90 jours _ partir de la date d'achat. LE SERVICE DE GARANTIE EST DISPONIBLE EN RENVOYANT CETTE SCIE A LONG MANCHE AU SERVICE DE REPARATION DU REVENDEUR MTD LE PLUS PROCHE. Cette garantie vous donne des droits l_gaux sp_cifiques, et vous pouvez _galement avoir d'autres droits qui varient d'un _tat _ l'autre.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ SYMBOLE SIGNIFICATION Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez le non-respect d’un DANGER: bien.
Page 26
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ • Avant de faire démarrer le moteur, s’assurer que la ATTENTION AUX REBONDS chaîne de la tronçonneuse ne puisse pas entrer en con- tact avec quoi que ce soit. AVERTISSEMENT: Les rebonds peuvent se...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ CHAIN COMPONENTS DISPOSITIFS DE SECURITE Afin de vous aider à localiser les dispositifs de sécurité, 1.Chaîne les numéros précédant les descriptions correspondent à 2.Guide-chaîne ceux de la page précédente. 3.Poignée avant 1.Grâce aux limiteurs de profondeurs et aux maillons 4.Patte de fixation de la poignée...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RÈGLES DE SÉCURITÉ REBONDS: CONSEILS SUPPLEMENTAIRES Attention aux: Les Reactions de Poussee (Rebond Coincage) et AVERTISSEMENT: de Propulsion (Les réactions de poussée et rebonds peuvent vous faire perdre contrôle de votre de traction) outil et entrainer des blessures graves et même mortelles soit à...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS DE SURETE IMPORTANTES 12.VETEMENTS ET EQUIPEMENT RECOMMANDES: AVERTISSEMENT: Porter des chaussures, gants et lunettes de protec- néces- tion, des habits moulants, des protecteurs d’oreilles s a i r e et un casque.
Page 31
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 A. TENIR LA TRONCONNEUSE FERMEMENT: Quand 31.CONTROLER LES DISPOSITIFS ELECTRIQUES. utiliser tronçonneuse le moteur est en marche, tenir la tronçonneuse fer- interrupteurs/boutons ne fonctionneent pas correcte- mement des deux mains. Maintenir la tronçonneuse ment.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 PRECAUTIONS D’UTILISATION D’UNE PERCHE ELAGUEUSE 1. Attention à ne pas trébucher sur le prolongateur pen- dant l’utilisation de la perche élagueuse; Ecarter le pro- longateur de la perche élagueuse et de l’utilisateur 2.Éloigner les spectateurs à...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLEE INTRODUCTION Cet appareil est conçu pour un usage occasionnel par des propriétaires de maison; il ne peut être utilisé pour des Guide Bar Bolts Boulons du guide-chaîne travaux commerciaux ou de longues durées.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLEE 3. Après avoir ajusté la chaîne et toujours portant des gants de protection robustes, tirer la chaîne vers l’avant puis l’arrière, dans un mouvement d’aller retour le long du guide-chaîne pour s’assurer qu’elle bouge librement et qu’elle est bien placée sur le pignon.
Modéle de (Courant Ampére Tronçonneuse Altematif) 7,5m / 25 pl. 15m / 50 pl. 30m / 100 pl. Fig.9 MTD PS 110 / 120 Calibre 18 Calibre 16 Calibre 14 Fig.11 Lock-Off Switch Gâchette de Contact 1. Un prolongateur de dimension appropriée doit être util- Fijador del Interruptor isé...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES D’UTILISATION 5. Avec le pouce de la main droite, enfoncer le bouton DEMARRAGE DE LA PERCHE ELAGUEUSE D’ARRET / BLOCAGE (C) se trouvant sur le côté de la 1.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES D’UTILISATION LUBRIFICATION DE LA CHAINE ET DU Un cordon trop ATTENTION: DUIDE-CHAINE chaud au toucher est surchargé. Toujours vérifier le niveau d’huile avant d’utiliser la perche élagueuse. Pour huiler la chaîne, appuyer sur le bouchon 1.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS DE DECOUPAGE GENERALES AILLER UN ARBRE (ELAGUAR) ABATTAGE AVERTISSEMENT : Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe (abat) un arbre. De petits arbres d’environ 15 à 18cm (6- Eviter les rebonds.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS DE DECOUPAGE GENERALES REGLES GENERALES A OBSERVER POUR L’ABATTAGE : En principe, l’abattage se divise en 2 opérations: l’entaille (C) et le trait d’abattage (D). Toujours commencer par le trait diagonal (du haut) de l’en- taille d’abattage (C), du côté...
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS DE DECOUPAGE GENERALES EBRANCHAGE Nous entendons par ébranchage le fait de débar- rasser un arbre abattu de ses branches. Ne pas scier les branches de support (A) avant le tronçonnage de l’arbre (Figure 21).
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE Nettoyage des rainures du guide-chaîne : 1. Enlever le couvercle du pignon, le guide-chaîne et la AVERTISSEMENT : chaîne (voir Section 3-4). S’assurer que de câble d’alimentation est 2.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ENTRETIEN PREVENTIF AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Ne jamais enlever, modifier ou rendre inutilis- REPARATION D’UN APPAREIL A DOUBLE ISOLA- able tout dispositif de sécurité fourni avec l’ap- TION pareil.
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 LISTE DES PIÈCES Nы RОfОrence Description Nы RОfОrence Description 6097-210808 LABEL 6214-210801 VIS RГGLEMENTAIRE 6SDABB04-18 6056-210802 RГGLEMENTAIRE CAP 6038-210801 BOITIER (R) 6067-210801 HUILE CAP 6NHZ-1/4 ГCROUS 6022-210803 COMMUTATEUR LOCK-OFF 6214-210802 VIS FIXE 6011-210802...
Page 68
L'Aide Du Consommateur Necessitez S'il Vous Plait P.O. Box 361131 Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener, ON CANADA N2G 4J1 U.S.A. 1-866-747-9816 CANADA 1-800-668-1238 Made in Taiwan / Fabriquè...