DENTSPLY Cavitron Select SPS Instructions D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Cavitron Select SPS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Introduction
Cavitron
®
Select™ SPS™ Ultrasonic Scaler with Cavitron
DENTSPLY
Professional is an ISO13485 certiied company. he
®
Cavitron
®
Select™ System is classiied by Underwriters Laboratories
Inc. with respect to electric shock, ire, mechanical hazards only in
accordance UL 2601-1 1 and Can/CSA C22.2 NO. 601.1.
he Scaling System operates by converting ordinary AC house
current into high frequency current. he ultrasonic system consists
of two parts: an insert, and the SPS™ (Sustained Performance
System) electronic system. he system incorporates two closed
loops. One loop provides automatic tuning (operating frequency
is adjusted to be at resonance for each insert), the second loop
automatically controls the tip stroke over diferent working
conditions. he scaler produces 30,000 microscopically small
strokes per second at the insert's working tip. his combined with
acoustic efects of the coolant water, produces a synergistic action
that literally "powers away" the heaviest calculus deposits while
providing exceptional operator and patient comfort.
he Pump/Reservoir accessory for the Cavitron
optional lavage dispenser. Footswitch plug, handpiece plug, water
tube and power supply plug are removed from the Scaler before
mating with the Pump/Reservoir. he Scaler is snapped together
with the Pump/Reservoir. he footswitch plug, handpiece plug
and power supply plug are inserted into mating receptacles at the
rear of the Pump/Reservoir. Ultrasonic signal, footswitch and DC
power connections between the units are made via an edgecard
connector at the rear of the Scaler and the front of the Pump
module. he Reservoir has a capacity of 450 ml. Fluid from the
®
Select™ Reservoir System
Reservoir is propelled from the Reservoir Bottle with 15–19 psig
compressed air generated by an internal diaphragm pump.
ON/OFF of the lavage is controlled through an internal solenoid
valve. Fluid to the Handpiece passes directly from the Pump/
Reservoir to the Handpiece. No luid passes through the Cavitron
Select™ SPS™ when used with this accessory. Flow through any
insert in the Handpiece will be greater than 40 cc/m water when
adjusted to maximum.
Technical Support
For technical support and repair assistance in the U.S., call
1-800-989-8826 Monday through Friday, 8:00 AM to 5:00 PM
(Eastern Time). For other areas, contact your local DENTSPLY
representative.
Supplies & Replacement Parts
®
Select™ SPS™ is an
To order supplies or replacement parts in the U.S., contact your
local DENTSPLY
Monday through Friday, 8:00 AM to 5:00 PM (Eastern Time).
For other areas, contact your local DENTSPLY
Caution: U.S. Federal Law restricts this device to sale by or on the
order of a liscense dental professional.
For dental use only.
ENGLISH
Cavitron
Select™ SPS™
®
Ultrasonic Scaler
Cavitron
Select™ SPS™
®
Ultrasonic Scaler with
Cavitron
Reservoir System
Directions For Use
Please read carefully and completely before operating unit.
®
Distributor or call 1-800-989-8826
®
Select™
®
representative.
ENGLISH • 1
®
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DENTSPLY Cavitron Select SPS

  • Page 1 1-800-989-8826 Monday through Friday, 8:00 AM to 5:00 PM strokes per second at the insert’s working tip. his combined with (Eastern Time). For other areas, contact your local DENTSPLY ® acoustic efects of the coolant water, produces a synergistic action representative.
  • Page 2: Table Des Matières

    Page he Dentsply® Cavitron® SPS Scaler System is designed for use in general prophylaxis and periodontal treatments and other areas of operative dentistry. It is used to debride light to heavy calculus and plaque deposits from tooth and root surfaces.
  • Page 3: Precautions

    • Incoming water temperature to the Cavitron System • he System is portable, but must be handled with care when • he Cavitron Select SPS unit works with Cavitron inserts as should not exceed 25˚C (77˚F). If needed a device moving.
  • Page 4: Water Supply Line Connection

    Section 6: Installation Instructions for Cavitron Select™ SPS™ Ultrasonic Scaler, cont’d ® Section 7: Installation Instructions for Cavitron Select™ ® SPS™ Scaler with Cavitron Select™ Reservoir System ® 6.6 Water Supply Line Connection • Push the blue hose into the orange water receptacle until the 7.1 Water Line Requirements •...
  • Page 5: Reservoir System

    Section 8: Cavitron ® Select™ SPS™ Ultrasonic Scaler Section 7: Installation Instructions for Cavitron ® Select Scaler with Cavitron ® Select™ SPS™ Reservoir System cont'd. Description 7.5 Power Cord/Power Connection 8.1 System Controls: Cavitron ® Select™ SPS™ Ultrasonic Scaler 7.7 Lavage Control Detachable •...
  • Page 7: Accessories List

    • Sanguinaria Extract (Viadent ® • Not keeping tip in motion on tooth. Do not allow the insert to *For detailed information, contact your local DENTSPLY ® • Sterile Water, USP remain in a static position on any one area of the tooth. Change Representative or authorized DENTSPLY Distributor.
  • Page 8: System Care

    Select™ SPS™ System. A 10-pack of replacement ilters is available ® 6. Set the Lavage Control on the Handpiece to maximum. by ordering Part Number 90191 from your local DENTSPLY ® 6. Replace empty Cavitron Select™ Reservoir Bottle to Pump.
  • Page 9: Troubleshooting Guide

    Reinforce through Friday, 8:00 AM to 5:00 PM (Eastern Time). For other appropriate AC receptacle, and that AC current is present. Frequency 47 – 63 Hertz areas, contact your local DENTSPLY ® representative. Weight 550 g / 19.4 oz. Max 3.
  • Page 10: Technische Unterstützung

    Das Zahnsteinentfernungsgerät erzeugt pro Sekunde 30.000 mikroskopisch kleine Hubbewegungen an der Arbe- Für technische Unterstützung und Reparaturhilfe außerhalb der U.S.A. itsspitze des Einsatzstücks. In Verbindung mit den akustischen Efekten wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen DENTSPLY ® Cavitron ®...
  • Page 11 Kapitel 1: Indikationen zur Verwendung Kapitel Titel Seiten Das Dentsply® Cavitron® SPS Zahnsteinentfernungsgerät ist zur Verwendung bei allgemeinen prophylaktischen und parodontalen Behan- Nummer Inhaltsbeschreibung Zahl dlungen sowie in anderen Bereichen der operativen Zahnheilkunde bestimmt. Es wird zur Entfernung von leichten bis starken Zahnstein- und Plaqueablagerungen an den Zähnen und Wurzeloberlächen eingesetzt...
  • Page 12: Empfehlungen Zur

    Geräts einstöpseln und dabei auf festen Sitz achten. Zahnsteinentfernungsgeräts nicht von geschultem Vertriebspersonal Siehe Kapitel 12: Technische Daten von DENTSPLY Cavitron durchgeführt, ist darauf zu achten, daß die folgenden Anforderungen und Empfehlungen eingehalten werden. Packen Sie Ihr DENTSPLY Cavitron Select ™...
  • Page 13 ® Select ™ • Den Anschluß des Netzteils auf der Rückseite der Cavitron ® nicht von geschultem Wartungspersonal des DENTSPLY -Händlers ® -Reservoirsystem in die Öfnung auf der Rückseite des ™ • Fassen Sie das Handstückkabel knapp hinter dem Stecker Select ™...
  • Page 14: Handpiece

    Kapitel 7: Beschreibung des Cavitron ® Select-Ultraschall- Kapitel 7: Beschreibung des Cavitron ® Select™ SPS™-Ultraschall- Zahnsteinentfernungsgeräts Zahnsteinentfernungsgeräts, Fortsetzung 7.3 Handpiece 7.1 Systemregler: Cavitron ® Select ™ ™ -Ultraschall-Zahnsteinentfernungsgerät Das Handstück kann mit allen Cavitron® 30K™-Ultraschall-Einsatzstücken verwendet werden. Magnetischer Handstückhalterung Halterung für das System-Handstück, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
  • Page 15 9. Cavitron ® Select ™ -Reservoirpumpe • Steriles Wasser, USP *Ausführliche Informationen erhalten Sie von Ihrem örtlichen (Zur Irrigation und Wartung des Systems) DENTSPLY ® -Vertreter oder bei einer von DENTSPLY ® anerkannten Vertriebsstelle. DEUTSCH • 28 DEUTSCH • 29...
  • Page 16: Tägliche Wartung

    Kapitel 10: Geräteplege Kapitel 10: Geräteplege, Fortsetzung Es empiehlt sich, folgendes Wartungsverfahren zur Minimierung *HINWEIS: Desinfektionsmittellösungen auf Wasserbasis werden 10.2 Wöchentliche Wartung: der Bioilmbildung im Irrigationsweg des Cavitron Select SPS- 24. Das Cavitron ® Select ™ ™ -Zahnsteinentfernungsgerät bevorzugt verwendet. Bestimmte Desinfektionsmittellösungen auf mindestens 60 Sekunden lang laufen lassen.
  • Page 17 550 g / 19.4 oz. max. strom vorliegt. Für technische Unterstützung und Reparaturhilfe wenden Sie sich Abmessungen Höhe: 14,3 cm / 5.7 in. bitte an Ihren zuständigen DENTSPLY -Vertreter. ® 3. Überprüfen, ob der Gleichstromstecker korrekt in den Gleich- Breite: 7,6 cm / 3.0 in.
  • Page 18 Ceci combiné aux efets acoustiques de l’eau de refroidissement a une Pour toute assistance technique et réparation à l’extérieur des action synergique qui littéralement “pulvérise” les dépôts de tartre les Etats-Unis, veuillez contacter votre représentant local de DENTSPLY ® plus importants tout en assurant un confort exceptionnel du patient et du praticien.
  • Page 19 Table des matières Section Titre de la section Numéro Le système de détartreur Dentsply® Cavitron® SPS est destiné à des traitements prophylactiques généraux et parodontiques et à d’autres Numéro Description du contenu Page domaines de la chirurgie dentaire. Il sert à éliminer les dépôts légers à importants de tartre et de plaque des surfaces dentaires et racinaires.
  • Page 20: Contrôle De L'infection

    • Mettre l’interrupteur sur la position ON (réglage de la DENTSPLY , s’assurer que les conditions et les recommandations ® Aligner la prise de la pédale de contrôle avec celle au dos du système puissance).
  • Page 21: Information Générale

    ® Cavitron Select ™ SPS™ . Appuyer sur le haut du autre que le personnel d’un distributeur formé par DENTSPLY ® ® médicalement approuvée. • Tout en tenant le câble de la pièce à main, placer le s’assurer que les conditions et les recommandations suivantes sont détartreur Cavitron...
  • Page 22: Contrôles Du Système Pour Le Détartreur Ultrasonique Cavitron

    Section 7 : Description du détartreur ultrasonique Section 7: Description du détartreur ultrasonique Cavitron ® Select™ SPS™ (suite) Cavitron ® Select ™ SPS™ 7.3 Pièce à main 7.1 Contrôles du système pour le détartreur ultrasonique Cavitron ® Select™ SPS™ La pièce à main est compatible avec tous les inserts ultrasoniques Cavitron ®...
  • Page 23: Inserts Ultrasoniques Cavitron

    • Eau stérile, USP (Pharmacopée des Etats-Unis) *Pour des informations plus détaillées, contacter le représentant local de (pour l’irrigation et l’entretien du système) DENTSPLY ® ou un distributeur agréé de DENTSPLY ® Prise des doigts Pointe d’insert Manche magnétostrictif La forme et la taille de Convertit l’énergie provenant de la...
  • Page 24: Considérations Relatives Au Confort Du Patient

    à main et le bouton de contrôle complet des instructions). circuit de lavage du système Cavitron Select SPS, laquelle MAIS PAS PLUS DE 30 MINUTES pour laisser la solution de la puissance sur la position de fonctionnement préférée.
  • Page 25: Section 10 : Entretien Du Système

    • Lubriier le joint (en caoutchouc noir ou vert) avec de l’eau. Dimensions Hauteur: 6,10 cm / 2,4 in. vent être commandés auprès de votre distributeur local DENTSPLY Largeur : 8,25 cm / 3-1/8 in. Enfoncer l’insert dans la pièce à main en tournant délicatement (numéro de catalogue 90191).
  • Page 26 Tali Per assistenza tecnica ed eventuali riparazioni, rivolgersi al distributore vibrazioni, combinate con l’efetto acustico del lusso d’acqua per il di zona della DENTSPLY ® rafreddamento, producono un’azione sinergica che rimuove anche i depositi di tartaro più...
  • Page 27 L’ablatore Dentsply® Cavitron® SPS è progettato per l’applicazione in trattamenti periodontali e di proilassi generale nonché in altri campi dell’odontoiatria operativa. È indicato per la rimozione di depositi di tartaro e placca, da lievi a ostinati, dalle radici e dalle superici dei Indicazioni ..........................................
  • Page 28: Controllo Delle Infezioni

    Vedere la sezione 12: Dati tecnici. ® • Portare la manopola di accensione/spegnimento su ON efettuata dal personale autorizzato della DENTSPLY , ma da altri, si ® (regolazione di potenza). Allineare lo spinotto del pedale di controllo al foro apposito, sul retro devono soddisfare i requisiti e seguire le indicazioni a seguito.
  • Page 29: Informazioni Generali

    Select. Inserire il connettore della pompa Cavitron ® Select. • Collegare il cavo elettrico c.a. estraibile sul retro autorizzato della DENTSPLY ® , ma da altri, si devono soddisfare i maschio a scheda che sporge dalla pompa Cavitron ® Select ™...
  • Page 30: Comandi Del Sistema: Ablatore Ad Ultrasuoni Cavitron

    Sezione 7: Illustrazione dell’ablatore ad ultrasuoni Cavitron ® Select™ SPS™ (cont.) Sezione 7: Illustrazione dell’ablatore ad ultrasuoni ™ SPS™ Cavitron ® Select 7.3 Manipolo Il manipolo è compatibile con tutti gli inserti ad ultrasuoni Cavitron ™ ® 7.1 Comandi del sistema: Ablatore ad ultrasuoni Cavitron ®...
  • Page 31: Inserti Ad Ultrasuoni Cavitron

    ® Select • Estratto di sanguinaria (Viadent ® *Per informazioni dettagliate, rivolgersi al rappresentante • Acqua sterile, USP di zona o al distributore autorizzato DENTSPLY Impugnatura ® (per l’irrigazione e la manutenzione del sistema) Punta dell’inserto Trasduttore a magnetostrizione La forma e la dimensione...
  • Page 32: Come Assicurare Il Comfort Al Paziente

    5. Svuotare completamente il reservoir Cavitron ® Select ™ il distributore locale DENTSPLY ® 2. Togliere tutti gli inserti ad ultrasuoni e il manipolo usati. Pulire illustrazione alla sezione 7). Accertarsi che la spia di 6. Incorporare di nuovo il reservoir Cavitron ®...
  • Page 33: Manutenzione Dei Iltri Di Lavaggio Della Pompa

    ™ ™ devono Pedale di controllo non per sala operatoria essere eseguite dal personale della DENTSPLY ® . A seguito vengono 1. Veriicare che il cavo di connessione del pedale di controllo sia classe di protezione IPX1 comunque indicate alcune procedure di base utili per l’individuazione ben inserito nella presa designata, sul retro del sistema.
  • Page 34 El escariicador produce 30.000 pulsaciones Si necesita asesoría técnica o reparaciones fuera de los Estados Unidos, por segundo de tamaño microscópico en la punta de la boquilla. sírvase llamar al representante local de DENTSPLY ® Cavitron ®...
  • Page 35 Sección 1: Indicaciones de uso Sección Título de sección Página El sistema de cureta Dentsply® Cavitron® SPS está diseñado para su uso en la proilaxis general y tratamientos periodontales y otras áreas número Descripción del contenido número odontológicas. Se usa para desbridar el sarro de leve a grave y los depósitos de placa del diente y las supericies de las raíces.
  • Page 36 ™ no es (ajuste de potencia). ® 5.6 Conexión y ensamblaje del cable un representante capacitado del distribuidor de DENTSPLY ® Consulte la Sección 12: Especiicaciones. se deberán seguir los siguientes requisitos y recomendaciones. para el pedal de control 5.4 Desempaque del sistema 5.2 Requisitos para la manguera de...
  • Page 37 • Sostenga la unidad completa del cable del irrigador bucal posterior de la bomba del recipiente Cavitron Select ™ ® capacitado del distribuidor de DENTSPLY ® , se deberán seguir los macho de la tarjeta en la bomba del recipiente Cavitron ®...
  • Page 38 Sección 7: Descripción del escariicador ultrasónico Section 7: Cavitron Select™ SPS™ Ultrasonic Scaler Description cont'd ® Cavitron Select™ SPS™ ® 7.3 Irrigador bucal El irrigador bucal es adecuado para todas las boquillas ultrasónicas Cavitron® 30K ™ 7.1 Controles del sistema Escariicador ultrasónico Cavitron ®...
  • Page 39: Lista De Accesorios

    • Agua esterilizada, USP (Para irrigación y el mantenimiento Impugnatura *Para obtener información detallada, sírvase comunicarse con el del sistema) Boquilla representante local o distribuidor autorizado de DENTSPLY ® Tubo magnetostrictivo La forma y tamaño de la Convierte la energía proporcionada por el boquilla determinan el acceso Información sobre la boquilla...
  • Page 40: Consideraciones Para La Comodidad Del Paciente

    ® Select ™ con agua del ™ Vuelva a colocar el el tapón en el recipiente. . Usted puede pedir a su distribuidor local de DENTSPLY ® 6. Vuelva a colocar el recipiente vacío Cavitron ® Select ™ en la grifo, agua destilada o medicamentos.
  • Page 41: Guía Para La Localización Y Solución De Problemas

    3. Veriique que el enchufe de corriente continua esté introducido Si necesita asesoría técnica o reparaciones fuera de los Estados Unidos, completamente en la entrada de corriente continua ubicada en sírvase llamar al representante local de DENTSPLY Cavitron . Si ®...
  • Page 42 Technical Support and Repairs For technical support and repair assistance call Dentsply Sirona Cavitron Care Factory Certiied Service at 1-800-989-8826 Monday through Friday, 8:00 A.M. to 5:00 P.M. (Eastern Time). For areas outside the U.S. contact your local Dentsply Sirona representative.
  • Page 43 ® Cavitron Products Cavitron ® Select™ SPS™ Ultrasonic Scaler Directions For Use Cavitron ® Select™ SPS™Ultraschall- Zahnsteinentfernungsgerät Gebrauchsanweisung Détartreur ultrasonique Cavitron ® Select™ SPS™ Instructions d’utilisation Ablatore ad ultrasuoni Cavitron ® Select™ SPS™ Istruzioni per l’uso Escariicador ultrasónico Cavitron ® Select™...

Table des Matières