Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Large Rectangle Fire Table Owner's Manual
!
IMPORTANT
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
!
WARNING
For outdoor use only. DO NOT use
for cooking. DO NOT use under any
overhead enclosure.
C
US
!
DANGER
If you smell gas:
gas to the appliance.
2. Extinguish any open fl ame.
3. If odor continues, keep away from the appliance and
immediately call your gas supplier or fi re department.
For Technical Support Please Contact Real Flame® At: 1-800-654-1704
C11813LP Sedona
!
If the information in this manual
is not followed exactly, a fi re or
explosion may result causing
property damage personal injury
or loss of life.
Installation and service must be
performed by a qualifi ed installer,
service agency or gas supplier.
Improper Installation, adjustment,
alteration, service or maintenance
can cause injury or property
damage.
Do not store or use gasoline or other fl ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
An LP-cylinder not connected for use should not
be stored in vicinity of this or any other appliance.
WARNING
Read the installation, operation
and maintenance instructions
thoroughly before installing or
servicing this equipment.
Save these instructions for
future reference. If you are
assembling this unit for
someone else, give this manual
to him or her to read and save
for future reference.
!
WARNING
Lot: _______________
P.O. _______________

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RealFlame Sedona C11813LP

  • Page 1 Lot: _______________ P.O. _______________ C11813LP Sedona Large Rectangle Fire Table Owner’s Manual WARNING IMPORTANT SAVE THESE If the information in this manual Read the installation, operation is not followed exactly, a fi re or and maintenance instructions INSTRUCTIONS explosion may result causing thoroughly before installing or property damage personal injury servicing this equipment.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Important Safety Information Propane (LP) Dangers and Warnings Hose & Regulator Assembly and Replacement Parts List Assembly Instructions Pre-Use Instructions Lighting Instructions Care and Cleaning Gas Component Checks Troubleshooting Warranty DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor.
  • Page 3: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING FIRE TABLE IS FOR OUTDOOR USE ONLY IF YOU SMELL GAS gas supply to the fi re table. • Extinguish any open fl ame. • Do not try lighting any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. •...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION (continued) • DO NOT use in an explosive atmosphere. Keep gas fi re table area clear and free from combustible materials, gasoline and other fl ammable vapors and liquids. • This outdoor fi re table is NOT to be operated by children. Young children should be closely supervised when in the vicinity of this outdoor fi...
  • Page 5: Propane (Lp) Dangers And Warnings

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION (continued) •Before each use, remove the lava rocks. Examine the burner and its components. If dirty, clean with a soft brush and soapy water solution. Examine the area around the burner; any dirt or foreign material, such as spider webs or nests in this area should be removed. If it is evident that the burner is damaged, the fi...
  • Page 6 PROPANE (LP) DANGERS AND WARNINGS • The LP gas tank must have a tank collar to protect the tank valve. • LP gas cylinder must contain a shut-o valve as specifi ed in the Standard for Compressed Gas Cylinder Valve Outlet and Inlet Connection, ANSI/CGA-V-1-1977, CSA B96. •...
  • Page 7: Hose & Regulator Assembly And Replacement

    HOSE & REGULATOR ASSEMBLY AND REPLACEMENT 1. This fi replace comes equipped with a standard LP gas hose and regulator including the appliance side connection for a CGA No 791 Cylinder Connection Device. The LP gas hose and regulator supplied with this fi re table must be used. Only a hose and regulator specifi ed by manufacturer can be used for replacement.
  • Page 8: Parts List

    Parts List Fire Table Feet 06000003 Lava Rock 118137100 2 Boxes Protective Cover 118130007 Battery Short Glass 118130008 Tank Seat 100260000 Long Glass 118130009 Glass Hardware Kit 118020007 LP Regulator and Hose 100190000 00023109S Natural Gas Conversion Kit 00023109S...
  • Page 9: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Insert the glass panes (8 & 9) into Secure the glass into place by tightening the the corner brackets (10). screws with a screwdriver. Do not overtighten the screws. Place assembled glass on the edge around the burner.
  • Page 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Install the AAA battery as shown in the diagram below. 1. Place the tank seat on the ground and place a 20 lb. propane tank into the tank seat. 2. Tighten down the screw on the side of the tank seat to secure the propane tank.
  • Page 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Connecting the LP Gas Tank Check to make sure there is no debris in the head of the LP gas tank or in the head of the regulator valve. Make sure you check the burner and burner ports as well. Connect gas line to tank by turning knob clockwise.
  • Page 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Place filler material by hand. DO NOT dump bag out into tray to avoid clogging the burner with dust. Position the lava rock or other approved filler material across the burn area to a level 1” above the burner. Make sure that you do not block the igniter housing with filler to ensure proper ignition.
  • Page 13: Pre-Use Instructions

    PRE-USE INSTRUCTIONS WARNING Before using this outdoor fi re table, make sure you have read, understand and are following all information provided in the Important Safety Information section of this manual. Failure to follow those instructions can cause death, serious injury or property damage. Prior to each gas fire table operation, check the hose and valve for evidence of excessive abrasion or wear.
  • Page 14: Lighting Instructions

    LIGHTING INSTRUCTIONS Using the Igniter 1. Read and understand all operating instructions before lighting Ensure that all protective fi lm has been removed from stainless burn tray prior to lighting. 2. Burner control knob must be in the OFF position. 3.
  • Page 15: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Inspecting This outdoor fi re table must be inspected regularly to insure that the product is safe to use and to extend product life. WARNING DO NOT inspect this outdoor fire table until the fire is COMPLETELY out. 1.
  • Page 16: Gas Component Checks

    GAS COMPONENT CONNECTION CHECKS If the burner will not light or stay lit, please perform the following checks. 1. Make sure the electrode wire is correctly connected. Both electrode wires must be fully inserted into the ignitor box. 2. Make sure that the igniter housing is unobstructed. Clear any debris on top of the igniter housing and make sure there is no debris between the igniter pin, thermocouple and the burner tube.
  • Page 17 GAS COMPONENT CONNECTION CHECKS Thermocouple Ignitor Pin 3. Make sure that the ignitor pin and thermocouple are correctly positioned. - The ignitor pin should be pointed straight to the thermocouple. - The thermocouple should be positioned 5mm away from the burner tube. Valve Thermocouple Wire Wire should...
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem: Burner will not light using ignitor Possible Cause 1: Electrode and burners are wet. -Wipe dry with cloth. Possible Cause 2: Ignitor battery is dead or backwards. -Check that the AAA battery is inserted correctly in the ignitor (see page 10) or replace the battery.
  • Page 19 TROUBLESHOOTING Problem: Sudden drop in gas fl ow, or a reduced fl ame height Possible Cause 1: Out of gas. -Replace with new tank. Possible Cause 2: Excess fl ow safety device may have been activated. if the flame goes out. In order for the unit to work flames must be contacting the thermocouple located in the igniter housing.
  • Page 20: Warranty

    Warranty & Return Policies Warranty Real Flame® Company warrants Real Flame gas fireplaces and accessories to be free from defects in parts under normal use and service for a period of 1 year from the date of purchase and defective from finish issues for a period of 1 year from the date of purchase. In the event of such defects Real Flame will, at its option, replace the defective product or refund the purchase price.
  • Page 21 C11813LP Sedona Manuel d’utilisation de la table-foyer AVERTISSEMENT IMPORTANT CONSERVER CES Une installation, une mise au point, une modifi cation ou un entretien La négligence à suivre INSTRUCTIONS inappropriés peuvent occasionner scrupuleusement les instructions des blessures ou des dommages à la contenues dans ce manuel peut propriété.
  • Page 22 TABLE DES MATIÈRES Instruction de sécurité importante Avertissements et dangers du Propane (PL) Remplacement et assemblage du boyau et du régulateur Liste des pièces Instructions pour l’assemblage Instructions avant usage Instructions pour l’allumage Soins et entretien Vérifi cations entourant le gaz Dépannage Garantie DANGER...
  • Page 23: Instruction De Sécurité Importante

    INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE LA TABLE-FOYER EST CONÇUE EXCLUSIVEMENT AVERTISSMENT POUR L’EXTÉRIEUR SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ • Couper l’alimentation en gaz de la table-foyer. • Éteindre toute fl amme nue. • N’allumer aucun appareil. • Ne toucher aucun interrupteur électrique; n’utiliser aucun téléphone de l’immeuble. •...
  • Page 24 INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE • NE PAS utiliser dans un environnement où des vapeurs infl ammables peuvent s’accumuler. Mettre la table-foyer dans un endroit dégagé et libre de tous matériaux combustibles, d’essence, de liquides et de vapeurs infl ammables. • Cette table-foyer extérieure ne doit PAS être utilisée par des enfants. Les jeunes enfants devraient faire l’objet d’une surveillance constante lorsqu’ils sont à...
  • Page 25: Avertissements Concernant Le Gaz Pl

    INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE • Toujours couper l’alimentation en gaz à partir de la soupape du réservoir et déconnecter le régulateur du réservoir quand la table-foyer n’est pas en usage. • NE PAS vous asseoir sur le manteau lorsque l’appareil est en usage. •...
  • Page 26 AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PL • Les bouteilles de propane bosselées ou rouillées peuvent être dangereuses et devraient être vérifiées par votre fournisseur de gaz propane. • Vous assurer d’utiliser, avec votre appareil, uniquement une bouteille de gaz PL de 20 lb (9,1 kg) avec une valve de Type 1 tel que requis par l’American National Standards Institute (ANSI) et par le Canadian Standards Steering Committee.
  • Page 27: Remplacement Et Assemblage Du Tuyau Et Du Régulateur

    AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE GAZ PL Brancher votre bouteille de gaz Avant de brancher la bouteille, vous assurer de l’absence de débris dans la tête de la bouteille de gaz, dans la tête de la soupape de régulation ou dans la tête du brûleur ou sur les orifi...
  • Page 28: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Table-foyer Pieds 06000003 boîtes Pierre de lave 118137100 Couvercle de protection 118130007 La batterie verre court 118130008 Assise du réservoir verre longue 100260000 118130009 Kit de matériel de Régulateur et tuyau 100190000 118020007 verre du gaz PL 00023109S Kit de conversion NG 00023109S...
  • Page 29 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Insérer les plaques de verre Fixer le verre en place en serrant les vis avec un ( 8 & 9 ) dans les supports tournevis. Ne pas serrer les vis. d'angle ( 10 ). Placez le verre assemblé sur le rebord autour du brûleur.
  • Page 30: Instructions Pour L'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Installer la pile AAA (voir le diagramme ici-bas). 1. Mettre l’assise du réservoir sur le sol et placer un réservoir de propane de 20 lb (9,07 kg) dans l’assise du réservoir. 2. Resserrer la vis sur le côté de l’assise du réservoir pour bien fixer le réservoir de propane.
  • Page 31 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Raccord du réservoir de gaz PL Vous assurer de l’absence de débris dans la tête du réservoir ou dans la tête de la soupape de régulation. Bien vérifier le brûleur ainsi que les orifices du brûleur. Raccorder la conduite de gaz au réservoir en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 32 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Étendre la pierre de lave à la main. NE PAS vider le sac sur la grille afin d’éviter de boucher le brûleur avec de la poussière. Mettre la pierre de lave jusqu’à 1 pouce (2,54 cm) au-dessus de la partie supérieure du brûleur.
  • Page 33: Instructions Avant Usage

    INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT Avant d’utiliser la table-foyer extérieure, vous assurer d’avoir lu, compris et suivi toutes les informations fournies dans la partie « Importante information de sécurité » de ce manuel. La négligence à suivre ces instructions peut occasionner des blessures sérieuses, des dommages à la propriété et même la mort.
  • Page 34: Instructions Pour L'allumage

    INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Utilisant l’allumeur 1. Lire et comprendre toutes les instructions de la mise en marche avant l’allumage. Vous assurer que toutes les pellicules protectrices ont été enlevées autour du plateau du brûleur en inox avant l’allumage. 2. Le bouton de contrôle du brûleur doit être en position « OFF ». 3.
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage Care And Cleaning

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Care and Cleaning Inspection Cette table-foyer extérieure doit être inspectée régulièrement pour vous assurer de sa sécurité et pour prolonger sa durée de vie. NE PAS faire l’inspection de ce foyer extérieur avant qu’il ne soit AVERTISSEMENT COMPLÈTEMENT éteint.
  • Page 36: Vérification Des Composantes Du Raccord En Gaz

    VÉRIFICATION DES COMPOSANTES DU RACCORD EN GAZ Si le brûleur ne s’allume pas ou ne reste pas allumé, procédez aux vérifications suivantes. 1. Vous assurer que le fil de l’électrode est correctement branché. Les deux fils de l’électrode doivent être complètement insérés dans la boîte d’allumage. 2.
  • Page 37 VÉRIFICATION DES COMPOSANTES DU RACCORD EN GAZ Thermocouple Aiguille d’allumage 3. Vous assurer que l’aiguille d’allumage et le thermocouple sont correctement positionnés. - L’aiguille d’allumage devrait pointer directement vers le thermocouple. - Le thermocouple devrait se situer à 5 mm de distance du tuyau du brûleur. Soupape Fil Thermocouple Le fil...
  • Page 38: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème: Le brûleur ne s’allume pas en utilisant l’allumeur Cause possible 1: L’électrode et les brûleurs sont humides. - Essuyer avec un linge sec. Cause possible 2: La pile de l’allumeur est morte ou à l’envers. - Vérifier si la pile AAA est insérée correctement dans l’allumeur (voir page 10) ou remplacer la pile.
  • Page 39 DÉPANNAGE Problème: Chute soudaine de la circulation du gaz ou diminution de la hauteur de la flamme Cause possible 1: Manque de gaz. - Contacter votre fournisseur de gaz. Cause possible 2: Le dispositif d’écoulement sécuritaire maximal a été activé. - Mettre le bouton de contrôle en position «...
  • Page 40: Garantie Et Politique De Retour

    Garantie et Politique de retour Garantie La société Real Flame garantit que les appareils et les accessoires de gaz Real Flamme sont exempts ® de défauts dans les pièces en usage normal et en service pendant une période d’un an à compter de la date d’achat et défectueux des produits finis pour une période de 1 ans à...
  • Page 41 C11813LP Sedona Manual del hogar de la mesa de fuego ADVERTENCIA IMPORTANTE LEA ESTE MANUAL ANTES Si no sigue con precisión la información Lea las instrucciones de instalación, DE USAR EL PRODUCTO que se brinda en este manual, podría operación y mantenimiento provocar un incendio o una explosión y atentamente antes de instalar o CONSERVE ESTAS...
  • Page 42 ÍNDICE Información importante de seguridad Peligros y advertencias sobre el propano líquido Armado y reemplazo de la manguera y el regulador Lista de piezas Instrucciones de ensamblaje Instrucciones previas al uso Instrucciones de encendido Cuidado y mantenimiento Verificación de componentes de gas y conexiones Solución de problemas Garantía PELIGRO...
  • Page 43 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LA MESA DE FUEGO ES PARA USO ÚNICAMENTE AL AIRE LIBRE SI SIENTE OLOR A GAS • Corte el suministro de gas a la mesa de fuego. • Apague cualquier llama abierta. • No intente encender ningún artefacto. •...
  • Page 44 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • NO utilice este equipo en una atmósfera con riesgo de explosión. Mantenga la zona en la que se encuentra la mesa despejada y sin materiales combustibles, gasolina u otros líquidos y vapores inflamables. • Esta mesa de fuego para exterior NO debe ser utilizada por niños. Los niños pequeños deben ser supervisados cuando se encuentren cerca de esta columna de fuego.
  • Page 45 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • Es fundamental que conserve la limpieza del compartimiento de la válvula, el quemador y los pasajes para la circulación de aire de la mesa de fuego para exterior. Inspeccione la mesa de fuego antes de cada uso. •...
  • Page 46 PELIGROS Y ADVERTENCIAS SOBRE EL PROPANO LÍQUIDO • Los tanques de gas propano deben contar con una manera de eliminar los vapores. • El tanque de gas propano debe contar con un dispositivo para prevenir el llenado excesivo y un QCCI o una conexión Tipo I (CGA810). •...
  • Page 47 ARMADO Y REEMPLAZO DE LA MANGUERA Y EL REGULADOR 1. Este hogar viene equipado con una manguera y un regulador de gas LP estándar, que incluye la conexión lateral del artefacto a un Dispositivo de conexión de cilindros CGA Núm. 791. Debe utilizar la manguera y el regulador de gas LP que recibió...
  • Page 48: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Mesa de fuego Patas 06000003 Roca volcánica 118137100 2 cajas Cobertura de protección 118130007 Batería Corto de cristal 118130008 Base del tanque 100260000 Largo de cristal 118130009 Kit de hardware de 118020007 Manguera y regulador 100190000 vidrio de LP Kit de conversión de GN 00023109S 00023109S...
  • Page 49 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Inserte los paneles de vidrio Asegure el vidrio en su lugar apretando los (8 & 9) en los soportes de tornillos con un destornillador. No apriete esquina (10). los tornillos. Coloque el vidrio ensamblado en la repisa alrededor del quemador.
  • Page 50: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Instale la batería AAA como se ilustra en el diagrama que se incluye a continuación. 1. Coloque la base del tanque en el suelo y apoye un tanque de propano de 20 libras sobre ella. 2. Ajuste el tornillo del costado de la base del tanque para sujetar el tanque de propano.
  • Page 51 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Conexión del tanque de gas de propano Asegúrese de que no haya basura en el cabezal del tanque de gas propano ni en el cabezal de la válvula del regulador. Asegúrese de revisar también los orificios del quemador y el quemador. Conecte la línea de gas al tanque girando la perilla en el sentido de las agujas del reloj.
  • Page 52 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Coloque las rocas volcánicas manualmente. NO vacíe la bolsa en la bandeja para evitar tapar el quemador con polvillo. Coloque las rocas volcánicas a un nivel de aproximadamente 1 pulgada por encima del quemador. Asegúrese de no bloquear el encendedor con rocas volcánicas para garantizar una correcta ignición.
  • Page 53: Instrucciones Previas Al Uso

    INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO ADVERTENCIA Antes de usar esta mesa de fuego para exterior, asegúrese de haber leído, comprendido y estar siguiendo toda la información que se incluye en la sección de Información importante de seguridad de este manual. Si no sigue estas instrucciones puede provocar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad.
  • Page 54: Instrucciones De Encendido

    INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Uso del encendedor 1. Lea y comprenda todas las instrucciones de operación antes de encender este equipo. Antes de encenderlo, asegúrese de haber retirado toda la película de protección de la bandeja del quemador de acero inoxidable. 2.
  • Page 55 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Care and Cleaning Inspección Esta mesa de fuego para exterior se debe inspeccionar de manera regular para asegurarse de que sea seguro utilizar el producto y extender su vida útil. NO inspeccione esta unidad para exterior hasta que el fuego se ADVERTENCIA haya apagado POR COMPLETO.
  • Page 56 VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES Si el quemador no se enciende o no permanece encendido, realice las siguientes comprobaciones. 1. Asegúrese de que el cable del electrodo esté correctamente conectado. Ambos cables del electrodo deben estar totalmente insertados en el encendedor. 2.
  • Page 57 VERIFICACIÓN DE COMPONENTES DE GAS Y CONEXIONES Alambre de termocupla Punta del encendedor 3. Asegúrese de que la punta del encendedor y la termocupla estén ubicados de forma correcta. - La punta del encendedor debe apuntar hacia la termocupla. - La termocupla debe estar ubicada a 5 mm del tubo del quemador. Válvula Fil Thermocouple El alambre...
  • Page 58: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: el quemador no se enciende con el encendedor Causa probable 1: El electrodo y los quemadores están húmedos. - Séquelos con un paño. Causa probable 2: La batería del encendedor está mal colocada o está descargada. - Compruebe que la batería AAA esté...
  • Page 59 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: Caída repentina del flujo de gas o llama de menor altura Causa probable 1: Falta de gas. - Comuníquese con la compañía local de gas. Causa probable 2: Es posible que se haya activado el dispositivo de seguridad para impedir el flujo excesivo de gas.
  • Page 60 Políticas de garantía y devolución Garantía Real Flame Company garantiza que las mesas de fuego a gas y accesorios d e Real Flame están libres ® de defectos en sus partes de acuerdo a un uso y servicio normal por un período de 1 año a partir de la fecha de compra y libre de defectos de terminación por un período de 1 año a partir de la fecha de compra .

Table des Matières