Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

23MMP648

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Twin-Star HOME 23MMP648

  • Page 1 23MMP648...
  • Page 2 Gracias por adquirir nuestro producto. Tómese un momento para visitar tsicustomerservice.com y registrar su nueva adquisición: tsicustomerservice.com Customer Service Portal Twin-Star Customer Service online resource to Order Parts, DON’T FORGET TO Product Registration, and to request Product and General Information Login...
  • Page 3 PRODUCT DETAILS AND NOTES DÉTAILS ET NOTES DU PRODUIT/DETALLES DEL PRODUCTO Y NOTAS Place of purchase/Lieu de l’achat/Lugar de compra: Date of purchase/Date de l’achat/Fecha de compra: Model #/No de modèle/Número de modelo: Notes/Remarque/Notas: 23MMP648REV1.0...
  • Page 4 SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE INFORMATION DE SÉCURITÉ SEGURIDAD Please read and understand this Assurez-vous de lire et de Lea y comprenda completamente entire manual before attempting comprendre l’intégralité du présent este manual antes de intentar to assemble, operate or install the manuel avant de tenter d’assembler, ensamblar, usar o instalar el product.
  • Page 5 23MMP648REV1.0...
  • Page 6 MAXIMUM LOAD 40.8 kg / 90 lbs CHARGE MAXIMALE DE 40.8 kg / 90 lbs CARGA MÁXIMA 40.8 kg / 90 lbs MAXIMUM LOAD 6.8 kg / 15 lbs CHARGE MAXIMALE DE 6.8 kg / 15 lbs CARGA MÁXIMA 6.8 kg / 15 lbs MAXIMUM LOAD 9.1 kg / 20 lbs CHARGE MAXIMALE DE...
  • Page 7 HARDWARE/QUINCAILLERIE/FERRETERÍA [x2] [x12] [x1] [x2] [x4] Ø3x15mm Ø3x12mm P23MMP648-CC PH-SCRBLK004 PH-BMPBLK002 PH-SCRBLK010 PH-MCHBRW001 [x4] [x2] [x8] [x16] [x8] Ø6.3 x28mm Ø16mm Ø3x12mm A5620 PH-SCRBLK007 PH-WSRZNC002 PH-BKTBLK017 P23MMP648-FF [x16] [x8] [x2] [x8] [x1] Ø3.5X19mm Ø3.5x12mm PH-BKTZNC001 P23MMP648-KK PH-SPNPCSPLB2 PH-SCRBLK013 PH-BKTWHT0003 23MMP648REV1.0...
  • Page 8 ATTENTION: Follow instructions in the order they are given below. This will ensure that your product is properly assembled. To reduce the risk of damage to your furniture, please lay down a blanket, cloth, or cardboard on the floor prior to assembly. ATTENTION: Suivre les instructions dans l’ordre donné...
  • Page 9 [x1] [x2] 23MMP648REV1.0...
  • Page 10 23MMP648REV1.0...
  • Page 11 [x4] [x8] 23MMP648REV1.0...
  • Page 12 23MMP648REV1.0...
  • Page 13 23MMP648REV1.0...
  • Page 14 23MMP648REV1.0...
  • Page 15 23MMP648REV1.0...
  • Page 16 [x4] [x4] 23MMP648REV1.0...
  • Page 17 [x4] [x4] 23MMP648REV1.0...
  • Page 18 [x4] 23MMP648REV1.0...
  • Page 19 23MMP648REV1.0...
  • Page 20 [x2] To power this item, plug USB cable into a USB outlet or AC power adapter. AC power adapter (100-240V, 0.3A; output: 5V/2.1A) not included. Para dar alimentación eléctrica a este elemento, conecte el cable USB a una salida de USB o adaptador de alimentación de CA. Adaptador de alimentación de CA (100-240 V, 0.3 A;...
  • Page 21 [x16] [x16] 23MMP648REV1.0...
  • Page 22 Note: It is very important that your unit is level in order for your doors to function properly. After moving your unit to its final location you may need to adjust the floor levelers. Remarque: Pour que les portes fonctionnent correctement, il est très important que l’appareil soit bien horizontal. Une fois que l’appareil sera arrivé...
  • Page 23 [x8] 23MMP648REV1.0...
  • Page 24 READ BEFORE INSERT INSTALLATION LIRE AVANT D’INSTALLER LE FOYER LEA ANTES DE LA INSTALACIÓN DEL HOGAR PLEASE READ ALL “ELECTRIC FIREPLACE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSERT” INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU INSTRUCCIONES DEL “HOGAR INSTALLING ELECTRIC INSERT IN YOUR FOYER ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE ELÉCTRICO”...
  • Page 25 [x2] [x8] 23MMP648REV1.0...
  • Page 26 [x1] Wall Stud Poteau Mural Montante De Madera Warning: You must install the tip restraint hardware to help prevent any accidents or damage to the unit. We strongly recommend attaching the tip restraint hardware to a wall stud and your unit. For all other wall types, please visit your local hardware store to obtain the proper hardware.
  • Page 27: Care And Maintenance

    CARE / SOIN / CUIDADO / MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Care and Maintenance Soin / Entretien Cuidado / Mantenimiento • Use a soft, clean cloth that will not • Lors de l’époussetage, utilisez • Use un paño suave y limpio que scratch the surface when dusting.
  • Page 28 INSTALLED REPLACEMENT PARTS 23MMP648 PIÈCES DE REMPLACEMENT INSTALLÉES 23MMP648 PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS 23MMP648 [x2] [x16] [x8] [x4] PH-HNGBRZ016 PH-PLTXXX001 PH-THRZNC001 PH-LVRBLK001 23MMP648REV1.0...
  • Page 29 électriquE/Inserto Para Chimenea Número de modelo MODEL / MODèLE / MODELO 23EF026FGT Numéro de modèle VOLTS Watts/Vatios 120V~ 1400 Twin-Star International, Inc. www.twinstarhome.com Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China 22039 1 Serial Number (+1) 886-661-1218 www.tsicustomerservice.com Número de Serie SN #: AB-00001- A Date Code/ Code de Date/ Código Fecha:...
  • Page 30 IMPORTANT INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS IMPORTANTE IMPORTANTE When using electrical Cuando utilice Lors de l’utilisation electrodomésticos, d’appareils électriques, appliances, basic siempre tome medidas pour éviter les precautions should de precaución básicas risques d’incendie, always be followed to para evitar incendios, d’électrocution et de reduce the risk of fire, descargas eléctricas blessures, toujours suivre...
  • Page 31 5. Always unplug this 5. Débranchez toujours 5. Siempre desenchufe cet appareil lorsqu’il este electrodoméstico appliance when not in n’est pas utilisé. cuando no lo use. use. 6. N’utilisez pas un 6. No opere ningún 6. Do not operate appareil muni d’un calentador con un any heater with a cordon ou d’une fiche...
  • Page 32 This product is 12. Cet appareil est muni Este producto está equipped with a d’une fiche polarisée equipado con un polarized plug (one (une lame est plus enchufe polarizado (una clavija es blade is wider than the large que l’autre). más ancha que la other blade).
  • Page 33 Para evitar incendios, Afin de prévenir les 15. To prevent a possible no bloquee las risques d’incendie, fire, do not block air entradas ni salidas ne bloquez jamais les intakes or exhaust in de aire de ninguna ouvertures d’aération any manner. Do not manera.
  • Page 34 PACKING CONTENT CONTENIDO DEL EMBALAJE / CONDITIONNEMENT CONTENU PART DESCRIPTION QUANTITY PIEZA / PIÈCE DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION CANTIDAD/ QUANTITÉ Fireplace Insert Chimenea Inserto Foyer Front Frame Marco Frontal Cadre Avant Ember bed with logset Base con Incrustado de Troncos El Lecho De Brasas Con Registro Transparent Tray Assembly Conjunto de Bandeja Transparente Assemblage Du Bac Transparent...
  • Page 35: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 23MMP648REV1.0...
  • Page 36 23MMP648REV1.0...
  • Page 37 OPERATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN / INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Control Panel Panel de control Panneau de commande FUNCTION ICON DESCRIPTION FUNCIÓN / FONCTION ICONO / ICÔNE DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION POWER The power switch supplies power to all of the functions of the fireplace. ENERGÍA El interruptor de alimentación suministra alimentación a todas las...
  • Page 38 TROUBLESHOOTING SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / DÉPANNAGE PROBLEM ROOT CAUSE CORRECTIVE ACTION PROBLEMA / PROBLÈME ORIGEN DE LA CAUSA / CAUSE PROBABLE MEDIDAS CORRECTIVAS / ACTION CORRECTIVE Switches do not work. Defective Switch, broken, no longer Contact customer service to replace toggles, loose.
  • Page 39 Calentador no enciende. Se necesita reinicio manual. Apague el calentador en la posición “OFF” y desconecte la unidad de la toma de corriente durante 5 minutos. Pasados los 5 minutes enchufe la unidad otra vez a la pared y opere de forma normal.
  • Page 40 Compruebe que el cable del El cable del calentador se caliente. Operación normal. calentador y las conexiones del enchufe. Conexiones de tomas de corriente defectuosas o enchufes sueltos pueden hacer que la toma de corriente o el enchufe se recaliente. Asegúrese de que el enchufe queda ajustado a la toma de corriente.
  • Page 41 El calentador hace olor. Operación normal. Es normal que un calentador emita olor durante un periodo determinado de tiempo cuando el calentador es encendido inicialmente. El calentador está quemando el polvo acumulado durante la producción, operación o almacenamiento. Il est courant pour un chauffage Le chauffage dégage une odeur.
  • Page 42 Ember bed Cracked. Contact customer service to Ember bed Damaged. replace the emberbed. Contacte con el servicio Incrustado dañado. Incrustado roto. de atención al cliente para reemplazar el incrustado. Lit de braise endommagé. Contacter le Service Clientèle pour Lit de braises Fêlé. le remplacement du lit de braise.
  • Page 43 REPLACEMENT PARTS PIÈCES DE REMPLACEMENT / PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS PART PART NAME PART NUMBER/ NÚMERO DE PIEZA / NUMÉRO DE PIÈCE PIEZA / PIÈCE NOMBRE DE LA PIEZA / NOM DE LA PIÈCE Crystals Cristales Y16-S211-TY Cristaux Tray Bandeja Y16-S212-TY Plateau Ember bed with Logset...
  • Page 44 REPLACEMENT PARTS PIÈCES DE REMPLACEMENT / PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO / CUIDADO Y MANTENIMIENTO • The motors used on the fan and the flame generator assembly are pre-lubricated for extended bearing life and require no further lubrication. However, we recommend periodic cleaning/vacuuming of the fan/heater. Los motores usados en el ventilador y el conjunto generador de flamas vienen lubricados previamente para prolongar la vida útil de los rodamientos y no necesitan otra lubricación.
  • Page 45 1-YEAR LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO / GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN The manufacturer warrants that your El fabricante garantiza que su nueva Le fabricant garantit que votre new Electric Fireplace is free from estufa eléctrica no presentará nouveau foyer électrique est exempt manufacturing and material defects defectos de fabricación ni materiales...
  • Page 46 or implied –with respect to the directos, indirectos o resultantes directs, indirects ou consécutifs product, its components and que surjan del uso del producto, découlant de l’utilisation de accessories, or any o de la incapacidad para l’appareil, ou de l’incapacité obligations/liabilities on the part usarlo, salvo que la ley estipule lo à...
  • Page 47 NOTES REMARQUES NOTAS 23MMP648REV1.0...
  • Page 48 • Número de modelo • Numéro de modèle • Sales Receipt or Proof of • Recibo de compra • Votre facture d’achat Purchase o prueba de compra ou une preuve d’achat 1-866-661-1218 tsicustomerservice.com © 2021, Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL 33445...