Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

nstructions
This booklet, including the warnings and cautions inside, must be
carefully read and followed by all persons who use or maintain this
product, including those who have any responsibility involving its
selection, application, service, or repair. This respirator will per-
form as designed only if used and maintained according to the
instructions. Otherwise, it could fail to perform as designed and
persons who rely on this product could sustain serious personal
injury or death.
See inside for Instructions, Warnings, and Limitations for Advantage
200LS Respirators.
NIOSH approval information is included as a supplement (P/N
10021588) to these instructions.
For additional information, call 1-800-MSA-2222 during regular working
hours.
Patented MultiFlex
®
U.S. Patent No. 5,592,937
For More Information, call 1-800-MSA-2222 or Visit Our Website at www.MSAsafety.com
CRANBERRY TWP., PENNSYLVANIA, U.S.A. 16066
TAL 146 (L) Rev. 10
WARNING
System
© MSA 2014
Prnt. Spec. 10000008114(B)
Mat. 815908
Doc. 815908

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Advantage 200LS

  • Page 1 Otherwise, it could fail to perform as designed and persons who rely on this product could sustain serious personal injury or death. See inside for Instructions, Warnings, and Limitations for Advantage 200LS Respirators. NIOSH approval information is included as a supplement (P/N 10021588) to these instructions.
  • Page 2: Niosh Approval Information

    INTRODUCTION NIOSH APPROVAL INFORMATION a. The cartridge/filter must be approved for all contaminants present. Cautions and Limitations b. Contaminants present simultaneously A- Not for use in atmospheres containing must be below IDLH levels for the less than 19.5 percent oxygen. specific contaminants.
  • Page 3 INTRODUCTION Guard: 6. Use strictly in accordance with a. Test for Tightness — Support the car- instructions, labels, and limitations tridge from behind using your fingers pertaining to this device. and depress the button with your 7. This respirator may not provide a sat- thumb.
  • Page 4: Respirator Use Limitations

    DESCRIPTION RESPIRATOR USE LIMITATIONS change-out, or using an air-supplied respirator or SCBA. For further infor- The wearer must comply with the following mation refer to MSA’s Response respirator use limitations: Respirator Selector. 1. MAXIMUM USE CONCENTRATION — c. Replace cartridges every shift, or Do not exceed any of the following: sooner if indicated by change-out a.
  • Page 5: Respirator Fit Test

    DESCRIPTION Industrial Hygienists (ACGIH) Respirator fit tests are explained fully in the — Occupational Safety and Health American National Standard for Respiratory Administration (OSHA) Protection, ANSI Z88.2, which is published by — National Institute for Occupational Safety the American National Standards Institute, 11 and Health (NIOSH) West 42nd Street, New York, New York, —...
  • Page 6: Donning The Respirator

    DJUST THE STR PS OBT IN COMFORT BLE FIT DONNING THE RESPIRATOR To don the Advantage 200LS Respirator, fol- low the outlined steps: 1. Loosen all the straps by pulling the tab back on the latch with your finger. 2. Pull the neck strap over your head and place it around your neck.
  • Page 7: Cleaning And Disinfecting

    DESCRIPTION • Positive Pressure Method — Place your 5. Respirator has passed a tightness palm lightly over exhalation valve cover test. (See Test for Tightness.) and gently exhale. 6. Filters/Cartridges do not need to be replaced. Discard exhausted car- • P100 with Splash Guard Method - tridges.
  • Page 8 DESCRIPTION and disinfected after every use with MSA MAINTENANCE non-sudsing Confidence Plus® Cleaner (P/N 10009971). Rinse thoroughly in plain warm This respirator must be kept in good condi- water (110ºF to avoid possible overheating tion to function properly. When any respira- and distortion of parts) and then air dry.
  • Page 9 Busque en el interior las instrucciones, advertencias y restricciones para el uso de los respiradores Advantage 200LS. La datos de aprobación NIOSH se suministran como suplemento (P/N 10021588) de estas instrucciones.
  • Page 10: Información Sobre La Aprobación Niosh

    INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN SOBRE LA APROBACIÓN puede usarse para la protección contra NIOSH una mezcla de contaminantes presentes al mismo tiempo, o alternativamente Precauciones y restricciones contra un contaminante y luego otro A- No usar en atmósferas que contengan (usando los mismos cartuchos o filtros) si menos del 19.5 por ciento de oxígeno.
  • Page 11 INTRODUCCIÓN de OSHA, el LER de NIOSH, el VLU de rio puede mantener bajo control en todo momento el estado del cartucho. ACGIH, etc.). c. No entre en ningún tipo de atmósfera 5. Abandone el área de inmediato si: con este respirador a menos de que A.
  • Page 12 DESCRIPCIÓN RESTRICCIONES DE USO DEL tección contra una mezcla y el calen- RESPIRADOR dario de sustitución del cartucho indi- ca que debe cambiarse antes. El usuario debe respetar las siguientes res- b. Si se está usando el respirador para tricciones de uso del respirador: protegerse contra sustancias con pro- 1.
  • Page 13: Prueba De Ajuste Del Respirador

    DESCRIPCIÓN válidas para los cartuchos combinados. son las concentraciones de cada uno de los 7. Requisitos de uso para los respiradores contaminantes: según se especifica en las Normas de Use estas ecuaciones únicamente si los protección respiratoria de OSHA 29 CFR contaminantes presentes están mezclados.
  • Page 14: Preparaciones Para El Uso

    Para ponerse el respirador Advantage correctamente. 200LS, lleve a cabo el siguiente procedi- 2. Máscara: Revise si la máscara presenta miento: suciedad, grietas, rasgaduras o agujeros.
  • Page 15: Prueba De Estanqueidad

    DESCRIPCIÓN tal que el aire no pueda pasar por la más- delicadamente. cara. Las correas no deben quedar apre- • Método para el P100 con Splash Guard tadas excesivamente para que el respira- - Sujete el cartucho con los dedos por la dor no se entierre en la cara.
  • Page 16: Limpieza Y Desinfección

    DESCRIPCIÓN de concentración del oxígeno. 3. Cambie los filtros con CUIDADO para 5. El respirador ha pasado la prueba de evitar dañarlos. estanqueidad (consulte la sección Prueba de estanqueidad). 6. No es necesario reemplazar los filtros/ LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN cartuchos. Elimine los cartuchos usa- dos.
  • Page 17 à des dangers pouvant entraîner la mort. Consultez le livret pour connaître les instructions, les avertissements et les restrictions propres aux respirateurs Advantage 200LS. L'information d'homologation NIOSH vient en supplément (Nº/pièce 10021588) à ces instructions.
  • Page 18: Information D'homologation Niosh

    INTRODUCTION INFORMATION D'HOMOLOGATION NIOSH une utilisation chirurgicale. S- Les instructions d'utilisation à des fins Mises en garde et restrictions spéciales ou cruciales, et/ou les limites A- A ne pas employer dans les d'utilisation spécifiques, s'appliquent. Se atmosphères dont la teneur en oxygène reporter aux instructions de l'utilisateur est inférieure à...
  • Page 19 INTRODUCTION b. Indicateur de durée de vie utile - Remarque : Si vous détectez une fuite, L'appareil respiratoire Mersorb-P100 réajustez les brides ou replacez la pièce est muni d'un indicateur de fin de vie faciale sur le visage, assurez-vous que le utile (IFVU) valable contre les vapeurs bouton pression est bien enfoncé...
  • Page 20 INTRODUCTION barbe ou les favoris épais. Ces des diisocyanates, sauf si un calendrier caractéristiques empêchent le contact approprié de remplacement de la direct entre la peau du visage et la cartouche est établi et respecté. En raison de ses faibles caractéristiques de surface étanche bordant la pièce faciale.
  • Page 21: Limites D'utilisation De L'appareil Respiratoire

    AVERTISSEMENT DESCRIPTION LIMITES D'UTILISATION DE L'APPAREIL à filtrer un contaminant spécifique RESPIRATOIRE présent dans l'atmosphère, doivent être remplacées quand l'indicateur change L'utilisateur doit respecter les limites de couleur et passe à la teinte d'utilisation suivant se rapportant à l'appareil indiquée, ou plus tôt si l'on utilise le respiratoire: respirateur pour se protéger d'un 1.
  • Page 22: Limites D'exposition

    DESCRIPTION calendrier de changement de En premier lieu, il faut déterminer la cartouches approprié. L'exposition concentration totale du mélange chimique prolongée des cartouches à des (C Mélange ) des concentrations individuelles niveaux de nuisance du contaminant de contaminants (C 1 , C 2 , C 3 ...) au moyen (sous les valeurs PEL) risque d'entraver de la formule suivante: la capacité...
  • Page 23: Mesures Préliminaires À L'utilisation

    DESCRIPTION National Standards Institute, 11 West 42nd de près, elle doit être dépourvue de Street, New York, New York, 10036. saleté, de craquelures, de déchirures et de trous. Inspectez la forme de la pièce ESSAI QUANTITATIF – Si l'on utilise l'essai faciale et s'assurer qu'elle n'a pas été...
  • Page 24: Mettre L'appareil Respiratoire

    METTRE L'APPAREIL RESPIRATOIRE VERROU DE BRIDE DE COU brides en tirant sur les languettes vers l'arrière, au Pour enfiler le respirateur Advantage 200LS niveau de la boucle-loquet. Puis, convenablement, veuillez suivre les étapes retirez sur les brides pour atteindre le suivantes: niveau de confort souhaité.
  • Page 25 DESCRIPTION le couvercle de la soupape d'expiration, 3. Les cartouches sont les bons modèles puis expirez doucement. pour ce type de contaminant ou les contaminants présents. • Méthode P100 avec pare-éclaboussures 4. La teneur en oxygène est suffisante Splash Guard — Soutenez la cartouche pour supporter la vie (c'est-à-dire au à...
  • Page 26: Nettoyage Et Désinfection

    faciale, serrez chaque cartouche en MISE EN GARDE saisissant l'ensemble de la circonférence Le nettoyage et la désinfection à 110ºF ou de celle-ci, puis tournez-la lentement à une température inférieure prévient la jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée. surchauffe ou la déformation possible des pièces, lesquelles, dans le cas contraire, Pour remplacer les filtres encliquetables: nécessiteraient leur remplacement.
  • Page 27    ...
  • Page 28                                               For More Information, call 1-800-MSA-2222 or Visit Our Website at www.MSAsafety.com CRANBERRY TWP., PENNSYLVANIA, U.S.A. 16066  ...

Table des Matières