Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Blood Pressure Monitor
(Model: U80EH)
Instruction Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tenker U80EH

  • Page 3 Contents English ......................1 Geman ....................... 25 French ....................... 51 Italian ....................... 77 Spalish ......................103...
  • Page 54 Tensiomètre électronique bras (Model: U80EH) Mode d'emploi...
  • Page 56 Table des matières Introduction ....................54 Informations de sécurité ................55 Structure du produit -- Nom des composantes ................58 Installation de la batterie ................59 Mode réglage -- Installation ....................61 Utilisation correcte de l'appareil -- Mesure préalable .................62 -- Facteurs communs de mauvaise mesure ........63 -- Montage de la manchette ..............64...
  • Page 57: Introduction

    Introduction Votre nouveau tensiomètre numérique utilise la méthode oscillométrique de mesure de la pression artérielle. Cela signifie que le moniteur détecte le mouvement de votre sang à travers votre artère brachiale et convertit les mouvements en numérique. Un moniteur oscillométrique n'a pas besoin d'un stéthoscope, de sorte que le moniteur est simple à...
  • Page 58: Informations De Sécurité

    Information de sécurité Pour assurer l'utilisation correcte du produit, des mesures de sécurité de bases doivent toujours être suivies, y compris les avertissements et les mises en garde énumérées dans le manuel Descriptions des symboles Les symboles suivants peuvent apparaître dans ce manuel, sur l'étiquette, sur l'appareil, ou sur ses accessoires.
  • Page 59 Information de sécurité Ceux qui ont de l'arythmie, du diabète, des problèmes liés à la circulation sanguine ou problème d'apoplexie, s'il vous plaît utilisez ce produit suivants les instructions de votre médecin. Contactez votre médecin pour obtenir des informations spécifiques sur votre tension artérielle.
  • Page 60 Information de sécurité Ne mélangez pas les anciennes et les nouvelles piles. N'utilisez pas de téléphone cellulaire à proximité de l'appareil. Cela peut entraîner un échec opérationnel. S'il vous plaît éviter d'utiliser dans des zones à radiation élevée afin d'effectuer vos mesures correctement. N'utilisez pas l'équipement si un gaz inflammable (tel que les gaz anesthésiques, oxygène ou hydrogène) ou liquide inflammable (comme l'alcool) sont présents.
  • Page 61: Structure Du Produit

    Structure du produit Corps Prise AC / DC Prise d'air Bouton de réglage Bouton de mémoire Bouton Démarrer / Arrêter Affichage Heure/Minute Mois/Date Sang de l'OMS pression Valeur de la systole classification Valeur de diastolique Valeur du pouls Mémoire par minute Batterie faible Taille du brassard et connexion La manchette est de taille M, pour une circonférence du bras allant de 22 à...
  • Page 62: Installation De La Batterie

    Installation de la batterie Installation de la batterie Retirez le couvercle de la batterie, insérez la batterie - Retirez le couvercle de la batterie comme sur l'image. - Insérez 4 piles de type AA dans le compartiment et assurez-vous que chaque batterie est dans la bonne direction.
  • Page 63: Utilisation De L'adaptateur (Option)

    Installation de la batterie Utilisation de l'adaptateur (option) 1. Lors de l'utilisation d'un adaptateur secteur optionnel, celui-ci doit être conforme à l'exigence de CEI 60601-1: 2005. CEI 60601-1: 2005. En outre, toutes les configurations doivent être conformes. aux exigences pour les systèmes électriques médicaux (voir la CEI 60601-1-1 ou l'article 16 de la 3Ed.
  • Page 64: Mode Réglage

    Mode réglage Note: - Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, l'alimentation de la batterie ne sera pas consommée. - Lorsque vous arrêtez brusquement pendant la mesure (comme le débranchement de la sortie par négligence), reconnectez l'unité, et redémarrez la mesure. Comment régler 1.
  • Page 65: Mesure Préalable

    Mode réglage 3. Réglage du mois et de la date Continuer à l'étape ci-dessus, l'écran affichera xxMxxD et xxxx, et continuera de clignoter sur le mois, le chiffre augmentera de 1 à chaque fois que vous appuyez sur le bouton MEM vous pouvez choisir de 1 à 12. Appuyez sur le bouton SET lorsque vous confirmez le mois, alors il fixera la date.
  • Page 66: Utilisation Correcte De L'appareil

    Utilisation correcte de l'appareil - S'il vous plaît gardez le silence pendant 5-10 minutes, et évitez de manger, boire de l'alcool, fumer, faire de l'exercice et se baigner avant la prise de mesures. Tous ces facteurs influencent les résultats des mesures. - Retirez tout vêtement qui serre étroitement votre bras.
  • Page 67: Montage De La Manchette

    Utilisation correcte de l'appareil Montage de la manchette 1. Mettez le brassard sur une table à plat avec le velcro côté bas. Passez la fin de la manchette à travers la boucle métallique de sorte à ce qu'un cercle se forme. Le velcro plus proche sera maintenant tourné...
  • Page 68: Procédure De Mesure

    Utilisation correcte de l'appareil Procédure de mesure: Une fois que le brassard a été correctement positionné, la mesure peut commencer: 1. Appuyez sur le bouton START / STOP, tous les symboles apparaissent sur affichage, vous pouvez entendre 2 bip court après 0 clignotement pendant 2 secondes, puis la pompe commence à...
  • Page 69: Arrêt D'une Mesure

    Utilisation correcte de l'appareil Arrêt d'une mesure S'il est nécessaire d'interrompre une mesure de la tension artérielle pour une raison quelconque (par exemple, le patient se sent mal), le bouton START / STOP peut être pressé à tout moment. L'appareil diminue immédiatement la pression du brassard automatiquement.
  • Page 70: À Propos De La Tension

    À propos de la tension Effacez la mémoire Si vous êtes sûr de vouloir supprimer définitivement toutes les données stockées, appuyez sur le bouton SET pendant 6 fois jusqu'à ce que CL apparaisse lors de la mise hors tension , appuyez sur le bouton START/STOP, CL clignotera 3 fois pour effacer toutes les Données stockées.
  • Page 71: Type De Pression Artérielle

    À propos de la tension Selon la classification de la pression artérielle de l'OMS / ISH. SYS inférieur à 100 mmHg (13,3 kPa) est considéré comme une hypotension. Sang diastolique pression (mmHg) Hypertension sévère Hypertension modérée Légère hypertension Haute valeur normale Tension artérielle normale Sang optimal pression (valeur cible)
  • Page 72: Situations Exceptionnelles

    Situation exceptionnelle Indicateurs d'erreur Le symbole suivant apparaît sur l'affichage lorsque la mesure est anormale. Symbol Cause Correction Signal faible ou Enroulez le brassard correctement changement Reprenez la mesure de manière correcte soudain de pression Lorsque la mesure est effectuée près d'un téléphone cellulaire Forte perturbation ou d'autres appareil à...
  • Page 73: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Faites attention à l'unité principale et au brassard de l'appareil - Gardez l'unité dans l’étui de rangement lorsque vous ne l'utilisez pas. - Nettoyez l'unité avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de nettoyant abrasifs ou volatiles. - Ne plongez jamais l'appareil ou toute autre composant dans l'eau.
  • Page 74: Spécification

    Spécification Description Moniteur automatique de pression artérielle Affichage Affichage LCD numérique Principe de mesure Méthode oscillométrique Mesure de localisation Haut du bras Pression 0 ~ 299 mmHg (0 ~ 39.9kPa) Mesure gamme Impulsion 40- 199 impulsions / minute Pression ± 3mmHg (± 0.4kPa) Précision Impulsion + - 5% de la lecture...
  • Page 75: Informations De Garantie

    Informations de garantie Déclaration - Utilisation prévue : l'unité est destinée à être utilisée par des adultes à domicile ou dans un centre médical pour mesurer la tension artérielle et le pouls au niveau supérieur du bras. - L'unité satisfait aux exigences de EN ISO 81060-1 Part 1 sphygmomanomètres Non-invasifs , EN 1060-3: 1997 + A2: 2009 Sphygmomanomètres non invasifs.
  • Page 76: Déclaration Emc

    Déclaration EMC Guide et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique. Le tensiomètre "est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique comme celui spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du " moniteur de pression sanguine "doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement. Test d'immunité...
  • Page 77 Déclaration EMC Test d'immunité Niveau de test Niveau de Environnement CEI 60601 Conformité Électromagnétique- Orientation Distances de séparation recommandées entre des équipement de communications RF portable et mobile et le tensiomètre ses accessoires. La Distance de séparation recommandée est calculée à partir de l'équation applicable à...
  • Page 78: Edéclaration Emc

    EDéclaration EMC Guide et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques Le "tensiomètre" est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du * moniteur de pression sanguine doit s'assurer qu'il est utilisé dans un tel environnement Test d'émissions Conformité...
  • Page 79 Déclaration EMC Distances de séparation recommandées entre des équipement de communications RF portable et mobile et le tensiomètre. Le "tensiomètre" est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du tensiomètre peut aider empêcher les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et le moniteur de tension artérielle "comme recommandé...

Table des Matières