Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

Temperature-controlled
wine cabinet
Q.6983
Armoire de mise en température
FR
Vinoteca eléctrica
ES
Armadio di messa in temperatura
IT
Armário de colocação em temperatura
PT
Szafka na wina z regulacją temperatury
PL
Borhűtő
HU
Răcitor vinuri
RO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Qilive Q.6983

  • Page 1 Temperature-controlled wine cabinet Q.6983 Armoire de mise en température Vinoteca eléctrica Armadio di messa in temperatura Armário de colocação em temperatura Szafka na wina z regulacją temperatury Borhűtő Răcitor vinuri...
  • Page 2 Manuel d’utilisation P. 3 Manual de instrucciones P. 9 Manuale di istruzioni P. 16 Manual de utilização P. 22 Instrukcja obsługi S. 28 Használati utasítás 35.O. Manual de instrucţiuni P. 41...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SECURITE P. 3 2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES P. 6 3. DESCRIPTION P. 6 4. UTILISATION P. 7 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE P. 8 6. GUIDE DE DEPANNAGE RAPIDE P.8 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser cet appareil électrique, lisez attentivement les instructions ci-dessous et conservez le mode d’emploi pour un usage ultérieur :...
  • Page 4 après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. 4. Avant de brancher l’appareil à une prise électrique murale, vérifiez que le courant électrique local correspond à celui spécifié sur la plaque de l’appareil. Branchez toujours votre appareil sur une prise reliée à la terre. 5.
  • Page 5 surveillance. équipements électriques électroniques font l’objet d’une collecte sélective. débarrasser déchets d’équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective. 10. ATTENTION : Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez- le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon le modèle).
  • Page 6: Specifications Techniques

    «ENTRETIEN ET NETTOYAGE». 2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Marque QILIVE Référence 834524 10 / Appareil de réfrigération polyvalent et Catégorie du produit type autre Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle 189 kWh/ an (1) Volume utile 54 L Température de stockage la plus froide 11°C...
  • Page 7: Utilisation

    1. Charnière supérieure 6. 4 pieds ajustables 11. Panneau de contrôle 2. Lampe 7. Bac de récupération d’eau 12/13. Bouton de réglage de 3. Enceinte de l’armoire 8. Vitre température plus/moins 4. Clayette de stockage 9. Joint de la porte 14.
  • Page 8: Entretien Et Nettoyage

    Bouton de réglage de température « plus ». Bouton de réglage de température « moins ». Interrupteur de commande de l’éclairage intérieur. Attention : Ce produit est conçu pour réduire la température d’un maximum de 14 °C par rapport à la température ambiante.
  • Page 9 INDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD P. 9 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS P. 12 3. DESCRIPCIÓN P. 12 4. UTILIZACIÓN P. 13 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA P. 14 6. GUÍA DE REPARACIÓN RÁPIDA P. 15 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar este aparato eléctrico, lea atentamente las instrucciones siguientes y consérvelas para futuras consultas: 1.
  • Page 10 4. Antes de enchufar el aparato a la red eléctrica, compruebe que la corriente se corresponda a la que figura en la placa del aparato. Enchufar siempre el aparato a una toma conectada a tierra. 5. El aparato no se puede encastrar en un mueble ni en un hueco realizado en la pared o en lugares similares.
  • Page 11 selectiva de residuos, no se pueden tirar junto con el resto de basura común, sino que deben destinarse a un punto limpio de recogida selectiva. 10. ADVERTENCIA: Con el fin de evitar el riesgo de deterioro del aparato, conviene transportarlo en su posición de utilización, provisto de sus calzos de transporte (según el modelo).
  • Page 12: Especificaciones Técnicas

    2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Marca QILIVE Referencia 834524 10 / Aparato de refrigeración polivalente y Categoría de producto de otro tipo Clase de eficiencia energética Consumo de energía anual 189 kWh/año (1) Volumen útil 54 L La más fría temperatura de almacenamiento 11°C...
  • Page 13 1. Bisagra superior 6. 4 pies ajustables 10. Bisagra inferior 2. Luz 7. Recipiente de recuperación 11. Cuadro de mandos 3. Estructura armario de agua 12/13. Botón de ajuste de la 4. Rejilla de almacenamiento 8. Cristal temperatura más/menos 5. Ventilador frío 9.
  • Page 14: Mantenimiento Y Limpieza

    Réglage de température : Botón de ajuste de la temperatura «más». Botón de ajuste de la temperatura «menos». Interruptor de mando de la luz interior. ADVERTENCIA: Producto diseñado para reducir la temperatura hasta un máximo de 14 °C respecto de la temperatura ambiente.
  • Page 15 6. GUÍA DE REPARACIÓN RÁPIDA Fallo Posibles causas El armario de servicio no funciona.. El cable de alimentación no está conectado o utiliza un voltaje diferente. El disyuntor se ha activado o el fusible se ha quemado. La temperatura del armario de Verifique el cuadro de mandos de la servicio no es suficientemente fría.
  • Page 16 SOMMARIO 1. NORME DI SICUREZZA P. 16 2. SPECIFICHE TECNICHE P. 19 3. DESCRIZIONE P. 19 4. USO P. 20 5. MANUTENZIONE E PULIZIA P. 21 6. RISOLUZIONE RAPIDA DEI PROBLEMI P. 21 1. NORME DI SICUREZZA Prima di utilizzare questo apparecchio elettrico, leggere le istruzioni riportate di seguito e conservarle come riferimento futuro: Questo...
  • Page 17 4. Prima di collegare l’apparecchio a una presa elettrica a parete, verificare che la corrente elettrica locale corrisponda a quella specificata sulla targhetta dell’apparecchio. Collegare sempre l’apparecchio a una presa dotata di messa a terra. 5. L’apparecchio non può essere incassato in un mobile o in un alloggiamento praticato in un muro o in collocazioni analoghe.
  • Page 18 Le apparecchiature elettriche ed elettroniche sono oggetto di una raccolta differenziata. Non gettare i rifiuti elettrici ed elettronici assieme ai rifiuti municipali indifferenziati. Procedere alla raccolta differenziata. 10. ATTENZIONE: per evitare rischi di deterioramento dell’apparecchio, trasportarlo nella sua posizione d’utilizzo munito dei suoi fermi di trasporto (secondo il modello).
  • Page 19: Specifiche Tecniche

    2. SPECIFICHE TECNICHE Marca QILIVE Riferimento 834524 10 / Apparecchio di refrigerazione multi- Categoria del prodotto funzione di altro tipo Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuo 189 kWh/ anno (1) Volume utile 54 L La più bassa temperatura di conservazione 11°C...
  • Page 20 La capacità indicata per l’armadio di messa in temperatura è basata sulle misure delle bottiglie di tipo bordolese da 75 cl (altezza 28,8 cm e diametro 8,2 cm); pertanto, la capacità può aumentare o diminuire a seconda del tipo di bottiglie inserite. 4.
  • Page 21: Manutenzione E Pulizia

    rispetto alla temperatura ambiente. L’apparecchio può conservare le bottiglie a una temperatura impostabile tra 11°C e 18°C. 5. MANUTENZIONE E PULIZIA - Prima di procedere alla pulizia, staccare l’apparecchio dalla presa elettrica. Non utilizzare mai prodotti abrasivi né spugnette abrasive per la pulizia interna o esterna dell’apparecchio. - Rimuovere tutte le griglie e la zona di recupero dell’acqua.
  • Page 22: Instrução De Segurança

    INDICE 1. INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA P. 22 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS P. 25 3. DESCRIÇÃO P. 25 4. UTILIZAÇÃO P. 26 5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA P. 27 6. GUIA DE RESOLUÇÃO RÁPIDA DE PROBLEMAS P. 27 1. INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA Antes de usar este aparelho elétrico, leia as instruções abaixo e conserve o modo de emprego para um uso posterior: 1.
  • Page 23 técnicos de qualificação semelhante para evitar uma situação de perigo. 4. Antes de ligar o aparelho a uma tomada elétrica de parede, verifique se a corrente elétrica local corresponde à especificada na placa do aparelho. Ligue sempre o aparelho a uma tomada com ligação à...
  • Page 24 Os equipamentos elétricos e eletrónicos são objeto de uma recolha seletiva. Não elimine resíduos equipamentos elétricos e eletrónicos juntamente com os resíduos municipais não triados mas proceda à sua recolha seletiva. 10. ATENÇÃO: Para evitar qualquer risco de deterioração do aparelho, transporte-o na sua posição de utilização com as suas cunhas de transporte (consoante o modelo).
  • Page 25: Especificações Técnicas

    2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Marca QILIVE Referência 834524 10 / Aparelho de refrigeração multifunções Categoria do produto e de outro tipo Classe de eficácia energética Consumo de energia anual 189 kWh/ kWh/ano (1) Volume útil 54 L A mais fresca temperatura de armazenamento 11°C...
  • Page 26 A capacidade indicada para o seu armário de colocação em temperatura baseia-se nas garrafas do tipo Bordelaises de 75 cl (tamanho: 28,8 cm; diâmetro: 8,2 cm). Ela pode diminuir ou aumentar, de acordo com o tipo de garrafas. 4. FUNZIONAMENTO: Antes da primeira utilização do armário de assistência: - A unidade deve ser desembalado e manuseado na vertical.
  • Page 27: Manutenção E Limpeza

    5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA - Antes de proceder à limpeza, desligue o aparelho. Nunca utilize produtos abrasivos nem esfregões de aço para a limpeza interior ou exterior do aparelho. - Retire todas as grelhas e a zona de recuperação de água Lave-os com uma esponja húmida e morna com um detergente suave e inodoro (detergente para a loiça, por exemplo), enxagúe com a ajuda de uma esponja com lixívia e seque cuidadosamente.
  • Page 28: Wskazówki Bezpieczeństwa

    SPIS TREŚCI 1. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA S. 28 2. SPECYFIKACJE TECHNICZNE S. 31 3. OPIS S. 32 4. UŻYTKOWANIE S. 32 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE S. 33 6. PRZEWODNIK ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW S. 34 1. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem korzystania tego urządzenia elektrycznego należy dokładnie przeczytać...
  • Page 29 zapewnienia bezpieczeństwa może on zostać wymieniony jedynie przez producenta, jego serwis naprawczy lub inne osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje. Przed podłączeniem urządzenia ściennego gniazdka zasilania należy sprawdzić, czy parametry miejscowej sieci elektrycznej odpowiadają danym określonym na tabliczce znamionowej urządzenia. Urządzenie może być...
  • Page 30 sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, chyba że zostały odpowiednio poinformowane i przeszkolone pod kątem korzystania urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo oraz zdają sobie sprawę z istniejących zagrożeń. Należy uważać, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Prace dotyczące czyszczenia i konserwacji urządzenia nie mogą...
  • Page 31: Specyfikacje Techniczne

    „INSTALACJA”, „UŻYTKOWANIE” oraz „KONSERWACJA I CZYSZCZENIE” 2. SPECYFIKACJE TECHNICZNE Marka QILIVE Nr referencyjny 834524 10 / Urządzenie chłodnicze uniwer- Kategoria produktu salne i innego typu Klasa wydajności energetycznej Roczne zużycie energii 189 kWh/ rok (1) Pojemność...
  • Page 32 3. OPIS 1. Zawiasy górne 6. 4 nogi regulowane 11. Panel konfiguracji 2. Lampa 7. Zbiornik na wodę 12/13. Przycisk regulacji 3. Obudowa szafy 8. Szyba temperatury plus/minus 4. Półka 9. Uszczelka drzwi 14. Lampka kontrolna 5. Wentylator zimna 10. Zawiasy dolne 15.
  • Page 33: Konserwacja I Czyszczenie

    Urządzenie nie jest przeznaczone do użycia w piwnicy. Urządzenie jest przeznaczone do użycia wyłącznie w pomieszczeniach pod dachem. Podczas ustawiania urządzenia należy ułożyć jego przewód zasilający z tyłu szafki w taki sposób, aby nie był w żaden sposób zapętlony i nie groził potknięciem, które może spowodować odniesienie obrażeń.
  • Page 34: Przewodnik Rozwiązywania Problemów

    6. PRZEWODNIK ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Awaria Możliwe przyczyny Szafka nie działa. Przewód zasilający nie jest podłączony lub napięcie zasilania jest nieprawidłowe. Zadziałał wyłącznik samoczynny lub bezpiecznik został przepalony. Temperatura wewnątrz szafki nie jest Należy sprawdzić panel regulacji temperatury wystarczająco niska. Temperatura zewnętrzna może spowodować konieczność...
  • Page 35: Biztonsági Előírások

    A KESZULEK BEMUTATASA 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 35.O. 2. MŰSZAKI ADATOK 38.O. 3. A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE 38.O. 4. HASZNÁLAT 39.O. 5. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 40.O. 6. GYORS HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ 40.O. 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az elektromos készülék használata előtt olvassa el az alábbi utasításokat és őrizze meg a használati utasítást későbbi felhasználásra: 1.
  • Page 36 cserélni a veszélyek elkerülése érdekében. Mielőtt bedugja készüléket konnektorba, ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a készülék adattábláján megadott értéknek. A készüléket csak földelt konnektorhoz csatlakoztassa. 5. A készülék nem építhető be bútorzatba, vagy falban kialakított üregbe, illetve hasonló helyre. 6.
  • Page 37 elektromos és elektronikus hulladékot ne dobja a vegyesen kezelt háztartási hulladék közé, gondoskodjon szelektív gyűjtéséről. 10. FIGYELEM: Károsodásának elkerülése érdekében készüléket használati helyzetben, a szállításra szolgáló ékekkel együtt (típustól függően) kell szállítani. A készülék kicsomagolásakor a fulladás és sérülések elkerülése érdekében tartsa távol a gyermekektől a csomagolóanyagokat.
  • Page 38: Műszaki Adatok

    2. MŰSZAKI ADATOK Márka QILIVE Termékszám 834524 10 / Többfunkciós hűtőberendezés és Termékkategória egyéb típus Energiahatékonysági osztály Éves energiafogyasztás 189 kWh/ év (1) Hasznos térfogat 54 L A leghidegebb tárolási hőmérséklet 11°C Jegesedés nélküli rekesz Igen Használati idő Fagyasztási kapacitás Klímaosztály...
  • Page 39 A borhűtő megadott befogadóképessége 75 cl-es bordói típusú palackokon alapul (28,8 cm magas és 8,2 cm átmérő); a palackok típusától függően kevesebb, vagy több férhet el. 4. HASZNÁLAT: Mielőtt a borhűtőt először használja: - A készüléket függőleges állapotban fogja meg és így is bontsa ki. A kicsomagolásnál ügyeljen arra, hogy az ajtó...
  • Page 40: Karbantartás És Tisztítás

    5. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS - A tisztítás előtt húzza ki a készüléket a konnektorból. Ne használjon soha súrolószereket vagy dörzsölős szivacsot a készülék belsejének vagy külsejének tisztításához. - Vegye ki a rácsokat és a vízgyűjtő tálcát. Mossa át finom, szagtalan mosószeres langyos vízzel megnedvesített szivaccsal (például mosogatószer), öblítse át hipós szivaccsal, majd alaposan törölje szárazra.
  • Page 41 CUPRINS 1. RECOMANDĂRI DE SIGURANŢĂ P. 41 2. SPECIFICAŢII TEHNICE P. 44 3. DESCRIEREA APARATULUI P. 44 4. UTILIZAREA P. 45 5. ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA APARATULUI P. 46 6. GHID DE DEPANARE RAPIDĂ P. 47 1. RECOMANDĂRI DE SIGURANŢĂ Înainte de a utiliza acest aparat electric, citiți cu atenție instrucțiunile de mai jos şi păstrați manualul de utilizare pentru o consultare ulterioară:...
  • Page 42 calificare similară pentru a se evita orice pericol. 4. Înainte de a conecta aparatul la o priză electrică de perete, verificați dacă voltajul din locuința dumneavoastră corespunde cu cel indicat pe plăcuţa cu specificații tehnice a aparatului. Conectați întotdeauna aparatul la o priză...
  • Page 43 copii nesupravegheați. Echipamentele electrice şi electronice fac obiectul unei colectări selective specifice. eliminați deșeurile echipamentelor electrice şi electronice împreună cu deșeurile municipale netriate, ci colectați-le selectiv. 10. ATENŢIE: Pentru a se evita orice risc de deteriorare a aparatului, transportați-l doar în poziția sa de utilizare, utilizând cale pentru transport (în funcție de fiecare model în parte).
  • Page 44: Specificaţii Tehnice

    2. SPECIFICAŢII TEHNICE Marca QILIVE Cod de referință 834524 10 / Aparat de refrigerare cu utilizare Categoria produsului multiplă şi alt tip Clasa de eficienţă energetică Consum anual de energie 189 kWh/ an (1) Volum util 54 L Cea mai scăzută temperatură de depozitare 11°C...
  • Page 45 Capacitatea indicată pentru răcitorul dumneavoastră de vinuri se bazează pe sticle de tip Bordelaise 75 cl (dimensiune 28,8 cm şi diametru 8,2 cm); aceasta poate scădea sau creşte în funcţie de tipul de sticlă. 4. FUNCȚIONARE : Înainte de prima utilizare a combinei: - Unitatea ar trebui să...
  • Page 46 conserva sticlele la o temperatură reglabilă între 11°C şi 18°C. 5. ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREA APARATULUI - Înainte de a curăţa combina, deconectați-o de la priza electrică. Nu utilizați niciodată produse abrazive sau bureți cu suprafața abrazivă pentru curățarea interiorului sau al exteriorului aparatului.
  • Page 47 6. GHID DE DEPANARE RAPIDĂ Funcţionare eronată Cauze posibile Combina nu funcționează. Cablul de alimentare nu este conectat, se utilizează un voltaj diferit. Disjunctorul s-a declanșat sau a sărit siguranța. Temperatura combinei nu este destul de Verificați panoul de control a temperaturii. scăzută.
  • Page 48 FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.fr ES - Alcampo, S.A. - Supermercados Sabeco SA - email : d.calidad@ alcampo.es IT - Servizio clienti Auchan - Strada 8 Palazzo N - 20089 Rozzano (MI) - Linea diretta 800-896996- www.auchan.it PT - Serviço Auchan- Auchan Portugal Hipermercados, S.A., Travessa Teixeira Júnior, n.º...

Table des Matières