Masquer les pouces Voir aussi pour RV-C316-E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Vacuum cleaner RV-C316-E
User manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Redmond RV-C316-E

  • Page 1 Vacuum cleaner RV-C316-E User manual...
  • Page 2 ......................4 ......................10 ......................17 ......................24 ......................31 ......................38 ......................45 ......................52 ......................58 ......................64 ......................70 ......................76 ......................82 ......................88 ......................94 ......................101 ......................108 ......................115 ......................122 ......................129 ......................135 ......................141 ......................148 ......................155 ......................163...
  • Page 3 13 16...
  • Page 4: Safety Precautions

    Carefully read all instructions before operating the device and save them for future reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the service life of your appliance. Safety precautions • The manufacturer is not responsible for any failures arising from the use of this product in a manner inconsistent with the technical or safety standards.
  • Page 5 RV-C316-E • When using the extender ensure it is intended for power input of vacuum cleaner. Voltage parameter mismatch may lead to short circuit or cable fire. • Do not leave the appliance unattended until it is unplugged. • Use the appliance for its intended purpose. Using for purposes other than those specified in this manual is considered as violation of operating rules.
  • Page 6 • DO NOT operate the appliance: 1. In premises with high humidity. There is a risk of short circuit and motor failure. 2. Outdoors, to prevent water or any foreign object or insect from getting into the device. Doing so may result in serious damage of the appliance. 3.
  • Page 7 RV-C316-E • Do not vacuum sharp objects: nails, broken glass, etc. Filters and dust collec- tion container may be damaged. • Do not operate the appliance with visible damage on the housing or power cord, after dropping or in case of malfunctions. Unplug the appliance and contact the service centre in case of any failures.
  • Page 8: Before The First Use

    Technical specifications The annual energy consumption for general-purpose vacuum cleaners .......................... 36.5 kWh/yr Type of appliance ..............vacuum cleaner for dry cleaning AEgp=0.5*AEc+0.5*AEhf Filter type ..........................cyclonic Model ..........................RV-С316-E Manufacturer reserves the right to make any modifications to design, packaging, Voltage......................220-240 V, 50/60 Hz or technical specifications of the product without prior notice.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance

    RV-C316-E Problem Possible cause Solution 1. Press the lock on telescopic tube and adjust its length. 2. Pull the power cord by the socket to the desired length and plug in the appliance. Dust collection container is Clean dust collection container...
  • Page 10: Мesures De Sécurité

    Avant d’utiliser ce produit veuillez lire attentivement le Manuel d’utilisation et gardez-le à titre du livre de référence. L’utilisation régulière de ce produit prolonge considérablement sa durée de vie. Мesures de sécurité • Le Fabricant n’ e st pas tenu de la responsabilité en cas des détériorations causées par le non-respect des impératifs concernant les mesures de sécuri- té...
  • Page 11 RV-C316-E cas de nettoyage. Sortez le cable d’alimentation avec les mains sèches, en le tirant par la prise de contact et non pas par le fil. Le non-respect de cet im- pératif peut entraîner la détérioration du câble et l’ é lectrocution.
  • Page 12 RAPPEL: Une détérioration du câble occasionnée peut entraîner des pannes non conformes aux conditions de garantie, ainsi que des accidents électriques. Le câble d’alimentation détérioré est à remplacer d’urgence par le Centre de services agréé. • Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, vérifiez s’il est déconnecté du réseau électrique.
  • Page 13 RV-C316-E • Il est défendu de faire approcher l’ e mbout absorbant aux parties du corps humain ou aux vêtements. L’imprudence du maniement peut provoquer des accidents graves. • Il est défendu de passer l’aspirateur sur le cendre brûlant ou refroidi, ainsi que sur des mégots et des ordures brûlantes ou couvantes sous le cendre.
  • Page 14 de déconnecter l’appareil du réseau électrique et adressez-vous au Centre de service agrée. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou bien un manque d’ e x- périence et de connaissances, s’ils ont reçu des explications ou des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil de manière sécurisée et qu’ils en comprennent les risques encourus.
  • Page 15: Avant Le Premier Demarrage

    RV-C316-E Caractéristiques techniques Le Fabricant a le droit de modifier le design et les composants, ainsi que les ca- ractéristiques techniques du produit en vue de son perfectionnement sans l’avis Тype de l’appareil ..............Aspirateur pour nettoyage à sec préalable relative à ses modifications.
  • Page 16: Entretien De L'appareil

    2. Tirez le câble d’alimentation jusqu’à la longueur voulue et connectez l’appareil Défaut Raison éventuelle Elimination d’un défaut au réseau électrique. L’appareil c’est La caisse à poussière est surchargé Videz la caisse à poussière La longueur du câble d’alimentation ne doit pas dépasser le repère rouge marqué débranché...
  • Page 17: Sicherheitshinweise

    RV-C316-E Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Produktes die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Der vorschriftsmäßige Betrieb des Gerä- tes wird seine Lebensdauer deutlich verlängern. Sicherheitshinweise • Der Hersteller trägt keine Verantwortung für Beschädigungen, die auf Nicht- beachtung von Sicherheitshinweisen und Bedienungsvorschriften zurückzu-...
  • Page 18 bzw. Stromschlag führen. • Sollten Sie ein Verlängerungskabel gebrauchen, so vergewissern Sie sich, dass es für die Leistungsaufnahme des Staubsaugers ausgelegt ist. Wenn es nicht der Fall ist, kann dies zum Kurzschluss oder Brand des Kabels führen. • Das ans Netz angeschlossene Gerät nicht ohne Aufsicht stehen lassen. •...
  • Page 19 RV-C316-E • Vor dem Reinigen des Gerätes stellen Sie sicher, dass es aus vom Netz getrennt ist. Bitte die Anweisungen zum Reinigen des Gerätes exakt beachten. • Das Eindringen der Fremdkörper ins Motorfach ist unzulässig. Einsaugöffnun- gen nicht verschließen. Solche Blockierung kann den Motor beschädigen.
  • Page 20 • Niemals Pulver zum Einfüllen der Druckerpatronen (Toner), Mehl und andere feine Streustoffe sowie Baustaub, Wandputz-, Gips-, Beton- oder Zementpar- tikel saugen. Es besteht die Gefahr der Verstopfung der Filter oder die der Motorbeschädigung. • Niemals scharfe Gegenstände saugen: Nägel, zerbrochenes Glas o. ä. Staub- behälter und Filter können beschädigt werden.
  • Page 21 RV-C316-E • Halten Sie Kinder von Verpackungs- Technische Daten Gerätetyp ........................Trockensauger material (Folie, Schaumstoff u.s.w.) Filtertyp ..........................Zyklonfilter Modell ..........................RV-С316-E Spannung.......................220-240 V, 50/60 Hz fern. Es besteht u.a. Erstickungsge- Nennleistung .........................1000 W Höchstleistung ........................1200 W Maximale Saugkraft .......................248 W fahr! Verpackungsmaterial kindersi- Saugkrafteinstellung ........................ja...
  • Page 22: Vor Dem Ersten Gebrauch

    II. BEDIENEN 0,20 Standarddifferenz zwischen Staubaufnahme nach fünf und nach zwei Doppelhüben Zusammenbau Der jährliche Energieverbrauch des Staubsaugers für die harten bestimmten 1. Vor dem Zusammenbau des Staubsaugers sicherstellen, das es vom Netz getrennt Oberflächen .......................28,4 kWh pro Jahr wurde. AEhf=4*87*50*0,001*ASEhf*(1-0,2)/(dpuhf-0,2) 2.
  • Page 23: Bevor Sie Sich An Den Kunden- Dienst Wenden

    RV-C316-E Bevor Sie den Staubsauger wieder in Betrieb nehmen, stellen Sie sicher, das alle gemäß der vorliegenden Instruktion und den übergebenen technischen Anforderungen Filter richtig eingebaut sind. erfolgt. Umweltfreundliche Entsorgung IV. BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDEN- Die Entsorgung von Verpackung, Bedienungsanleitung sowie das Gerät selbst muss nach den lokalen Recycling-Programme durch-...
  • Page 24: Veiligheidsvoorschriften

    Voordat u gaat dit product gebruiken, lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar hem voor toekomstig gebruik. Correct gebruik van het apparaat zal de levensduur van het ap- paraat aanzienlijk verlengen. Veiligheidsvoorschriften • Producent is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door het niet na- leven van veiligheidsvoorschriften en werking van het product •...
  • Page 25 RV-C316-E niet naleven van de voorschriften kan tot breuk van de kabel of elektrische schok leiden. • Gebruikt u verlengsnoer, controleer dan eerst of het past voor het stroomver- bruik van de stofzuiger. Als u dit niet doet, kan een kortsluiting en daarmee brand van kabel veroorzaken.
  • Page 26 schok veroorzaken die vallen niet onder de garantie. Beschadigde stroomka- bel dient alleen in service center te worden vervangen. • Voordat u gaat het apparaat schoonmaakt, zorg ervoor dat het van de nets- panning losgekoppeld en volledig afgekoelt is. Voor het reinigen van het apparaat volg nauwgezet de instructies van de gebruiksaanwijzing op.
  • Page 27 RV-C316-E • Hete of gekoelde as, kolen, evenals niet gedoofde peuken, smeulende of brandende vuilnis mogen niet opgezogen worden. Verstopping kan tot brand leiden. • Het is verboden om vloeistoffen en natte oppervlakten zoals natte vloer of tapijt op te zuigen. Het binnevallen van vocht kan ernstige schade aan de stofzuiger veroorzaken.
  • Page 28 hebben gekregen over hoe zij dit apparaat op een veilige manier moeten gebruiken en als zij de daarmee gemoeide risico’s begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of er onderhoudswerkzaamheden aan uitvoeren. Houd uw apparaat en het elektrische snoer daarvan buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar oud.
  • Page 29 RV-C316-E Technische specificate Het jaarlijkse energieverbruik van stofzuigers voor harde vloeren ....................28,4 kWh per jaar Type apparaat ..............stofzuiger voor droge schoonmaak AEhf=4*87*50*0,001*ASEhf*(1-0,2)/(dpuhf-0,2) Type filter ...........................cyclonisch Het jaarlijkse energieverbruik van gewone stofzuigers ..... 36,5 kWh per jaar Model ..........................RV-С316-E AEgp=0,5*AEc+0,5*AEhf Voltage......................220-240 V, 50/60 Hz...
  • Page 30: Gebruik Van Het Apparaat

    II. GEBRUIK VAN HET APPARAAT IV. VOORDAT U NAAR DE SERVICE CENTER GAAT Montage Probleem Mogelijke oorzak Oplossing 1. Voor de montage van de stofzuiger, zorg ervoor dat deze is losgekoppeld van het Het apparaat is niet aangesloten Sluit het apparaat aan het electrische lichtnet.
  • Page 31: Misure Di Sicurezza

    RV-C316-E Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il manuale e conservarlo per riferi- menti futuri. L’uso corretto del dispositivo vi aiuterà a prolungare significativamente la sua vita. Misure di sicurezza • Il costruttore declina ogni responsabilità per danni causati dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e del funzionamento del prodotto.
  • Page 32 • Utilizzando una prolunga, assicurarsi che corrisponde alla potenza assorbita dall’apparecchio. una mancata corrispondenza dei parametri può causare un corto circuito o un’infiammazione del cavo. • L’apparecchio non deve essere lasciato incustodito mentre è collegato alla rete di alimentazione. • Utilizzare questo apparecchio solo per lo scopo previsto. Utilizzare l’apparec- chio per scopi diversi da quelli specificati in questo manuale è...
  • Page 33 RV-C316-E • Prima di pulire l’apparecchio assicurarsi che sia scollegato dalla rete. Seguire scrupolosamente le istruzioni per la pulizia dell’apparecchio. • Non lasciare oggetti estranei nel vano motore dell’apparecchio. Non ostruire i fori di aspirazione. Bloccare la presa d’aria può causare danni al motore.
  • Page 34 causare gravi danni all’aspirapolvere. • È vietato aspirare polveri per la ricarica delle cartucce (toner) di fotocopiatri- ci e stampanti, le farine e altre sostanze particolarmente fini, così come la polvere di costruzione, particelle di intonaco, gesso, calcestruzzo o cemento. C’...
  • Page 35 RV-C316-E • I materiali di imballaggio (film, schiuma Caratteristiche tecniche Tipo di dispositivo ............. Aspirapolvere per il lavaggio a secco plastica, ecc.) possono essere pericolo- Tipo di filtro ........................a ciclone Modello ..........................RV-С316-E Tensione ......................220-240 V, 50/60 Hz si per i bambini. Pericolo di soffocamen- Potenza nominale ......................1000 W...
  • Page 36: Prima Di Usare L' A Pparecchio

    0,001 coefficiente della conversione da Wt/ore fino a kWt/ore Dopo il trasporto o la conservazione a basse temperature è necessario lasciare il 1 raccolta della polvere standardizzata dispositivo a temperatura ambiente almeno per 2 ore prima del suo utilizzo. 0,20 differenza standardizzata tra raccolta della polvere dopo cinque e dopo due Pulire con un panno umido il corpo dell’aspirapolvere e tutte le sue bocchette, il tubo doppie passi flessibile e il tubo telescopico, quindi lasciare asciugare.
  • Page 37 RV-C316-E filtro del motore e tutti i componenti del contenitore sotto acqua corrente. Prima di consumo (filtri, lampade, rivestimenti antiaderenti, sigillanti, ecc.). sostituire il filtro spugna del contenitore e filtro del motore, lasciarli asciugare com- La durata di servizio del prodotto e il periodo di garanzia sono calcolati a pletamente per via naturale.
  • Page 38: Medidas De Seguridad

    Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consérvelo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo prolongará significa- tivamente su vida útil. Medidas de seguridad • El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el incumpli- miento de las medidas de seguridad y normas de explotación del producto.
  • Page 39 RV-C316-E • A la hora de utilizar un alargador, asegúrese de que esté diseñado para la po- tencia de la aspiradora. El desajuste de los parámetros de corriente eléctrica puede provocar un cortocircuito o ignición del cable. • El dispositivo no debe dejarse desatendido mientras esté conectado a la red de alimentación.
  • Page 40 tación dañado requiere una sustitución urgente en el centro de servicio. • Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado. Se deben seguir estrictamente las instrucciones de limpieza del dispositivo. • No deje que los objetos extraños entren en el compartimiento del motor del dispositivo.
  • Page 41 RV-C316-E • Queda prohibido absorber cualquier líquido y limpiar las superficies húmedas — pisos mojados o alfombras. La penetración de la humedad en el interior puede causar graves daños a la aspiradora. • Queda prohibido aspirar polvos de los cartuchos (tóners) de las copiadoras e impresoras, harina y otras partículas finas, así...
  • Page 42 to a realizar por el usuario no deben tivo, lesiones y daños a la propiedad. realizarlos los niños sin supervisión. ¡ATENCIÓN! Queda prohibido usar Mantenga el aparato y el cable de el dispositivo en caso de cualquier alimentación fuera del alcance de los mal funcionamiento.
  • Page 43: Funcionamiento Del Dispositivo

    RV-C316-E Recogida de polvo en la alfombra (promedio) (dpuc) ..........0,797 B. Boquilla para rincones para zonas de difícil acceso. Recogida de polvo sobre un suelo duro (promedio) (dpuhf) ........1,116 C. Boquilla combinada “2 en 1” (con cepillo - para la limpieza de los electrodomés- Reemisión de polvo (permeabilidad) ................0,95%...
  • Page 44: Mantenimiento Del Dispositivo

    III. MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO Avería Posible causa Solución de la avería Antes de limpiar el dispositivo, desenchufe el aspirador de la red eléctrica. Están parcialmente obstruidos los El dispositivo hace filtros, la boquilla, Elimine las obstrucciones Limpieza del recipiente para la recogida de polvo mucho ruido la manguera o el tubo telescópico Se recomienda limpiar el recipiente (hasta si no está...
  • Page 45: Medidas De Segurança

    RV-C316-E Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura. O uso adequado do dispositivo vai estender significativamente a sua vida. Medidas de segurança • O fabricante declina toda a responsabilidade por danos causados por violação de normas de segurança e regras de funcionamento do produto.
  • Page 46 • Ao usar um cabo de extensão, verifique se está projectado para a potência consumida pelo aparelho. A incompatibilidade da potência pode resultar em um curto-circuito ou uma inflamação do cabo. • O aparelho não deve ser deixado sem vigilância enquanto ele estiver conec- tado à...
  • Page 47 RV-C316-E • Antes de limpar o aparelho, verifique se ele está desconectado da rede e totalmente frio. Siga as instrucções para limpar o dispositivo. • Não deixe cair objectos estranhos no compartimento do motor da unidade. Não bloqueie a entrada de ar. Bloquear a entrada de ar pode causar danos ao motor.
  • Page 48 • É proibido aspirar o pó para recarga de cartucho (de toner) de copiadoras e impressoras, farinha e outras substâncias particularmente finas, assim como o pó de construção, as partículas de gesso, estuque, concreto ou cimento. Existe o perigo de entupimento de filtros ou danos no motor. •...
  • Page 49 RV-C316-E igosos para as crianças. Perigo de Especificações técnicas Tipo de aparelho ............aspirador de pó para limpeza a seco asfixia! Mantenha a embalagem fora Tipo de filtro ...........................ciclone Modelo ..........................RV-С316-E Tensão ......................220-240 V, 50/60 Hz do alcance das crianças. Potência nominal .........................1000 W Potência máxima .........................1200 W...
  • Page 50: Uso Do Aparelho

    Consumo anual de energia dos aspiradores desenhados para O aspirador de pó pode ser ligado apenas se tiver sido totalmente montado com superfícies ........................28,4 kWh/año saco de pó e filtros instalados correctamente! AEhf=4*87*50*0,001*ASEhf*(1-0,2)/(dpuhf-0,2) II. USO DO APARELHO Consumo anual de energia para aspiradores universais ......36,5 kWh/año AEgp=0,5*AEc+0,5*AEhf Montagem O fabricante tem o direito de fazer mudanças no projecto, design, componentes,...
  • Page 51 RV-C316-E Substituição do filtro EPA A data de fabricação do dispositivo pode ser encontrada no número de série locali- zado na etiqueta de identificação ligada ao corpo do produto. O número de série é O filtro EPA está montado na parte traseira do corpo do aspirador e bloqueado com a composto de 13 dígitos.
  • Page 52: Sikkerhedsforanstaltninger

    Før du bruger dette produkt, læs grundigt denne manual igennem og gem den til senere brug som en reference. Korrekt brug af enheden vil forlænge dens levetid betydeligt. Sikkerhedsforanstaltninger • Producenten bærer ikke ansvar for skader forårsaget af manglende overhol- delse af sikkerhedsreglerne og anvisninger for betjening af produktet.
  • Page 53 RV-C316-E • Apparatet skal ikke efterlades uden opsyn, medelst det er koblet til nettet. • Anvend apparatet kun for de ansætte formål. Bruges apparatet for andre formål der ikke ansættes i denne brugsanvisning, er det en krænkelse af driftreglerne. DET ER FORBUDT at sænke apparatets hus i vandet eller placere den under vandstråle!
  • Page 54 • Drift af apparatet er forbudt i følgende fald: 1. I værelser med en høj fugtighed. Der er en risiko for kortslutning, fejl af motoren. 2. Det er sikkerhedsfarligt at bruge produktet udendørs — fugt eller fremmedlegemer kan komme ind i enheden og forårsage alvorlige skader. 3.
  • Page 55 RV-C316-E • Brug ikke apparatet med synlige skader på huset eller netledningen, efter faldet eller i tilfælde af funktionsfejl. Hvis der er nogen fejl kobl apparatet fra nettet og kontakt servicecenteret. • Apparatet kan bruges af børn, der er 8 år gamle eller ældre og personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring...
  • Page 56 Teknisk data 0,001 Konvertering koefficient på Wh til kWh 1 standard støvopsamling Type af apparat ................støvsuger for tørr rengøring 0,20 standard forskel mellem samling af støv efter fem og efter to dobbelt slag Type af filter ........................cyklonisk Årligt energiforbrug af støvsugere designet til hårde overflader .....28,4 kWh/år Model ..........................RV-С316-E AEhf=4*87*50*0,001*ASEhf*(1-0,2)/(dpuhf-0,2) Spænding ......................220-240 V, 50/60 Hz...
  • Page 57: Vedligeholdelse

    RV-C316-E 3. Sæt en speciel kobling af bøjelige slange i støvsugerens hul indtil det klikker. Fejl Årsag Hvad der skal gøres 4. Kobl håndtag af slangen med teleskoprør og sæt et passende tilbehør. Støvbeholder er overfyldt Rengør støvbeholder Apparatet er sluk-...
  • Page 58 Før du tar dette produktet i bruk ber vi deg om å lese nøye gjennom denne bruksanvisningen og oppbevare den for fremtidig referanse. Riktig bruk vil betydelig forlenge apparatets levetid. Sikkerhetsregler • Produsenten er ikke ansvarlig for skader forårsaket av manglende overhol- delse av sikkerhetsregler og uriktig bruk av apparatet.
  • Page 59 RV-C316-E • Bruk en skjøteledning beregnet for støvsugerens strømforbruk. Uoverens- stemmelse kan forårsake kortslutning eller forbrenning av kabel. • Apparatet må ikke være under tilsyn når det er koblet til strømnett. • Bruk apparatet kun til de formål det er beregnet for. Bruk av apparatet til de andre formål enn de som er angitt i bruksanvisningen vil bli ansett som...
  • Page 60 • DET ER FORBUDT å bruke apparat i følgende tilfeller: 1. I lokaler med økt fuktighetsnivå. Fare for elektisk støt og funksjonssvikt i motoren. 2. Utendørs — hvis en væske kommer på kontaktledninger eller fremmedlege- mer kommer inn i apparatet det kan føre til alvorlige skader. 3.
  • Page 61 RV-C316-E • Det er brobudt å bruke apparat hvis det er synlige skader på skroget eller strømledningen, etter fall eller hvis det oppstå funksjonssvikt. Ved alle slags feil koble apparat fra strømnett og kontakt et servicesenter. • Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, samt av personer med re- duserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller med manglende erfaring og kunnskap, hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjoner om bruken av...
  • Page 62: Før Første Gangs Bruk

    Teksniske spesifikasjoner Årsforbruk av energi for støvsugere beregnet på harde overflater ........................28,4 kWh per år Redskapstype ................støvsuger for tørr rengjøring AEhf=4*87*50*0,001*ASEhf*(1-0,2)/(dpuhf-0,2) Filtertype ..........................syklonisk Årsforbruk av energi for universalstøvsugere ..........36,5 kWh per år Modell ..........................RV-С316-E AEgp=0,5*AEc+0,5*AEhf Spenning ......................220-240 V, 50/60 Hz Nominelleffekt ........................1000 W Produsenten forbeholder seg retten til å...
  • Page 63 RV-C316-E II. DRIFT AV STØVSUGER IV. FØR DU KONTAKTER ET SERVICESENTER Montering Feil Mulig årsak Elimineringsmåte 1. Før du begynner å montere støvsuger kontroller at den er koblet fra strømnett. 2. Plasser støvbeholderen med bunnen på framspringende fordel av støvsugerens Apparat er ikke koblet til strømnett...
  • Page 64 Innan du börjar använda denna apparat, bör du läsa igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den som handboken. Använder du apparaten på ett rätt sätt ska den vara i bruk på lång tid Säkerhetsåtgärder • Tillverkaren tar inte ansvar för skador som är orsakade av bristande efterlev- nad av säkerhetskrav och bruksregler av apparaten.
  • Page 65 RV-C316-E • Använd apparaten endast med de anvisade ändamålen. Användningen av apparaten med andra ändamål än anvisats i denna bruksanvisning är en överträdelse av bruksanmärkningarna. DET ÄR FÖRBJUDET att placera apparatens kropp under vatten eller sätta den under vattenstråle! • Överför inte apparaten genom att hålla den vid sladden eller slangen. Stäng inte dörren om sladden eller slangen hamnar vid dörren.
  • Page 66 2. I öppna rymmen – vatten eller obehöriga föremål kan hamna inne i apparatens kropp och leda till stora skador. 3. Nära toxiska eller lättbrännbara ämnen, i rummen med en hög halt av ångan av brännbara ämnen (färger, lösningar m.m.) eller en brännbar damm. Det finns en risk av explosion och enbrand.
  • Page 67 RV-C316-E elsladden, efter nedfall eller vid fel i funktion. Vid ett förekommande fel koppla apparaten av elnätet och kontakta service center. • Apparaten kan användas av barn från 8 år och personer med fysiska, sens- oriska eller psykiska funktionshinder eller utan erfarenhet och kunskap, förutsatt att de övervakas eller instrueras i hur apparaten används på...
  • Page 68: Före Första Användningen

    Tekniska specifikationer Årlig energiförbrukning för dammsugare ............36,5 kWh/år AEgp=0,5*AEc+0,5*AEhf Typ av apparat ..............dammsugare för en torr stadning Typ av filter ........................cykloniskt Tillverkaren har rätt att ändra design, uppsättning av delar och tillbehör samt Modell ..........................RV-С316-E teknisk varudeklaration under förbättring av sina produkter utan att avisera om Spänning ......................220-240 V, 50/60 Hz dessa förändringar.
  • Page 69 RV-C316-E IV. INNAN DU KONTAKTAR SERVICE CENTER 4. Koppla slangens handtag till ett rör och sätt på ett lämpligt munstycke. Bruk 1. Tryck på ett lås på röret och justera dess längd. Möjlig anledning Lösning 2. Dra ut elsladden och håll den vid kontakten till en lämplig längd, sedan koppla Apparaten är inte kopplad till...
  • Page 70 Ennen kun aloitat tuotteen käyttöä, lue sen käyttöohje huolellisesti ja säilytä se. Tuotteen oikea käyttö pidentää sen käyttöajan huomattavasti. Turvallisuusohjeet • Valmistaja ei vastaa laitteen väärästä käytöstä ja turvallisuusohjeiden laimin- lyönnistä johtuvista vioista. • Tämä sähkölaite on kodinkone, jota voi käyttää asunnoissa, lomamökeissä, hotellihuoneissa, myymälöiden sosiaalitiloissa, toimistoissa ja vastaavissa tiloissa.
  • Page 71 RV-C316-E • Jos käytät jatkojohtoa, niin tarkista että se kestää laitteen käyttötehoa. Pie- nitehoisen jatkojohdon käyttö voi johtaa oikosulkuun tai kaapelin palamiseen. • Älä jätä laitetta valvomatta, kun sen pistotulppa on pistorasiassa. • Käytä laite vain tässä ohjeessa mainittuun tarkoitukseen. Jos käytätä laitetta toiseen tarkoitukseen, kuin tässä...
  • Page 72 • Älä käytä laitetta seuraavissa olosuhteissa: 1. Liian kosteissa tiloissa. Silloin on oikosulun ja moottorin vaurion vaara. 2. Ulkona. Jos rungon sisään joutuu kosteutta tai vieraita esineitä, laite voi vauri- oitua pahasti. 3. Myrkyllisten tai palavien aineiden vieressä, tiloissa, joissa on helposti syttyvien aineiden höyryjä...
  • Page 73 RV-C316-E • Älä käytä laitetta, jos sen rungossa tai johdossa on vaurioita tai kun laite on pudonnut korkeudelta eikä toimi kunnolla. Minkä tahansa vaurion yhteydes- sä irrota pistotulppa pistorasiasta ja vie laitteesi korjaamoon. • Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on rajoitetut fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole koke- musta tai tuntemusta laitteesta, jos heitä...
  • Page 74 Tekniset tiedot Yleiskäyttöön tarkoitettujen pölynimurien vuotuinen energiankulutus ....................36,5 kWh/vuosi Laitteen tyyppi ..........kuivaan siivoukseen tarkoitettu pölynimuri AEgp=0,5*AEc+0,5*AEhf Suodattimen tyyppi.....................sylkonisuodatin Malli ............................RV-С316-E Valmistajalla on oikeus tuotekehityksen yhteydessä parantaa tuotteen rakennetta, Jännite ......................220-240 V, 50/60 Hz kokoonpanoa ja teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta ko. muutoksista. Nominaaliteho ........................1000 W Laitteen rakenne A1 Maksimiteho ..........................1200 W...
  • Page 75: Laitteen Käyttö

    RV-C316-E II. LAITTEEN KÄYTTÖ IV. ENNEN KUN VIET PÖLYNIMURISI KORJAAMOON Kokoonpano 1. Tarkista että pölynimurin pistotulppa on irrotettu pistorasiasta. Vika Mahdollinen syy Vian korjaus 2. Laita pölysäiliö pohja ulkonevaan pölynimurin rungon etuosaan ja paina alas Laite ei ole kytketty verkkoon Kytke laite verkkoon naksahdukseen asti.
  • Page 76: Atsargumo Priemonės

    Prieš naudojant šį įrenginį, įdėmiai perskaitykite jo naudojimosi instrukciją bei išsaugokite ją ateičiai. Teisingai naudojant įrenginį, galima prailginti jo tarnavimo laiką. Atsargumo priemonės • Gamintojas neatsako už gedimus, atsiradusius nesilaikant techninės saugos reikalavimų ir gaminio eksploatacijos taisyklių. • Šis prietaisas skirtas naudoti namų sąlygomis ir gali būti naudojamas butuose, sodybose, viešbučių...
  • Page 77 RV-C316-E • Prijungę prietaisą prie elektros tinklo nepalikite jo be priežiūros. • Naudokite prietaisą pagal paskirtį. Prietaiso naudojimas šioje instrukcijoje nenumatytais tikslais bus laikoma eksploatacijos taisyklių pažeidimu. DRAUDŽIAMA merkti prietaisą į vandenį arba plauti jį vandens srove! • Neneškite prietaiso, laikydami už kabelio ar žarnos. Jei tarp durų yra kabelis ar žarna, neuždarinėkite durų.
  • Page 78 2. Draudžiama eksploatuoti prietaisą lauke: į prietaiso vidų patekus drėgmės ar pašalinių objektų, tai gali sukelti rimtų jo gedimų. 3. Šalia toksinių ir greitai užsiliepsnojančių medžiagų, patalpose, kuriose yra di- delė degių medžiagų garų (dažų, skiediklių ir pan.) arba degių dulkių koncen- tracija.
  • Page 79 RV-C316-E laido pažeidimų, prietaisui nukritus arba sutrikus jo veikimui. Esant bet kokių gedimų, atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir kreipkitės į techninės prie- žiūros centrą. • 8 metų ir vyresni vaikai, o taip pat ribotų fizinių, jutiminių ar protinių gebėji- mų, nepakankamai patirties ar žinių...
  • Page 80 Techninės charakteristikos Universalių dulkių siurblių metinės energijos sąnaudos....36,5 kWh per metus AEgp=0,5*AEc+0,5*AEhf Prietaiso tipas ............dulkių siurblys, skirtas sausam valymui Filtro tipas .......................... cikloninis Gamintojas, tobulindamas savo produkciją, be išankstinio įspėjimo pasilieka teisę Modelis ..........................RV-С316-E keisti jos dizainą, komplektaciją, o taip pat technines charakteristikas. Įtampa ......................220-240 V, 50/60 Hz Modelio įranga A1 Nominali galia ........................1000 W...
  • Page 81: Prietaiso Priežiūra

    RV-C316-E 2. Traukdami už elektros kištuko, ištraukite reikalingą elektros kabelio ilgį ir prijun- Gedimas Galima priežastis Gedimo šalinimas kite prietaisą prie elektros tinklo. Perpildytas dulkių surinkimo kon- Netraukite elektros kabelio toliau raudonos žymės. Išvalykite dulkių konteinerį. Prietaisas pats teineris. 3. Spauskite ant dulkių siurblio korpuso esantį „Įj./Išj.“ mygtuką.
  • Page 82: Drošības Pasākumi

    Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju un saglabājiet to kā uzziņas līdzekli. Pareiza ierīces lietošana var ievērojami pagarināts tās kalpošanas laiku Drošības pasākumi • Ražotājs neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies neievērojot dro- šības tehnikas prasības un izstrādājuma lietošanas noteikumus. •...
  • Page 83 RV-C316-E • Izmantojot pagarinātāju pārliecinieties, ka tas ir paredzēts putekļu sūcēja patērējamai jaudai. Strāvas parametru neatbilstība var novest pie īssavieno- juma vai vada aizdegšanās. • Neatstājiet ierīci bez uzraudzības,kamēr tā ir pievienota elektrotīklam. • Izmantojiet ierīci tikai paredzētajam nolūkam. Ierīces lietošana mērķiem, kuri nav norādīti instrukcijā, ir lietošanas noteikumu pārkāpums.
  • Page 84 • Ierīces lietošana ir aizliegta sekojošos gadījumos: 1. Telpās ar paaugstinātu mitrumu. Pastāv īssavienojuma un dzinēja bojājuma risks. 2. Ārpus telpām — mitruma vai svešķermeņu iekļūšanas ierīces korpusā var novest pie nopietniem bojājumiem. 3. Toksisku un viegli uzliesmojošu priekšmetu tuvumā, telpās ar augstu uzliesmo- jošu vielu tvaiku koncentrāciju (krāsas, šķīdinātāji, utt.) vai viegli uzliesmojošiem putekļiem.
  • Page 85 RV-C316-E • Aizliegts izmantot ierīci ar redzamiem korpusa vai strāvas vada bojājumiem, bojājumiem pēc kritiena vai darbības traucējumu gadījumā. Ja ir radušies jebkāda veida bojājumi, atvienojiet ierīci no elektrotīkla un vērsieties servisa centrā. • Bērni vecumā no 8 gadiem un vecāki, kā arī personas, kurām ir fiziski, neiro- loģiski vai psihiski traucējumi, vai nepietiekama pieredze un zināšanas, var...
  • Page 86: Pirms Pirmās Ieslēgšanas

    Tehniskais raksturojums Ražotājam ir tiesības mainīt dizainu, komplektāciju, kā arī izstrādājuma tehniskos parametrus sava produkta pilnveidošanas laikā, bez iepriekšēja brīdinājuma par Ierīces veids ................putekļu sūcējs sausai tīrīšanai šīm izmaiņām. Filtra veids..........................ciklona Modelis ..........................RV-С316-E Modeļa uzbūve A1 Spriegums ......................220-240 V, 50/60 Hz 1.
  • Page 87 RV-C316-E Nevelciet strāvas vadu tālāk par sarkano atzīmi uz vada. Bojājums Iespējamais cēlonis Bojājuma novēršana 3. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu uz putekļu sūcēja korpusa. Ierīce darbojas pārāk Daļēji aizsērējis filtrs, uzgalis, cau- 4. Ja ir nepieciešams, noregulējiet sūkšanas jaudu ar mehāniskā regulatora palīdzī- Likvidējiet aizsērējumu...
  • Page 88 Enne käesoleva seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi kasutusjuhend ja hoidke seda teatmikuna. Seadme õige kasutamine pikendab oluliselt selle teenistusaega. Ohutusmeetmed • Tootja ei kanna vastutust vigastuste eest, mis on esile kutsutud ohutus- tehnika nõuete ja toote kasutusreeglite mittejärgimisega. • Nimetatud elektriseade kujutab endast paljufunktsionaalset toidu valmista- mise seadet olmetingimustes ning seda võib kasutada korterites, suvilates, hotelli numbrites, kaupluste olmeruumides, kontoriruumides ja teistes taolistes mittetööstusliku kasutamise tingimustes.
  • Page 89 RV-C316-E • Seadet ei tohi jätta järelvalveta, kuni see on elektrivõrku ühendatud. • Kasutage seadet vaid määratlusel. Seadme kasutus eesmärkidel, mis erinevad käesolevast juhendist, peetakse kasutusreeglite rikkumiseks. KEELATUD on paigutada seadet vette või asetada seda jooksva vee alla! • Seadme ümberpaigutamisel ärge hoidke seda kaablist või voolikust. Ärge sulgege ust, kui selle vahel asub kaabel või voolik.
  • Page 90 2. Kasutada avatud õhus – niiskuse või kõrvaliste esemete sattumine seadme korpusesse võivad tingida tõsiseid vigastusi. 3. Toksiliste ja kergesti süttivate esemete läheduses, ruumides, milles on põlevain- ete (värvid, lahustajad jne,) aurude või süttiva tolmu kõrge kontsentratsioon. Esineb plahvatus- või tulekahjuoht. •...
  • Page 91 RV-C316-E • Keelatud on kasutada korpusel või elektrijuhtmel olevate ilmsete vigastuste korral, peale kukkumist või töös tekkinud vigastuste korral. Mistahes vigas- tuste korral lülitage seade elektrivõrgust välja ja pöörduge hoolduskeskusesse. • Lapsed vanuses 8 aastat ja vanemad ning keha-, meele- või vaimupuudega inimesed ja inimesed, kellel pole piisavalt kogemusi või teadmisi, tohivad...
  • Page 92: Seadme Kasutamine

    Tehniline iseloomustus Universaalsete tolmuimejate keskmine aastane energiatarbimine ....................36,5 kWh aastas Seadme tüüp ...............kuivkoristuseks mõeldud tolmuimeja AEgp=0,5*AEc+0,5*AEhf Filtri tüüp ........................tsüklooniline Mudel ..........................RV-С316-E Oma toodangu täiustamise käigus on tootjal õigus täiendava etteteavitamiseta Pinge .......................220-240 V, 50/60 Hz muuta disaini, komplektatsiooni, samuti tehnilisi iseloomustikke. Nominaal võimsus .......................1000 W Mudeli seadmestus A1 Maksimaalne võimsus ......................1200 W...
  • Page 93: Seadme Hooldus

    RV-C316-E Kasutamine Rike Võimalik põhjus Rikke kõrvaldamine 1. Vajutage teleskooptorul olevat fiksaatorit ja reguleerige selle pikkus. Tolmukogur on ületäidetud Puhastage tolmukogur Seade lülitus iseenesest 2. Tõmmake elektrijuhe stepselist vajalikule pikkusele ja lülitage seade elektrivõrku. välja Filtrid ummistunud Puhastage/vahetage välja filtrid Ärge tõmmake elektrijuhet üle punase kaablil oleva märgi.
  • Page 94: Bezpečnostní Opatření

    Než začnete tento výrobek používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití a uschovejte ho, abyste měl(a) tento manuál v případě potřeby k dispozici. Správné použití přístroje značně prodlužuje jeho životnost. Bezpečnostní opatření • Výrobce neodpovídá za škody způsobené porušením bezpečnostních opatře- ní...
  • Page 95 RV-C316-E ní může mít za následek poškození kabelu či vést k úrazu elektrickým proudem. • Použijte prodlužovačku, která odpovídá příkonu vysavače. Neshoda parame- trů může způsobit zkrat resp. vznícení kabelu. • Přístroj nesmí být ponechán bez dozoru, pokud je připojen ke zdroji napájení.
  • Page 96 stroje. Nezakrývejte sací nebo výstupní otvory. Blokování nasávání vzduchu může vést k poškození motoru. • Zakazuje se použití přístroje v následujících případech: 1. V místnostech se zvýšenou vlhkostí. Hrozí nebezpečí vzniku zkratu či selhání motoru. 2. V otevřeném prostoru: proniknutí vlhkosti či cizích předmětů dovnitř tělesa může způsobit vážné...
  • Page 97 RV-C316-E • Nevysávejte tonery do tiskáren a kopírek, mouku a jiný jemný prach a částice, sypké materiály, rovněž jako stavební prach, kamenný prášek, částice omítky, sádry, betonu a cementu. Jinak existuje nebezpečí ucpání filtrů resp. poškoze- ní motoru. • Nevysávejte ostré předměty: hřebíky, rozbité sklo apod. Jinak existuje nebez- pečí...
  • Page 98 • Nenechávejte obalový materiál (ba- Technické charakteristiky Typ přístroje .....................vysavač pro suché sání líci folie, polystyrén apod.) tohoto Typ filtru ..........................ciklonový Model ..........................RV-С316-E Napětí ......................220-240 V, 50/60 Hz výrobku v dosahu dětí. Může pro ně Jmenovitý výkon ........................1000 W Maximální...
  • Page 99: Před Prvním Zapnutím

    RV-C316-E Roční hodnota spotřeby pro vysavače, určené pro tvrdé povrchy ..28,4 kWh/rok Nepoužívejte vysavač, pokud není v úplně sestaven a nejsou řádně nasazeny filtry AEhf=4*87*50*0,001*ASEhf*(1-0,2)/(dpuhf-0,2) a pytlík na prach! Roční hodnota spotřeby pro univerzální vysavače........36,5 kWh/rok II. POUŽITÍ PŘÍSTROJE AEgp=0,5*AEc+0,5*AEhf Výrobce má právo provádět změny designu, kompletace a rovněž i změnu technic- Montáž...
  • Page 100: Než Se Obrátíte Na Servisní Středisko

    Nucené sušení filtrů může vést k jejich deformaci. Doba použití zařízení, stanovená výrobcem, je 3 let od datumu jeho nákupu s podmín- kou, že se zařízení používalo přísně v souladu s těmito pokyny a schválenými technic- Výměna EPA-filtru kými požadavky. ЕРА-filtr je namontován v zadní části tělesa vysavače a je upevněn ochrannou mřížkou. Ekologicky čisté...
  • Page 101: Środki Bezpieczeństwa

    RV-C316-E Przed użyciem danego wyrobu, uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją jako porad- nik. Prawidłowe użytkowanie urządzenia znacznie przedłuży jego okres działania. Środki bezpieczeństwa • Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia, wynikłe wskutek nie przestrzegania techniki bezpieczeństwa i zasad eksploatacji wyrobu.
  • Page 102 • Używając przedłużacza, upewnij się, że jego charakterystyki są odpowiednie do mocy, pobieranej przez odkurzacz. Niezgodność parametrów natężenia prądu może doprowadzić do zwarcia lub zapalania się przewodu. • Urządzenie nie powinno pozostawać bez kontroli, dopóki jest ono podłączo- ne do sieci zasilającej. •...
  • Page 103 RV-C316-E porażenia prądem elektrycznym. Uszkodzony przewód elektryczny wymaga pilnej wymiany w centrum serwisowym. • Przed czyszczeniem urządzenia, upewnij się, że jest ono odłączone od sieci elektrycznej. Ściśle przestrzegaj instrukcji odnośnie czyszczenia urządzenia. • Nie dopuszczaj do przedostania się przedmiotów postronnych do przedziału silnikowego urządzenia.
  • Page 104 nie zgaszonych niedopałków od papierosów, tlejących lub palących się śmie- ci. Zanieczyszczenie może doprowadzić do zapalenia się. • Zabronione jest wsysanie jakichkolwiek płynów oraz czyszczenie wilgotnych powierzchni – mokre podłogi lub dywany. Przedostanie się wilgoci do wnętrza odkurzacza może doprowadzić do jego poważnego uszkodzenia. •...
  • Page 105 RV-C316-E osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych oraz umysło- wych lub nie posiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą nadzorowane lub jeśli zostały wcześniej odpowiednio poinstruowane na temat sposobu korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumiały ryzyko z tym związane. Nie należy pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem. Czysz- czenie i konserwacja, przeprowadzane przez użytkownika nie powinny być...
  • Page 106: Użytkowanie Urządzenia

    Charakterystyki techniczne AEgp=0,5*AEc+0,5*AEhf Typ urządzenia ..............odkurzacz do sprzątania na sucho Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w designie i zestawie Typ filtra ..........................cyklonowy wyrobu, a także do zmiany jego charakterystyk technicznych w procesie doskona- Model ..........................RV-С316-E lenia swojej produkcji bez dodatkowego powiadomienia o tych zmianach. Napięcie ......................220-240 V, 50/60 Hz Budowa modelu A1 Moc znamionowa .........................1000 W...
  • Page 107: Obsługa Urządzenia

    RV-C316-E 2. Wyciągnij przewód zasilania elektrycznego za wtyczkę na potrzebną długość i Usterka Możliwa przyczyna Usunięcie usterki podłącz urządzenie do sieci elektrycznej. Urządzenie odłą- Zbiornik na kurz jest przepełniony Oczyść zbiornik na kurz Nie wyciągaj przewodu zasilania elektrycznego dalej, niż do czerwonej kreski na czyło się...
  • Page 108: Măsuri De Siguranță

    Înainte de a utiliza prezentul dispozitiv, citiți cu atenție manualul de utilizare și păstrați-l în calitate de material de referință. Utilizarea corectă a dispozitivului va prelungi semnificativ durata lui de exploatare. Măsuri de siguranță • Producătorul nu poartă răspundere pentru deteriorări, cauzate de nerespec- tarea cerințelor tehnicii securității și ale regulilor de exploatare a dispozitivului.
  • Page 109 RV-C316-E ținându-l de ștecher, dar nu de cablul de alimentare. Comportarea neglijentă poate duce la ruperea cablului sau electrocutare. • Utilizând prelungitorul, asigurați-vă că acesta este proiectat pentru comsumul de putere al aspiratorul de praf. Necorespunderea parametrilor curentului poate provoca scurtcircuit sau inflamarea cablului.
  • Page 110 cauza defecte, care nu corespund cerințelor de garanție, precum și la elec- trocutare. Cablul de alimentare deteriorat necesită o înlocuire urgentă în centrul de deservire. • Înainte de curățarea dispozitivului asigurați-vă că acesta este deconectat de la rețeaua electrică. Urmați riguros instrucțiunile de curățare a dispozitivului. •...
  • Page 111 RV-C316-E • Nu aspirați cenușa aprinsă sau răcită, cărbune, precum și mucurile de țigări nestinse, gunoiul mocnit sau aprins. Astuparea poate duce la inflamare. • Nu aspirați nici un fel de lichid, precum și nu curățați suprafețe umede – par- doselile umede sau covoarele.
  • Page 112 utilizarea aparatului în siguranţă şi cialist al centrului de deservire au- dacă înţeleg pericolele pe care le torizat. Lucrul efectuat neprofesion- implică. Nu lăsaţi copiii să se joace al poate duce la defectarea cu aparatul! Curăţarea şi întreţinerea dispozitivului, vătămări și deterio- nu trebuie efectuate de către copii rarea bunurilor.
  • Page 113: Utilizarea Dispozitivului

    RV-C316-E Consumul mediu anual de energie ................Clasa C 15. Tub telescopic Re-emisie (peste) praf ......................Clasa F 16. Element de fixare pentru păstrarea duzelor Spălarea covoarelor ......................Clasa D Variantele duzelor Curățarea podelelor dure ....................Clasa A A. Duză “covor/podea” Nivelul puterii sonore ......................80,0 dB B.
  • Page 114 covoarelor foarte murdare. Minimă – pentru țesături fine (de exemplu, perdelele Defectul Cauza posibilă Înlăturarea defecțiunei din tul). Colectorul de praf este supraîncărcat Curăţaţi colectorul de praf III. ÎNTREȚINEREA DISPOZITIVULUI Dispozitivul deconectat spontan Filtrele sunt astupate Curăţaţi/înlocuiţi filtrele Înainte de curățare deconectați aspiratorul de praf de la rețeaua electrică. Filtrele, duza, furtunul sau tubul Dispozitivul emite telescopic...
  • Page 115 RV-C316-E Mielőtt használatba venné a terméket, figyelmesen olvassa el és őrizze meg az adott haszná- lati utasítást. A készülék rendeltetésszerű használata jelentősen növeli a készülék élettartamát. Biztonságvédelmi szabályok • A gyártó nem vállal felelősséget a készülékkel kapcsolatos biztonsági követel- mények és üzemeltetési szabályok be nem tartásából adódó meghibásodásokért.
  • Page 116 • Csak olyan hosszabbítót használjon, amely megfelel a készülék teljesítményi paramétereinek. Ellenkező esetben a paraméterek eltérései rövidzárlathoz vagy a tápkábel kigyulladásához vezethetnek. • A készüléket, amíg hálózatra van kapcsolva, ne hagyja felügyelet nélkül. • A készüléket csak rendeltetésszerűen használja. A készülék, a jelen használati utasítástól eltérő...
  • Page 117 RV-C316-E • Kerülje idegen tárgyak bekerülését a készülék motoregységébe. Ne zárja el a szívóréseket. A szívórések elzárása a motor meghibásodásához vezethet. • Tilos a készülék üzemeltetése az alábbi esetekben: 1. Magas nedvességtartalmú helyiségekben. Ha rövidzárlat, illetve hajtómű meg- hibásodás veszélye áll fenn.
  • Page 118 • Tilos másológép és fénymásoló patronokban (festékkazettákban) használt por, valamint liszt és más finom szemcsés poranyag, illetve építkezési por, vakolat, gipsz, beton és cement részecskék felszívása. Fenn áll a szűrők, illet- ve a motor elszennyeződése veszélye. • Tilos éles tárgyak felszívása: szög, tört üveg és más. Lehetséges a szűrők és a porgyűjtő...
  • Page 119 RV-C316-E • A csomagolóanyag (fólia, hungaro- Műszaki jellemzők Készülék megnevezése ..............porszívó száraz takarításhoz cell és más) a gyerekek részére ve- Szűrőtipus..........................ciklon Tipus ...........................RV-С316-E Feszültség .....................220-240 V, 50/60 Hz szélyt jelent. Fulladás veszélyét! A Névleges kapacitás......................1000 W Maximális kapacitás ......................1200 W Maximális szívóteljesítmény....................248 W...
  • Page 120: Használat Előtt

    Szilárd felületek tisztítására használt porszívók évi A porszívót csak teljesen összeszerelt állapotban, megfelelően behelyezett szűrők- energiafogyasztása ...................28,4 kWh évente kel és porgyűjtő-zsákkal lehet használni! AEhf=4*87*50*0.001*ASEhf*(1-0,2)/(dpuhf-0,2) II. KÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉSE Univerzális porszívók évi energiafogyasztása .........36,5 kWh évente AEgp=0,5*AEc+0,5*AEhf Összeszerelés A gyártó, a termékek fejlesztése során, további értesítés nélkül fenntartja a design, 1.
  • Page 121 RV-C316-E tály tartozékait folyó csapviz alatt. Visszahelyezés előtt, várja meg, amíg a porgyűj- A készülék élettartama és a jótállás érvényessége, a termék eladásának időpontjától tő-tartály szivacsszűrője és a motor szűrője természetes körülmények közt, teljesen vagy a gyártás időpontjától számítódik (abban az esetben, ha az eladás időpontja nem megszárad.
  • Page 122: Мерки За Безопасност

    Преди да използвате това изделие, внимателно прочетете ръководството по експло- атация и го запазете за справки в бъдеще. Правилното използване на уреда ще удължи значително неговия срок на експлоатация. Мерки за безопасност • Производителят не носи отговорност за повреди, които са резултат от неспазване...
  • Page 123 RV-C316-E • След използване на уреда и по време на почистване, изключвайте уреда от контакта. Изключвайте захранващия кабел със сухи ръце, като го дър- жите за щепсела, а не за шнура. Непредпазливото боравене може да до- веде до скъсване на кабела или токов удар.
  • Page 124 както и да не се докосва до остри предмети, ъгли и ръбове на мебели. ПОМНЕТЕ: Случайната повреда на захранващия кабел може да доведе до повреди, които не съответстват на условията на гаранцията, както и до токов удар. Повреденият захранващ кабел трябва незабав- но...
  • Page 125 RV-C316-E • Забранено е да се насочва всмукващия накрайник към която и да е част ог тялото или към дрехите. Невнимателното боравене може да причини сериозни травми. • Забранено е да се всмуква нагорещена или изстинала пепел, въглени, както и незагасени фасове от цигари, тлеещ или горящ боклук. Замърся- ването...
  • Page 126 уреда от електрическата мрежа и се обадете в сервизния център. • Деца на възраст 8 години и повече, както и лица с ограничени физически, сетивни или умствени способности или с липса на опит или знания, могат да използват уреда само под наблюдение и/или в случай, че са били ин- структирани...
  • Page 127: Използване На Уреда

    RV-C316-E Технически характеристики Производителят има право да прави промени в дизайна, комплектацията Вид на уреда ................ прахосмукачка за сухо чистене и в техническите характеристики на изделието в процеса на усъвър- Вид на филтъра ......................циклонен шенстване на продукцията си, без да уведомява предварително за тези...
  • Page 128 2. Изтеглете захранващия кабел за щепсела на необходимата дължина и вклю- Неизправност Възможна причина Отстраняване на неизправността чете уреда към електрическата мрежа. Препълнена торба за прах Почистете торбата за прах Уредът се е изключил Не издърпвайте захранващия кабел повече от червената отметка на кабела. самопроизволно...
  • Page 129 RV-C316-E Prije početka korištenja ovog uređaja, pažljivo pročitajte uputu za njegovu upotrebu i čuvajte je kao priručnik. Pravilno korištenje uređaja može značajno produljiti vrijeme njegove upotrebe. Мjere sigurnosti • Proizvođač ne snosi odgovornost za oštećenja koja su nastala uslijed nepoš- tovanja sigurnosnih normi i uputa za upotrebu.
  • Page 130 • Uređaj se ne smije ostavljati bez nadzora kada je uključen u električnu mrežu. • Koristite uređaj samo prema njegovoj namjeni. Korištenje uređaja za namje- ne koje nisu navedene u ovoj uputi, predstavlja narušavanje propisa o njeg- ovom korištenju. ZABRANJENO je uranjanje kućišta uređaja u vodu ili njegovo izlaganje mlazu vode! •...
  • Page 131 RV-C316-E • Zabranjena je upotreba uređaja u sljedećim slučajevima: 1. U prostorijama sa povećanom vlažnošću. Postoji opasnost od kratkog spoja i pregorijevanja elektro motora. 2. Upotreba uređaja na otvorenom prostoru i u prostorijama sa povećanom vlagom, primjerice, u kupaonici. Postoji opasnost od njegovog ozbiljnog kvara.
  • Page 132 • Zabranjeno je usisavanje šiljatih predmeta: čavli, komadići stakla i sl. Može doći do oštećenja kese za prašinu i filtera. • Zabranjeno je korištenje uređaja sa vudnim oštećenjima na kućištu ili gajtanu za električnu struju, nakon pada ili kod pojave nenormalnosti u radu. Ukoliko dođe do bilo kakvih nenormalnosti u radu, uređaj treba odmah isključiti iz električne mreže i obratiti se u servisni centar.
  • Page 133: Korištenje Uređaja

    RV-C316-E Теhničke karakteristike Godišnja potrošnja energije za univerzalne usisivače ....36,5 kWh na godinu AEgp=0,5*AEc+0,5*AEhf Тip uređajа ..................usisivač za suho usisavanje Тip filterа ..........................ciklonski Proizvođač ima pravo na unošenje izmjena u dizajnu, kompletu, kao i na izmjene Моdel ..........................RV-С316-E tehničkih karakteristika proizvoda u cilju poboljšanja svojih proizvoda bez pret-...
  • Page 134: Održavanje Uređaja

    2. Izvucite gajtan za elektro napajanje do potrebne dužine i uključite usisivač u Neispravnost Mogući uzrok Otklanjanje neispravnosti električnu mrežu. Ne izvlačite kabel za napajanje dalje od crvene oznake na kabelu. Uređaj stvara Djelomično zaprljani filteri, nas- Uklonite zaprljanje 3. Stisnite tipku “Uklj/Isklj” na kućištu usisivača. silnu buku tavci, crijevo ili teleskopska cijev 4.
  • Page 135 RV-C316-E Pre korišćenja ovog proizvoda, pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu i zadržite ga kao pod- setnik. Pravilna upotreba uređaja će znatno produžiti njegovo trajanje. Sigurnosne mere • Proizvođač ne odgovara za štetu prouzrokovanu nepoštovanjem bezbednos- nih pravila i pravila upotrebe proizvoda.
  • Page 136 menski uređaj, jer neusklađenost parametara može dovesti do kratkog spoja ili zapaljenja kabla. • Uređaj ne treba ostavljati bez nadzora dok je on priključen na napajanje. • Koristite uređaj u pravu svrhu. Korišćenje uređaja u svrhu koja se razlikuje od navedene u ovom uputstvu je kršenje pravila eksploatacije.
  • Page 137 RV-C316-E • Zabranjena eksploatacija uređaja u sledećim slučajevima: 1. U prostorijama sa povećanom vlažnošću. Postoji rizik od kratkog spoja ili kvara motora. 2. Na otvorenom, jer vlaga ili strana tela u unutrašnjosti višenamenskog uređaja mogu prouzrokovati ozbiljnu štetu. 3. U blizini otrovnih i zapaljivih supstanci, u prostorijama sa visokim koncentraci- jama isparenja zapaljivih materija (boje, rastvarača, itd.) ili zapaljive prašine.
  • Page 138 • Zabranjeno usisivati oštre predmete: eksere, polomljeno staklo, itd. Moguće oštećenje kolektora prašine i filtera. • Zabranjeno korišćenje uređaja sa vidljivim oštećenjima na kučištu ili elek- tričnom kablu, posle pada ili u slučaju kvara. U slučaju svakog kvara, isključi- te uređaj sa napajanja i kontaktirajte servisni centar. •...
  • Page 139 RV-C316-E Tehničke karakteristike Godišnja potrošnja energije za univerzalne ususuvače ....36,5 kWh godišnje AEgp=0,5*AEc+0,5*AEhf Tip uređaja ....................usisivač za suvo čišćenje Tip filterа ..........................ciklonski Proizvođač ima pravo da promeni dizajn, kompletiranje, kao i tehničke parametre Model ..........................RV-С316-E proizvoda, tokom poboljšanja svojih proizvoda, bez opomene.
  • Page 140 2. Izvucite utikač za napajanje na željenu dužinu i priključite uređaj na napajanje. Kvar Mogući uzrok Eliminacija kvara Ne vucite kabl napajanja dalje od crvene oznake na kablu. 3. Pritisnite dugme “Uklj./Iskl.” na kučištu usisivačа. Delimično zagađeni filteri, mlaznica, Uređaj čini mnogo buke Uklonite zagađivanja 4.
  • Page 141: Bezpečnostné Opatrenia

    RV-C316-E Pred tým, ak tento výrobok začnete používat, pozorne si prečítajte tento návod na použití a uschovajte ho, aby ste v prípade potreby mali tento manuál vždy k dispozícii. Správne použitie prístroja značne predĺži jeho životnosť. Bezpečnostné opatrenia • Výrobca nie je zodpovedný za škody zpôsobené porušením bezpečnostných opatrení...
  • Page 142 • Používajte predlžovačku, ktorá zodpovedá výkonu vysávača. Nezhoda para- metrov môže spôsobiť skrat resp. vznietenie kábla. • Nenechávajte prístroj bez dohľadu, pokiaľ je pripojený ku zdroju napájania. • Používajte prístroj len k účelom, ku ktorým je určený. Použitie prístroja pre iné účely, ktoré...
  • Page 143 RV-C316-E priestoru prístroja. Nezakrývajte sacie alebo výstupne otvory. Blokovanie nasávania vzduchu môže priviesť k poškodeniu motoru. • Zakazuje sa použitie prístroja v následujúcich prípadoch: 1. V miestnostiach so zvýšenou vlhkosťou. Hrozí to nebezpečím vzniku skratu alebo poškodenia motoru. 2. V otvorenom priestore: preniknutie vlhkosti alebo cudzích predmetov do vnút- ra telesa môže spôsobiť...
  • Page 144 • Nevysávajte tonery do tiskární a kopírek, múku a iný jemný prach a častice, sypké materiály, ako aj stavebný prach, kamenný prášok, častice omietky, sádry, betonu a cementu. V inom prípade existuje nebezpečnosť ucpania filtrov resp. poškodenia motoru. • Nevysávajte ostré predmety: klince, rozbité sklo apod. V inom prípade exis- tuje nebezpečnosť...
  • Page 145 RV-C316-E • Obalový materiál (baliace fólie, Regulácia sacieho výkonu..................je k dispozícii Filtračný systém ........dvojitá cyklónová filtrácia, EPA-filter na výpusti Možnosť jednoduchšieho čistení riadu ............je k dispozícii polystyrén a pod.) tohto výrobku Automatické navíjania napájacieho kábla ............je k dispozícii Dĺžka napájacieho kábla ......................5 m...
  • Page 146: Použitie Prístroja

    2. Umiestnite nádobu na prach dolnou časťou na vyčnívajúcú prednú časť telesa Zloženie modelu A1 vysávača a zatlačte dolu, kým počujete cvaknutie. 1. Teleso vysávača 3. Vložte špeciálne upevnenie na koncovke flexibílnej hadice do sacieho vysávača, 2. Nádoba na prach kým počujete cvaknutie.
  • Page 147 RV-C316-E IV. PRED OBRÁTENÍM SA NA SERVISNÉ Ekologický neškodlivá recyklácia (recyklácia elektrického spotre- biča) CENTRUM Likvidácia obalu, manuálu, ako aj samotného zariadenia musí byť vykonaná v súlade s miestnymi programami recyklácie. Prejavte záujem o ochranu životného prostredia: nevyhadzujte takéto prí- Porucha Prípadná...
  • Page 148: Μέτρα Ασφαλείας

    Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για να χρησιμο- ποιήσετε σαν εγχειρίδιο. Η σωστή χρήση της συσκευής θα αυξήσει σημαντικά το χρόνο λειτουργίας της. Μέτρα ασφαλείας • Ο παραγωγός δεν ευθύνεται για ενδεχόμενες ζημιές που προκαλέθηκαν από μη...
  • Page 149 RV-C316-E προσοχής κατά τη χρήση της συσκευής μπορεί να προκαλέσει βλάβη καλω- δίου ή ηλεκτροπληξία. • Χρησιμοποιώντας το καλώδιο επέκτασης, βεβαιωθείτε ότι αντιστοιχεί στην καταναλούμενη ισχύ της σκούπας. Η μη αντιστοιχία της ισχύος του καλωδί- ου μπορεί να συνεισφέρει βραχυκύκλωμα ή ανάφλεξη του καλωδίου...
  • Page 150 προβλήματα που δεν εμπίπτουν στους όρους εγγύησης, όπως επίσης σε ηλε- κτροπληξία. Χαλασμένο καλώδιο ρεύματος απαιτεί άμεση αλλαγή στο κέντρο εξυπηρέτησης. • Πριν καθαρίσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι είναι αποσυνδεδεμένη από το ρεύμα. Ακολουθήστε τις οδηγίες για καθαρισμό της συσκευής. •...
  • Page 151 RV-C316-E • Απαγορεύεται απορρόφηση ζεστής ή κρυωμένης στάχτης, κάρβουνων, όπως επίσης μη σβησμένων τσιγάρων, απορρίμματα που σιγοκαίνε. Η μόλυνση μπορεί να συνεισφέρει ανάφλεξη. • Απαγορεύεται η απορρόφηση οποιωνδήποτε υγρών, όπως επίσης καθαρισμός βρεγμένων επιφανίων — βρεγμένων πατώματων ή χαλιών. Αν υγρασία ει- σχωρήσει...
  • Page 152 γίες σχετικά με την ασφαλή χρήση κατασκευής της. Η επιδιόρθωση της της συσκευής και τους κινδύνους συσκευής πρέπει να τελείται εξαι- της. Τα παιδιά δεν πρέπει να παί- ρετικά από τους ειδικούς διαπιστευ- ζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός μένου κέντρου εξυπηρέτησης. Η μη και...
  • Page 153: Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση

    RV-C316-E Τηλεσκοπικός σωλήνας ....1 τεμ. Φυλλάδιο εγγύησης ......1 τεμ. C. Ακροφύσιο “2 σε 1” (με βούρτσα — για καθαρισμό συσκευών και γυαλιστερών Οδηγίες χρήσης ......1 τεμ. επιφανίων, χωρίς βούρτσα — για καθαρισμό επίπλων). Ενεργειακή απόδοση συσκευής: I. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ...
  • Page 154 1. Πατήστε το πλήκτρο αφαίρεσης του δοχείου και τραβήξτε το προς το μέρος στην περίπτωση η ημερομηνία αγοράς επιβεβαιώνεται με τη σφραγίδα του καταστή- ματος και την υπογραφή του πωλητή στην πρωτότυπη κάρτα εγγύησης. Η εγγύηση σας. Βάλτε το δοχείο κατακράτησης σκόνης πάνω από το κάδο για σκουπίδια αναγνωρίζεται...
  • Page 155: Güvenlik Uyarıları

    RV-C316-E İşbu ürünü kullanmadan önce, Kullanma Kılavuzunu dikkatle okuyunuz ve kullanma rehberi olarak muhafaza ediniz. Cihazın doğru kullanımı, cihazın kullanım ömrünü uzatacaktır. Güvenlik uyarıları • Üretici, ürün ile ilgili emniyet tedbirlerine uyulmaması ve ürün kullanma kural- larına uygun olarak kullanılmamış olmasından dolayı doğmuş olan hasarlarla ilgili sorumluluk taşımamaktadır.
  • Page 156 prizden çekerken kordondan değil, fişten tutarak çekiniz. Dikkatsiz kullanım kablonun kopmasına ya da elektrik çarpmasına sebep olabilir. • Elektrikli süpürgenin güç tüketimine uygun uzatma kabloları kullanınız. Bu parametrelerin yerine getirilmemesi durumunda kısa devre yapmasına ya da kablonun yanmasına sebep olabilir. •...
  • Page 157 RV-C316-E şartlarına uymayan arızalara neden olabilir, elektrik çarpmalarına yol açabilir. Hasar görmüş elektrik kablosunun acilen servis merkezlerinde değiştirilmesi gerekmektedir. • Cihazı temizlemeye başlamadan önce elektrik şebekesinden gelen gerilimin kesilmiş olduğundan emin olunuz. Cihazın temizlenmesi sırasında kullanma talimatına kesinlikle uyulması gerekmektedir.
  • Page 158 tırmak yasaktır. Dikkatsizce kullanılması ciddi travmaların meydana gelmesine neden olabilir. • Sıcak ya da soğumuş külün, kömürün, aynı zamanda da söndürülmemiş sigara izmaritinin, alev çıkarmadan yanan ya da yanmakta olan çöplerin alınması ya- saktır. Tıkanma, yangın çıkmasına neden olabilir. • Herhangi bir sıvıyı almak, aynı zamanda da ıslak yüzeyleri — sulu zeminlerin ya da halıların temizlenmesi yasaktır.
  • Page 159 RV-C316-E munda cihazı fişini elektrik şebekesinden çekiniz ve servis merkezine başvurunuz. • Bu cihaz 8 yaşından küçük çocuklar ve fiziksel, duygusal ve zihinsel kapasite- sinde eksiklik, sorun veyahut cihaza dair tecrübe eksikliği olan veyahut kullanım kitabını okumayacak veyahut anlayamayacak, güvenlik önlemleri ni uygulama- yacak kişiler tarafından kesinlik le yalnız başına kullanılmamalıdır.
  • Page 160 • Kullanıcılar tarafından cihazın tami- Teknik karakteristikler Cihaz tipi ................kuru temizleme elektrikli süpürgesi ratının yapılması ya da onun kons- Filtre tipi ..........................siklon tipi Model ..........................RV-С316-E Gerilim ......................220-240 V, 50/60 Hz trüksiyonunda değişiklik yapmaları Nominal güç ..........................1000 W Maksimum güç ........................1200 W yasaktır.
  • Page 161: Ci̇hazin Kullanimi

    RV-C316-E 0,001 Wh‘dan kWh‘ e çevirme katsayısı Soğuk hava şartlarında nakliye ya da saklamadan sonra, çalıştırmadan önce, ciha- zın en azından 2 saat oda sıcaklığında bekletilmesi gerekmektedir. 1 standart toz toplama 0,20 beş ve iki çift geçişten sonra toz toplamanın standart farkı...
  • Page 162 V. SERVİS HİZMETLERİ 2. Hazneyi kapatınız ve yerine takınız. Hazne ve Motor Filtresini Yıkama Servis hizmetleri SSH PLUS şirketi tarafından verilir (Adres: Orta Mah. Topkapı Maltepe Cad. No:6 Silkar Plaza Kat:2 Bayrampaşa / İstanbul, tel.: 444 9 774, http:// Filtre ve toz toplama haznesinin en az 2 ayda 1 kere temizlenmesi ve yıkanması ssh.com.tr/).
  • Page 163 RV-C316-E ‫قبل البدء باستخدام هذا الجهاز ، إقرأ تعليامت االستخدام بانتباه و حافظ عليها مبثابة دليل االستخدام. االستخدام الصحيح‬ .‫للجهاز يطيل مدة خدمته بشكل كبري‬ ‫معايري السالمة‬ ‫ال يتحمل الصانع املسؤ و لية عن األ رض ار تتسبب من عدم م ر اعاة متطلبات السالمة وق و اعد‬...
  • Page 164 ‫الكهربايئ بيدين جافتني وإمسكه من القابس و ليس عن طريق شد السلك. املعاملة غري‬ .‫الحذرة قد تؤدي إىل حدوث اإلصابة‬ ،‫عند إستخ د ام سلك التطويل تأكد من أنه مصمم الستطاعة املكنسة الكهربائية املستهلكة‬ .‫عدم تناسب املعايري التيار الكهربايئ ميكن أن تؤدي إىل متاس كهربايئ أو إح رت اق السلك‬ .‫يجب...
  • Page 165 RV-C316-E ‫مع رشوط الكفالة، فض ال ً عن التعرض للصدمات الكهربائية. يتطلب السلك الكهربايئ‬ .‫التالف تبديل فوري يف مركز الصيانة‬ ‫قبل تنظيف الجهاز، تأكد من أنه مفصول عن التيار الكهربايئ و قد برد متام ا ً . إتبع إرشا د ات‬...
  • Page 166 ‫مينع وضع فوهة الشفط عىل جزء من أج ز اء الجسم أو املالبس. املعاملة غري الحذرة قد‬ .‫تؤدي إىل إصابات خطرية‬ ‫مينع امتصاص الجمر املبعرث أو امللتهب، أو الفحم، وكذلك أعقاب السجائر املشتعلة أو التي‬ .‫يتصاعد منها الدخان أو القاممة املحروقة. االنسداد قد يؤدي إىل الحريق‬ .‫مينع...
  • Page 167 RV-C316-E ‫األطفال الذين ت رت اوح أعامرهم بني 8 سن و ات وما فوق، وكذلك األشخاص ذوي القد ر ات‬ ‫الجسدية أو الحسية أو العقلية أو قلييل الخربة أو املعرفة، ميكنهم إستخدام الجهاز فقط‬ ‫تحت إ رش اف و/أو إذا أعطيت لهم تعليامت حول اإلستخدام اآلمن للجهاز و كان و ا عىل‬...
  • Page 168 ‫نوع الجهاز ..............مكنسة كهربائية للتنظيف الجاف‬ ‫ا‬ ‫ستهالك الطاقة السنوي للمكانس الكهربائية املخصصة‬ ‫نوع الفلرت ......................حلزوين‬ ً ‫لتنظيف األبسطة ..............5,44 كيلو واط ساعة سنوي ا‬ RV-C316-E......................‫الط ر از‬ AEc=4*87*50*0,001*ASEc*)1-0,2(/)dpuc-0,2( ‫الجهد ................042-022 فولط، 06/05 غيغا هرتز‬ :‫فيام‬ ‫الطاقة األدىن....................0001 فولط‬...
  • Page 169 RV-C316-E ‫اإلستخدام‬ »‫فوهة شاملة «االرضيات/ السجاد‬ 12 . ‫فوهة للشقوق‬ 13 . .‫إضغط عىل املزالج املوجود عىل األنبوب التلسكويب و إضبط طوله‬ »1 ‫فوهة «2 يف‬ 14 . ‫إسحب سلك الطاقة الكهربائية من القابس بالطول املطلوب وقم بتوصيل الجهاز بالشبكة‬...
  • Page 170 ‫فرتة خدمة هذا املنتج املحددة من قبل الرشكة املصنعة هو 3 سنوات من تاريخ ال رش اء. هذه‬ .‫تأكد من تركيب كافة الفالتر بشكل صحيح قبل استئناف استخدام املكنسة الكهربائية‬ ‫قبل م ر اجعة إىل مركز الخدمة‬ ‫الفرتة هي صحيحة رشيطة أن يكون استخدام هذا املنتج وفق رشوط صارمة موافقة لدليل‬ .‫االستخدام...
  • Page 171 © REDMOND. All rights reserved. 2015 Reproduction, transfer, distribution, translation or other reworking of this document or any part thereof without prior written permission of the legal owner is prohibited.
  • Page 172 Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multicooker.com Made in China RV-C316-E-UM-2...

Ce manuel est également adapté pour:

Rv-c316

Table des Matières