Publicité

Liens rapides

Underwriters Laboratories Listed
Homologuée Underwriters Laboratories
WARNING: If the information in these
instructions is not followed exactly, a
fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or
death.
- Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vi-
cinity of this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch.
• Do not use any phone in your
building.
• Immediately call your gas supplier
from a neighbor's phone. Follow the
gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas sup-
plier, call the fire department.
- Installation and service must be
performed by a qualified installer,
service agency, or the gas supplier.
1. This appliance may be installed in an after-
market, permanently located, manufactured
(mobile) home, where not prohibited by local
codes.
2. This appliance is only for use with the type of
gas indicated on the rating plate. This appli-
ance is not convertible for use with other
gases, unless a certified kit is used.
Installers Guide
Guide d’installation
Model/Modèle:
AT-GRAND-D
1
AVERTISSEMENT: Assurez-vous de
bien suivre les instructions données
dans cette notice pour réduire au mini-
mum le risque d’incendie ou d’explosion
ou pour éviter tout dommage matériel,
toute blessure ou la mort.
– Ne pas entreposer ni utiliser d’essence
ni d’autres vapeurs ou liquides
inflammables dans le voisinage de cet
appareil ou de tout autre appareil.
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE
ODEUR DE GAZ
• Ne tentez pas d’allumer d’appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur. Ne
pas vous servir des téléphones se
trouvant dans le bâtiment où vous
vous trouvez.
• Évacuez la pièce, le bâtiment ou la
zone.
• Appelez
immédiatement
fournisseur de gaz depuis un voisin.
Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le
fournisseur de gaz, appelez le service
des incendies.
– L’installation et l’entretien doivent être
assurés par un installateur ou un service
d’entretien qualifié ou par le fournisseur
de gaz.
1. Cet appareil peut être utilisé dans un mobile
home, installé à demeure si les règlements
locaux le permettent.
2. Cet appareil ne peut être utilisé qu’avec le
type de gaz spécifié sur la plaque de
caractéristiques. Il n’est pas convertible et
ne peut pas fonctionner avec d’autres gaz
que celui indiqué, à moins qu’un ensemble
homologué ne soit utilisé.
votre
571-982EFC 12/00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heat-N-Glo AT-GRAND-D

  • Page 1 Installers Guide Guide d’installation Model/Modèle: AT-GRAND-D Underwriters Laboratories Listed Homologuée Underwriters Laboratories AVERTISSEMENT: Assurez-vous de WARNING: If the information in these bien suivre les instructions données instructions is not followed exactly, a dans cette notice pour réduire au mini- fire or explosion may result causing mum le risque d’incendie ou d’explosion...
  • Page 2: Safety And Warning Information

    AVERTISSEMENT: Une installation, un WARNING: Improper installation, ad- réglage, une modification, un entretien justment, alteration, service or mainte- ou une maintenance incorrects peuvent nance can cause injury or property entraîner des blessures ou dommages damage. Refer to this manual. matériels. Consulter le manuel. Pour toute assistance ou pour obtenir For assistance or additional informa- de plus amples informations, consulter...
  • Page 3 NE PAS OBSTRUER NEVER OBSTRUCT DÉGAGÉ CLEAR LOCATED À L’ÉCART SHOULD NOT BE PLACED OU À PROXIMITÉ MUST DOIT Installers Guide NO OTHER Manuel d’installation MAY BE USED N’UTILISER AUCUN AUTRE MUST MUST NEVER DOIVENT NE DOIVENT JAMAIS MUST PROHIBITED DOIT DISPOSER INSPECT...
  • Page 4 Table of Contents Table des matières...
  • Page 5 Approvals and Codes Homologations et codes d’installation Homologations et codes Approval Listing and Codes Installers Guide Guide d’installation...
  • Page 6: Homologations Et Codes

    Approvals and Codes Homologations et codes (continued) (suite) Installations à haute altitude High Altitude Installations...
  • Page 7: Mise En Marche

    Getting Started Mise en marche Introducing the Présentation de l’Appareil à Gaz Heat-N-Glo Gas Appliances Heat-N-Glo Guide Installers Guide d’installation Pre-installation Preparation Avant l’installation Installers Guide Guide d’installation...
  • Page 8: Getting Started

    Getting Started Mise en marche (continued) (suite) VENTING AND INSTALLATION VENTILATION ET INSTALLATION Guide d’installation...
  • Page 9 Getting Started Mise en marche (continued) (suite) TOP VIEW (VUE DU HAUT) FRONT VIEW (VUE FRONTALE) 24 (609mm) 9 1/2 (241mm) 7 1/4 (184mm) 17 5/16 (439mm) 13 5/8 (347mm) 10 3/8 14 3/4 (264mm) (375mm) 4 1/2 (115mm) 33 (833mm) 36 1/2 (927mm) 14 1/16 (358mm) GAS LINE...
  • Page 10 Installing the Insert Installation Étape 1 Step 1 Installing the Vent System Installation du système de ventilation...
  • Page 11 Installing the Insert Installation (continued) (suite) CAUTION: TO AVOID DOWNDRAFTS AND/OR COLD AIR PROBLEMS, IT IS RECOMMENDED TO SEAL OFF THE AREA BETWEEN THE TERMINATION CAP AND THE TOP ATTENTION: POUR ÉVITER TIRAGES OF THE SOLID-FUEL CHIMNEY OPENING INTO WHICH INSUFFISANTS OU LES APPELS D’AIR FROID, IL EST THE VENT CAP HAS BEEN INSTALLED.
  • Page 12 Installing the Insert Installation (continued) (suite) HORIZONTAL OVERHANG (SURPLOMB) 2 FT (61cm) MIN. 2 FT (61cm) LOWEST MIN. DISCHARGE VERTICAL WALL OPENING (MUR VERTICAL) (ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT LE PLUS BAS) TERMINATION (MITRE) ROOF PITCH IS X/ 12 (PENTE DU TOIT X/12) H (MIN.) - MINIMUM HEIGHT FROM ROOF TO LOWEST DISCHARGE OPENING (H (MIN) - HAUTEUR MINIMUM DU TOIT...
  • Page 13 Installing the Insert Installation (continued) (suite) This option shows both exhaust and inlet air vent pipes attached to the adaptor. (Cette option montre les conduits d’échappement et d’admission d’air rattachés au raccord.)
  • Page 14 Installation Installing the Insert (continued) (suite) TERMINATION (MITRE) ADAPTOR (ADAPTATEUR) EXHAUST INLET AIR COLLAR COLLAR (COLLIER (COLLIER D’ÉCHAPPEMENT) D’ADMISSION D’AIR) INLET AIR STARTING COLLAR (COLLIER DE DÉPART D’ADMISSION D’AIR) EXHAUST STARTING COLLAR (COLLIER DE DÉPART D’ÉCHAPPEMENT)
  • Page 15: Étape 3 Commandes D’Alimentation En Gaz

    Installing the Insert Installation (continued) (suite) Étape 2 Step 2 Positioning, Leveling, and Mise en place, mise à niveau Securing Insert et fixation Étape 3 Step 3 Commandes d’alimentation en gaz The Gas Control Systems STANDING PILOT (VEILLEUSE)
  • Page 16: Étape 4 Raccordement Au Gaz

    Installing the Insert Installation (continued) (suite) Étape 4 Raccordement au gaz Step 4 The Gas Supply Line USE A WRENCH ON SHUT-OFF VALVE MANUAL WHEN TIGHTENING SHUT-OFF VALVE GAS LINE (ROBINET MANUEL) (UTILISER UNE CL SUR LE É ROBINET POUR SERRER LE CONDUIT GAZ) À...
  • Page 17 Installing the Insert Installation (continued) (suite) Step 5 Étape 5 Spécifications relatives Gas Pressure Requirements à la pression du gaz...
  • Page 18 Installing the Insert Installation (continued) (suite) Step 6 Étape 6 Câblage Wiring the Fireplace ATTENTION: DÉBRANCHER LES COMMANDES À CAUTION: DISCONNECT REMOTE CONTROLS IF YOU DISTANCE LORS DE PÉRIODES D’ABSENCE ARE ABSENT FOR EXTENDED TIME PERIODS. THIS PROLONGÉE POUR ÉVITER L’ALLUMAGE WILL PREVENT ACCIDENTAL FIREPLACE OPERATION.
  • Page 19 Installing the Insert Installation (continued) (suite) CAUTION: LABEL ALL WIRES PRIOR TO DISCONNEC- TION WHEN SERVICING CONTROLS. WIRING ERRORS ATTENTION: ÉTIQUETER TOUS LES FILS AVANT DE CAN CAUSE IMPROPER AND DANGEROUS OPERA- LES DÉBRANCHER POUR UNE OPÉRATION TION. VERIFY PROPER OPERATION AFTER SERVICING. D’ENTRETIEN COMMMANDES.
  • Page 20 Installation Installing the Insert (continued) (suite) Step 7 Étape 7 Installing Logs and Ember Material Pose des bûches et des braises...
  • Page 21 Installing the Insert Installation (continued) (suite) LATCHES - BOTH BOTTOM AND TOP ATTACHES (SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR) GLASS ASSEMBLY PORTE EN VERRE EMBERS (BRAISE)
  • Page 22 Installing the Insert Installation (continued) (suite) Step 8 Step 8 Installing the Trim Surrounds Pose de l’encadrement SURROUND WITH TRIM () E NCADREMENT FIREBOX (FOYER) SURROUND (ENCADREMENT) ON/OFF SWITCH (INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT) TRIM DOOR LOW VOLTAGE WIRES ENCADREMENT (FILS DE BASSE DE PORTE TENSION)
  • Page 23 Installing the Insert Installation (continued) (suite) 12” (30,5CM) MAX. MANTEL (TABLETTE) 12” (30,5CM) MIN. TOP OF UNIT (DESSUS DE LA CHEMINÉE) LA CHEMINEE)
  • Page 24: Après L’Installation

    Installing the Insert Installation (continued) (suite) Étape 9 Step 9 Before Lighting the Appliance Avant l’allumage Installers Guide Guide d’installation Step 10 Étape 10 Lighting the Appliance Allumage Après l’installation After the Installation...
  • Page 25: Entretien Et Révision

    Maintaining and Servicing Your Appliance Entretien et révision Appliance Maintenance Entretien IMPORTANT: TURN OFF THE GAS BEFORE SERVICING IMPORTANT: COUPER L’ALIMENTATION EN GAZ YOUR APPLIANCE. AVANT TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN SUR CET APPAREIL.
  • Page 26 Contacter le concessionnaire Heat-N-Glo pour toute Please contact your Heat-N-Glo dealer for any ques- question ou tout problème. Pour obtenir le numéro de tions or concerns. For the number of your nearest Heat- téléphone du concessionnaire Heat-N-Glo le plus proche, téléphoner au 952-985-6000.

Table des Matières