale admissible (CMA) 140 kg (309 lb) (poids maximal du patient) Poids 42 kg (93 lb) Poids total maximal de l'élévateur 182 kg (402 lb) (élévateur + patient) Mode de fonctionnement ED maximum 10 % 1 minute MARCHE, 9 minutes ARRÊT...
  • Page 38 Combinaisons autorisées Le fauteuil d'hygiène Carino Sara 3000, Sara Plus et Sara lite peut s'utiliser avec les produits Arjo suivants : Aucune autre combinaison n'est autorisée. Fonctionnement, transport et rangement Température ambiante Transport : -20 °C à +70 °C (-7 °F à +158 °F) Rangement : -20 °C à...
  • Page 39: Dimensions

    Dimensions...
  • Page 40 Ø1370 (53 7/8”) Ø1082 (42 5/8”) 424 (16 5/8”) 624 (24 5/8”)
  • Page 41: Étiquettes

    Étiquettes Description des étiquettes Descente d'urgence à la page 13 Description des symboles 182 kg/ 402 lbs 42 kg/ 140 kg/ 93 lbs 309 lbs NiMH...
  • Page 42 Étiquette de la batterie Étiquette de descente d'urgence Étiquette de la sangle de levage Étiquette d'identification Étiquette de données Étiquette d'homologation...
  • Page 43: Liste Des Normes Et Homologations

    Liste des normes et homologations NORME/HOMOLOGATION DESCRIPTION EN/CEI 60601-1:2005 Appareils électromédicaux – Partie 1 : Exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles AMD1:2012 ANSI/AAMI ES60601-1 (2005) Appareils électromédicaux – Partie 1 : Exigences générales pour la sécurité de base et les performances essentielles AMD 1 (2012) CAN/CSA-C22.2 No.
  • Page 44: Compatibilité Électromagnétique

    Compatibilité électromagnétique AVERTISSEMENT Le matériel de communication sans fil, tel que les périphériques réseau sans fil, les téléphones portables, les téléphones sans fil et leur station de base, les talkies-walkies, etc. risquent d'affecter l'équipement et doivent être éloignés d'au moins 1,5 m de celui-ci. AVERTISSEMENT l'utilisation de cet équipement à...
  • Page 45: Essais D'immunité

    Recommandations et déclarations du fabricant – immunité électromagnétique Environnement Essais Niveau de test Niveau de conformité électromagnétique – d'immunité CEI 60601-1-2 recommandations Décharge ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, Le sol doit être en bois, électrostatique ±...
  • Page 46: Pièces Et Accessoires

    Pièces et accessoires Chargeur de la batterie Sangle de sécurité Coussin dorsal et oreiller et batterie Bassin avec couvercle Adaptateur pour cuvette WC Coussin de siège Pour les informations relatives au désinfectant, contactez votre représentant Arjo...
  • Page 47 AUSTRALIA FRANCE POLSKA Arjo Australia Pty Ltd Arjo SAS Arjo Polska Sp. z o.o. 78, Forsyth Street 2 Avenue Alcide de Gasperi ul. Ks Piotra Wawrzyniaka 2 O’Connor CS 70133 PL-62-052 KOMORNIKI (Pozna ) AU-6163 Western Australia FR-59436 RONCQ CEDEX...
  • Page 48 At Arjo, we are committed to improving the everyday lives of people affected by reduced mobility and age-related health challenges. With products and solutions that ensure ergonomic patient handling, personal hygiene, disinfection, diagnostics, and the effective prevention of pressure ulcers and venous thromboembolism, we help professionals across care environments to continually raise...

Table des Matières