Sommaire des Matières pour EINHELL ERGO TOOLS E-WS 2200
Page 1
Anleitung_E_WS_2200_SPK7:_ 24.08.2009 8:28 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Winkelschleifer Original operating instructions Angle grinder Mode d’emploi d’origine Meuleuse d’angle Manual de instrucciones original Amoladora angular Manual de instruções original Rebarbadora 2200 E-WS Art.-Nr.: 44.720.26 I.-Nr.: 01019...
Page 2
Anleitung_E_WS_2200_SPK7:_ 24.08.2009 8:28 Uhr Seite 2...
Page 3
Anleitung_E_WS_2200_SPK7:_ 24.08.2009 8:28 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_E_WS_2200_SPK7:_ 24.08.2009 8:28 Uhr Seite 4...
Page 15
Anleitung_E_WS_2200_SPK7:_ 24.08.2009 8:28 Uhr Seite 15 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
Anleitung_E_WS_2200_SPK7:_ 24.08.2009 8:28 Uhr Seite 16 résultant ou les blessures de tout genre, le Attention ! producteur décline toute responsabilité et Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter lʼopérateur/lʼexploitant est responsable. certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire Veillez au fait que nos appareils, conformément à...
Anleitung_E_WS_2200_SPK7:_ 24.08.2009 8:28 Uhr Seite 17 Limitez le niveau sonore et les vibrations à un Pour mettre en place le dispositif de protection, minimum ! procédez dans l’ordre inverse des étapes Utilisez exclusivement des appareils en excellent permettant de retirer le dispositif de protection. état.
Anleitung_E_WS_2200_SPK7:_ 24.08.2009 8:28 Uhr Seite 18 Si vous utilisez des meules ou des meules 6.7 CONSIGNES DE TRAVAIL tronçonneuses dʼune épaisseur maximale de 3 mm, vissez lʼécrou à bride de sorte que le côté plan soit 6.7.1 Dégrossissage dirigé vers la meule ou la meule tronçonneuse. Attention ! Utilisez le dispositif de protection pour l’affûtage (compris dans la livraison).
Anleitung_E_WS_2200_SPK7:_ 24.08.2009 8:28 Uhr Seite 19 Nettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun chiffon humide et un peu de savon. Nʼutilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de lʼappareil. Veillez à ce quʼaucune eau nʼentre à...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Winkelschleifer E-WS 2200 (Ergotools) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
Page 31
Anleitung_E_WS_2200_SPK7:_ 24.08.2009 8:29 Uhr Seite 31 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Page 33
Anleitung_E_WS_2200_SPK7:_ 24.08.2009 8:29 Uhr Seite 33 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung_E_WS_2200_SPK7:_ 24.08.2009 8:29 Uhr Seite 35 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...