Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN FR NL
H 92 K
H 102 X
H 92 X
H 102 PK
H 92 PK
H 102 PX
H 92 PX
H 112 K
H 102 K
H 112 X

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leisure H 92 K

  • Page 1 EN FR NL H 92 K H 102 X H 92 X H 102 PK H 92 PK H 102 PX H 92 PX H 112 K H 102 K H 112 X...
  • Page 2: Explanation Of Symbols

    Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for purchasing this Leisure product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 3 CONTENTS ENGLISH 4-21 FRANÇAIS 22-41 NEDERLANDS 42-62 3 / EN Hood / User Manual...
  • Page 4: Important Instructions For Safety And Environment

    Important instructions for safety and environment This appliance can only be used Make sure that the plug is • by children over the age of 8 easily accessible in order to and individuals with no physical, disconnect the appliance in sensory or mental insufficiencies case of an emergency.
  • Page 5 Important instructions for safety and environment Do not leave hot oil on the Negative pressure in the room • • cooker. Pans with hot oil may while hoods and devices cause self-ignition and fire. operating on other sources than electricity are used at the same Oil may catch fire while frying, •...
  • Page 6 Important instructions for safety and environment If the supply cable is damaged, Hood outlet must not be • • it must be replaced by the connected to air channels that manufacturer or its service include other smoke. agency or any personnel of Care must be taken when •...
  • Page 7: Compliance With The Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Important instructions for safety and environment 1.1 Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 8 Risk of death - risk of poisoning 2.1 Risk of Death - Risk of Poisoning DANGER: Risk of fire! Due to floating sparks. Installation of device on DANGER: Risk of poisoning due to heating equipment which is heated the reabsorbed combustion gasses. by using solid fuels (e.g.
  • Page 9 Risk of death - risk of poisoning DANGER: Risk of burning, risk of When the bulbs of the device is electrocution! damaged, disconnect the fuse or – Wait until the device cools down unplug your device from the mains. prior to cleaning or maintenance To avoid overloading the other bulbs, work.
  • Page 10 Technical specifications of your appliance Markings on the product or the values stated in other documents supplied with the product are values obtained under laboratory conditions as per relevant standards. These values may vary depending on operational and environmental conditions of the product. 10 / EN Hood / User Manual...
  • Page 11: Carbon Filter Replacement

    Usage with or without carbon filter 4.1 Carbon Filter Replacement Under circumstances without a stack, active carbon filter should be used to resend the inside air by re-filtering. Active carbon filter should be procured from the service or your dealer. Disconnect the device prior to replacing the carbon filter.
  • Page 12: Cleaning And Preventive Maintenance

    Cleaning and preventive maintenance 5.1 Washing in the Dishwasher CAUTION:Cleaning and user service should not be made by children who In case of dishwashing, slight discoloration may are not under supervision. be in question. This has no impact in terms of the - Surface can be damaged due to function of the metallic oil filter.
  • Page 13: Installation Of The Device

    Installation of the device Figure 5: Installation of the device When hood is installed, the product must have at least 65 cm clearance with the electricity cookers and with cookers operating on gas or other fuels. Figure 5 13 / EN Hood / User Manual...
  • Page 14: Installation Scheme

    Installation of the device 6.1 Installation Scheme Figure 6: Installation scheme 6.2 Installation and Unpacking Check if there are any damages on your appliance. – Shipment damages must be reported to the shipment responsible immediately. – Visible defects must also be communicated to the seller.
  • Page 15: Package Content

    Package content Figure 7: Package content 1. Product 2. Internal Stack 3. External Stack 4. 150/120 mm Plastic Flue Adapter 5. Stack Connection Metallic Sheet 6. Operation Manual 7. Ø6mm Plastic Pin 8. Ø10mm Plastic Pin 9. 5.5x60 Wall Mount Screw 10.
  • Page 16 Overview of the hood Figure 8: Overview of the hood 1. Internal Stack 2. External Stack 3. Body 4. Cooker Lighting 5. Aluminium Filter 6. Control Panel 16 / EN Hood / User Manual...
  • Page 17: Installation Of The Product

    Installation of the product 9.1 Installation scheme and parts Figure 9: Installation and parts 1. Internal Stack 2. External Stack 3. Body 4. Product Rack Sheet 5. 2x 5.5x60 Wall Rack Screw 6. 2x Ø10mm Plastic Pin 7. 2x 3.9x22 Screw 8.
  • Page 18 Mounting sheet stacks Figure 10: Mounting sheet stacks 1. Internal Stack 2. Internal Stack Connection Sheet Fixing Screws 3. Stack Connection Metallic Sheet 4. External Stack 5. External Stack Fitting Screw Install air exhaust connection of the appliance. Internal and external sheet stacks are inserted to each other.
  • Page 19: How To Use The Product

    How to use the product Figure 11: Push button 1. Press this button to reset your product. 2. Product will run on 1st speed level when this button is pressed. 3. Product will run on 2nd speed level when this button is pressed.
  • Page 20: Authorized Service

    Authorized service If Lighting is not working: – Make sure the appliance is plugged and fuses are not faulty. – Check bulbs. Make sure to unplug the appliance while making this check. Tighten the lamps if they are loose. Replace them if they still do not work.
  • Page 21 Authorized service 13.1 Installation Scheme and Parts Troubleshooting Reason Help Product does not work Check electricity connection Mains voltage must be 220-240V and the product must be connected to an earth socket Lighting lamp does not work Check electricity connection Mains voltage must be 220-240V and the product must be connected to an earth socket...
  • Page 22: Signification Des Pictogrammes

    Avant de commencer, bien vouloir lire ce manuel d'utilisation ! Chère cliente, cher client, Merci d’avoir choisi les produits Leisure. Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possibles. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et...
  • Page 23: Consignes Importantes En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement Cet appareil ne peut être utilisé Évitez de coincer ou d’écraser • que par des enfants de plus de 8 le cordon d’alimentation de ans et des individus ne présentant l’appareil pendant l'installation. aucune déficience physique,...
  • Page 24: Débranchez Votre Appareil

    Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement Suivez les règlements et Assurez-vous que les filtres sont • • les règles des autorités remplacés à temps. Les filtres concernant la décharge des qui ne sont pas remplacés à gaz d'échappement. (Ceci n'est temps représentent un risque pas valable pour une installation d'incendie en raison de l’huile...
  • Page 25 Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement Lorsque des hottes et des Tenez les matériaux d’emballage • • dispositifs fonctionnant sur des hors de portée des enfants, car sources autres que l'électricité ils peuvent être dangereux. sont utilisés en même temps, Si le câble d'alimentation •...
  • Page 26 Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement Une fois la hotte installée, La pièce doit avoir une • • laissez un espace minimum de ventilation suffisante lorsque 65 cm entre l’appareil et les la cuisinière, la hotte et les cuisinières électriques et les dispositifs fonctionnant au cuisinières fonctionnant au gaz...
  • Page 27: Conformité Avec La Directive

    Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement 1.1 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets : Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Page 28: Danger De Mort - Risque D'empoisonnement

    Danger de mort - risque d’empoisonnement 2.1 Danger de mort - Risque d’empoisonnement DANGER : Risque d'empoisonnement dû aux gaz de combustion réabsorbés. À moins Figure 3 qu'une entrée d'air adéquate ne soit DANGER : Risque d’incendie ! En fournie lors de l'utilisation de l'air, raison des étincelles flottantes.
  • Page 29 Danger de mort - risque d’empoisonnement DANGER : Risque d’électrocution ! DANGER : Risque d’incendie et de En raison des câbles d’alimentation blessure ! Déconnectez le fusible ou endommagés. Ne pliez pas ou ne débranchez votre appareil du secteur tordez pas le câble d’alimentation pendant les travaux de réparation.
  • Page 30: Spécifications Techniques De L'appareil

    Spécifications techniques de l’appareil Les inscriptions sur le produit ou les valeurs indiquées sur la documentation fournie avec le produit sont des valeurs obtenues dans des conditions de laboratoire conformément aux normes en vigueur. Ces valeurs peuvent varier selon l'utilisation du produit et les conditions environnantes. 30 / FR Hotte / Manuel d'utilisation...
  • Page 31: Utilisation Avec Ou Sans Filtre À Charbon

    Utilisation avec ou sans filtre à charbon 4.1 Remplacement du filtre à DANGER : Ne lavez jamais les filtres charbon à charbon. Conservez les filtres à charbon hors de la portée des Lorsque vous ne disposez pas de cheminée, enfants. utilisez le filtre à...
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien Préventif

    Nettoyage et entretien préventif 5.1 Lavage au lave-vaisselle MISE GARDE: travaux d’entretien et de nettoyage ne doivent Le lavage au lave-vaisselle peut entraîner la pas être effectués par des enfants sans décoloration du filtre. Cependant, elle n’a aucun supervision. effet sur la fonction du filtre à huile en métal. - La surface peut être endommagée par - Évitez de laver les filtres à...
  • Page 33: Installation Du Dispositif

    Installation du dispositif Figure 5 : Installation de l’appareil Lors de l’installation, laissez un espace d’au moins 65 cm entre la hotte et les cuisinières électriques, ainsi que les cuisinières fonctionnant avec le gaz ou autres combustibles. Figure 5 33 / FR Hotte / Manuel d'utilisation...
  • Page 34: Schéma D'installation

    Installation du dispositif 6.1 Schéma d’installation Figure 6 : Schéma d’installation 6.2 Installation et déballage Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage. – Rapportez immédiatement les dommages liés au transport auprès du responsable de l’expédition. – Signalez également les défauts visibles auprès du vendeur.
  • Page 35: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Figure 7 : Contenu de l’emballage 1. Produit 2. Cheminée interne 3. Cheminée externe 4. Adaptateur de cheminée en plastique de 150/120 mm 5. Plaque métallique de la connexion de la cheminée 6. Manuel d’utilisation 7. Broche en plastique de 6 mm de diamètre 8.
  • Page 36 Aperçu de la hotte Figure 8 : Aperçu de la hotte 1. Cheminée interne 2. Cheminée externe 3. Corps 4. Allumage de la cuisinière 5. Filtre en aluminium 6. Panneau de commande 36 / FR Hotte / Manuel d'utilisation...
  • Page 37: Installation Du Produit

    Installation du produit 9.1 Schéma et pièces d’installation Figure 9 : Installation et pièces 1. Cheminée interne Installez la hotte à l’aide du schéma d’installation. 2. Cheminée externe – Vérifiez la distance minimale et maximale en 3. Corps fonction du plan de travail et percez des trous 4.
  • Page 38: Montage De L'empilement De Plaques

    Montage de l’empilement de plaques Figure 10 : Montage de l’empilement de plaques – Retirez la cheminée interne (1) à l’aide des vis (2) et fixez-la sur la plaque de connexion de la cheminée à gauche et à droite (3) (Figure 10) 1.
  • Page 39: Utilisation Du Produit

    Utilisation du produit Figure 11 : Bouton-poussoir 1. Appuyez sur ce bouton pour restaurer les paramètres par défaut de votre produit. 2. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, la vitesse du produit reste au premier niveau. 3. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le produit passe au deuxième niveau de vitesse.
  • Page 40: Service Agréé

    Service agréé L’éclairage ne fonctionne pas – Assurez-vous que l’appareil est branché et que les fusibles sont en bon état. – Vérifiez les ampoules. Assurez-vous de débrancher l’appareil avant cette vérification. Serrez les lampes si elles sont desserrées. Remplacez-les si elles ne fonctionnent toujours pas.
  • Page 41 Service agréé 13.1 Schéma et pièces d’installation Dépannage Cause Aide L’appareil ne fonctionne pas Vérifiez la connexion électrique La tension secteur doit être de 220- 240 V et l’appareil doit être connecté à une prise de mise à la terre La lampe d’éclairage ne fonc- Vérifiez la connexion électrique La tension secteur doit être de 220-...
  • Page 42: Betekenis Van De Symbolen

    Lees deze handleiding eerst! Beste klant, Dank u voor het kiezen van een product van Beko. We hopen dat u het beste haalt uit uw product, dat vervaardigd is met de modernste technologie van hoge kwaliteit. Lees daarom deze gehele gebruikershandleiding en alle andere bijgeleverde documenten zorgvuldig door voordat u het product gaat gebruiken en bewaar deze ter referentie in de toekomst.
  • Page 43 Belangrijke instructies voor veiligheid en milieu Dit apparaat mag alleen worden Het netsnoer van het apparaat • gebruikt door kinderen ouder dan mag tijdens de installatie nooit 8 en door personen zonder een worden geklemd of geplet. fysieke, sensoriële of motorische Het netsnoer mag niet langs beperking of die onvoldoende fornuizen worden geleid.
  • Page 44 Belangrijke instructies voor veiligheid en milieu Keukenafzuigkappen zijn Laat hete olie nooit onbeheerd • • bedoeld voor huishoudelijk op het fornuis staan. Pannen gebruik en mogen alleen worden met hete olie kunnen zelf gebruikt bij het conventionele ontbranden en kunnen zo vuur koken.
  • Page 45 Belangrijke instructies voor veiligheid en milieu Trek de stekker uit het Voor uw veiligheid moet u • • stopcontact voor u van start gaat een zekering van max. 6 A met onderhoudswerken. (Trek gebruiken. de stekker uit het stopcontact Houd alle verpakkingsmaterialen •...
  • Page 46 Belangrijke instructies voor veiligheid en milieu Dit apparaat is niet bedoeld Wees erg voorzichtig wanneer • • om te worden gebruikt door het apparaat wordt gebruik met personen met een fysieke, andere apparaten die werken sensoriële of mentale beperking op lucht en brandstof (zoals en kinderen.
  • Page 47: Voldoet Aan De Weee-Richtlijn En De Richtlijnen Voor Afvoeren Van Het Restproduct

    Belangrijke instructies voor veiligheid en milieu 1.1 Voldoet aan de WEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restproduct: Dit product voldoet aan de EU-richtlijn WEEE (2012/19/EU). Dit product is voorzien van een classificatiesymbool voor afvalsortering van elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). Dit product werd vervaardigd uit onderdelen en materialen van hoge kwaliteit...
  • Page 48 Doodsgevaar en gevaar voor vergiftiging 2.1 Doodsgevaar en gevaar voor GEVAAR: Producten vergiftiging luchtcirculatie (zoals kachels, v e r b r a n d i n g s a p p a r a t e n , GEVAAR: Gevaar voor waterverwarmers die werken op vergiftiging door de inademing...
  • Page 49 Doodsgevaar en gevaar voor vergiftiging GEVAAR: GEVAAR: Gevaar voor letsel! Brandgevaar! gevolge vuurspatten. - Door de scherpe randen is installatie van een apparaat op er gevaar voor letsel tijdens verwarmingsuitrusting installatie. Gebruik altijd vaste brandstof (bijvoorbeeld veiligheidshandschoenen tijdens de hout of kolen) is alleen toegelaten montagewerken van het apparaat.
  • Page 50 Doodsgevaar en gevaar voor vergiftiging GEVAAR: Brandgevaar, gevaar voor letsel! Koppel de zekering los of trek de stekker uit het stopcontact wanneer u uitgebreide onderhoudswerken of reparaties moet uitvoeren. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door erkende servicetechnici of specialisten. Wanneer het apparaat defect is of werd beschadigd, moet u de zekering loskoppelen en/of de stekker uit het stopcontact trekken...
  • Page 51 Technische specificaties van uw apparaat Markeringen op het product of de waarden in andere documenten die bij het product worden geleverd, zijn waarden die zijn verkregen onder laboratoriumomstandigheden, volgens de relevante normen. Deze waarden kunnen variëren afhankelijk van de werk- en milieuomstandigheden van het product. 51 / NL Afzuigkap / Gebruikshandleiding...
  • Page 52: Vervangen Van Het Koolstoffilter

    Gebruik met of zonder koolstoffilter 4.1 Vervangen van het koolstoffilter GEVAAR: Was koolstoffilters nooit uit. Houd koolstoffilters uit de buurt Indien gebruikt zonder rookkanaal moet een van kinderen. actieve koolstoffilter worden gebruikt om de binnenlucht na filtering terug in de kamer te sturen.
  • Page 53 Reinigen en preventief onderhoud 5.1 Schoonmaken in de vaatwasser OPGELET:Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen Als u de vaatwasser gebruikt, kan het zijn dat een tenzij onder toezicht. lichte verkleuring optreedt. Dit heeft gevolgen voor scherpe schurende de goede werking van het metalen oliefilter.
  • Page 54: Installatie Van Het Apparaat

    Installatie van het apparaat Afbeelding 5: Installatie van het apparaat Na installatie van de afzuigkap moet er minimaal een vrije afstand zijn van 65 cm tussen het product en fornuizen op elektriciteit, op gas of op een andere brandstof. Afbeelding 5 54 / NL Afzuigkap / Gebruikshandleiding...
  • Page 55 Installatie van het apparaat 6.1 Installatieschema Afbeelding 6: Installatieschema 6.2 Installatie en uitpakken Kijk eerst na of uw apparaat niet is beschadigd. – Transportschade moet meteen worden gerapporteerd aan het transportbedrijf. – Zichtbare schade moet eveneens aan de verkoper worden gemeld. –...
  • Page 56 In de verpakking Afbeelding 7: In de verpakking 1. Product 2. Intern rookkanaal 3. Extern rookkanaal 4. 150/120 mm kunststof aansluitstuk voor rookkanaal 5. Metalen aansluiting voor het rookkanaal 6. Handleiding 7. Plug in kunststof Ø 6 mm 8. Plug in kunststof Ø 10 mm 9.
  • Page 57 Overzicht afzuigkap Afbeelding 8: Overzicht afzuigkap 1. Intern rookkanaal 2. Extern rookkanaal 3. Behuizing 4. Verlichting fornuis 5. Aluminium filter 6. Bedieningspaneel 57 / NL Afzuigkap / Gebruikshandleiding...
  • Page 58: Installatie Van Het Product

    Installatie van het product 9.1 Installatieschema en onderdelen Afbeelding 9: Installatie en onderdelen 1. Intern rookkanaal 2. Extern rookkanaal 3. Behuizing 4. Plaatijzerrek product 5. 2x Muurrekschroef 5,5 x 60 6. 2x Plug in kunststof Ø 10 mm 7. 2x Schroef 3,9 x 22 8.
  • Page 59 Montage van de montageplaten Afbeelding 10: Montage van de montageplaten 1. Intern rookkanaal 2. Bevestigingsschroeven Intern rookkanaal 3. Metalen aansluiting voor het rookkanaal 4. Extern rookkanaal 5. Bevestigingsschroef extern rookkanaal Montage luchtuitlaatverbinding van het apparaat. – Trek het interne rookkanaal (1) uit door gebruik De interne en externe montageplaten worden te maken van de schroeven (2) en schroef aan elkaar bevestigd.
  • Page 60: Gebruik Van Het Product

    Gebruik van het product Afbeelding 11: Drukknop 1. Druk op deze knop om uw product te resetten. 2. Wanneer deze knop wordt ingedrukt, wordt het product ingeschakeld op snelheidsniveau 1. 3. Wanneer deze knop wordt ingedrukt, wordt het product ingeschakeld op snelheidsniveau 2. 4.
  • Page 61 Erkende service Als de verlichting niet werkt: – Kijk eerst na of de stekker van het apparaat in het stopcontact zet en of de zekeringen niet zijn doorgebrand. – Controleer de lampjes. Kijk na of de stekker nog in het stopcontact zit voor u deze controle uitvoert.
  • Page 62: Technische Gegevens

    Erkende service 13.1 Installatieschema en onderdelen Probleemoplossing Oorzaak Hulp Product werkt niet Controleer de elektrische aan- De spanning moet 220 - 240 V zijn sluiting en het product moet zijn aangesloten op een aardgeleiding. Verlichting werkt niet Controleer de elektrische aan- De spanning moet 220 - 240 V zijn sluiting en het product moet zijn aangesloten...
  • Page 64 1 Greenhill Crescent Watford Herts WD18 8QU...

Table des Matières