Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

210x145mm/
K+蓝
Air Purifier
Instruction Manual
Thank you very much for purchasing our air purifier.
Before using your air purifier, please read this owner's manual carefully and keep it for future reference.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daitsu CADR118

  • Page 1 210x145mm/ K+蓝 Air Purifier Instruction Manual Thank you very much for purchasing our air purifier. Before using your air purifier, please read this owner's manual carefully and keep it for future reference. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS!
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents P r e p a r a t i o n - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - S a f e t y P r e c a u t i o n s - - - - - - - - - - - - - - - - - C a u t i o n s - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Page 3: Preparation

    Preparation control panel outlet handle inlet back cover f r o n t r e a r...
  • Page 4 Safety Precautions Maintenance - Must be repaired by professionals. - Be sure to turn off unit and unplug power before servicing, moving, cleaning unit and removing filter. - Do not exchange power lines without authorization. - Be sure to unplug power when not using unit for a long time. Operation - Do not operate with wet hands.
  • Page 5: Cautions

    Cautions -This appliance can be used by children aged from 8 years and above and person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play the appliance.
  • Page 6 Cautions -This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
  • Page 7: Installation

    Installation Install filter components Remove the filter components Remove the packaging bags of filter components. Install the filter components...
  • Page 8: Operation

    Operation ON/OFF button Purification button Timer button Press "POWER" button Press "FAN" button to Press "TIMER" button, the time of POWER to turn on/off the unit. choose the options of TIMER timer off in turn sets as 1 hour, 2 strong, high, medium hours, 4 hours, 8 hours and off, and low.
  • Page 9: Maintenance

    Operation Maintenance Cleaning/Replacement of filter component Place correctly Clean filter components when F i l t e r In ordor to achieve better purification effect and avoid affecting cleaning filter light flashes. communication by shielding effect of metal, make sure that keep the machine 30 centimeters away from walls, furnitures and so on Clean filter with and at least 50 centimeters away from metals/electrical appliances.
  • Page 10: Faults Diagnosis

    Faults Diagnosis Please check the machine according to the following form before asking for maintenance: F a u l ts D i agnos i s P o ss i bl e Reasons Po ssib le Solu t io ns Air pur ifier does - M ay b e fo r get t o connect -P l e a se p l u g i n th e p o we r th e p owe r w i r es or t he...
  • Page 11: Sociable Remark

    Sociable Remark When using this dehumidifier in the European countries, the following information must be followed: DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste. For disposal, there are several possibilities: A) The municipality has established collection systems, where electronic waste can be disposed of at least free of charge to the user.
  • Page 12: Purificador De Aire

    Purificador de aire Manual de instrucciones Muchas gracias por adquirir nuestro purificador de aire. Antes de utilizarlo, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Page 13 Índice Preparación_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Precauciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Advertencias _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7...
  • Page 14: Preparación

    Preparación panel de control salida de aire entrada de aire cubierta trasera parte delantera parte posterior...
  • Page 15: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Mantenimiento - Asegúrese de apagar la unidad y desconectarla de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, - No cambie los cables eléctricos sin una autorización previa. - Asegúrese de desconectar la unidad de la toma eléctrica si no va a utilizarla durante un periodo largo de tiempo. Funcionamiento - No toque la unidad con las manos mojadas.
  • Page 16: Advertencias

    Advertencias o intelectuales, así como carentes de experiencia y conocimientos, siempre que se encuentren bajo la supervisión de otras personas o hayan recibido previamente instrucciones acerca del uso seguro del producto y comprendan los riesgos que éste implica. No se debe permitir a los niños jugar con el producto. No se debe permitir a los niños limpiar ni mantener el producto sin supervisión.
  • Page 17 Advertencias - Esta unidad tiene un enchufe polarizado (una punta es más ancha que las otras). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe está diseñado para su uso en una toma polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no se - No coloque el cable debajo de alfombras o moquetas.
  • Page 18: Instalación

    Instalación Instale los componentes del filtro Extraiga los componentes del filtro Abra las bolsas de embalaje de los componentes del filtro Instale los componentes del filtro...
  • Page 19: Funcionamiento

    Funcionamiento Botón ON/OFF Botón de purificación Botón "Timer" ["Programador"] ["Encendido/ Pulse el botón “FAN” ["Ventilación"] Pulse el botón “TIMER” ["Programador"] para seleccionar una de las opciones: y la hora del programador de apagado quedará Apagado"] fuerte, alta, media y baja. configurada en 1 hora, 2 horas, 4 horas, 8 horas Pulse el botón "POWER"...
  • Page 20: Mantenimiento

    Funcionamiento Mantenimiento Limpieza/sustitución del filtro Colocación correcta Para conseguir una mayor purificación y evitar que la Filtro Limpie los componentes del filtro cuando comunicación se vea afectada por el efecto protector del metal, parpadee el indicador luminoso de limpieza del filtro. coloque la unidad a unos 30 centímetros de paredes, muebles, etc., y, como mínimo, a 50 centímetros de dispositivos metálicos o eléctricos.
  • Page 21: Diagnóstico De Errores

    Diagnóstico de errores Antes de solicitar asistencia técnica, revise la unidad siguiendo las indicaciones que se incluyen a continuación. Diagnóstico de errores Posibles causas Posibles soluciones El purificador de aire - Quizás haya olvidado conectar el cable - Conecte la unidad a la toma de corriente. no funciona.
  • Page 22: Eliminación Del Producto

    Eliminación del producto Si utiliza el deshumidificador en un país europeo, siga las indicaciones que se incluyen a continuación: ELIMINACIÓN No deseche este producto como un residuo urbano sin separar. Es necesario recoger este tipo de residuos por separado y someterlos a un tratamiento especial. Está...
  • Page 23 Purificatore d’aria Manuale d’uso Grazie per aver scelto il nostro purificatore. Leggere attentamente queste istruzioni prima di installare l’apparecchio e conservarle per futuri riferimenti. LEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI!
  • Page 24 Indice Preparazione _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Misure di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Precauzioni _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Installazione _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6...
  • Page 25: Preparazione

    Preparazione pannello di controllo uscita dell’aria manico ingresso dell’aria copertura posteriore parte anteriore parte posteriore...
  • Page 26: Misure Di Sicurezza

    Misure di sicurezza Manutenzione - Le riparazioni devono essere eseguite da personale specializzato. - Spegnere l’apparecchio e scollegare l’alimentazione prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione, spostamento, - Staccare l’alimentazione elettrica nel caso in cui l’impianto non sarà usato per lunghi periodi di tempo. Funzionamento - Non agire sull'unità...
  • Page 27: Precauzioni

    Precauzioni - Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità motorie, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza se adeguatamente supervisionate o istruite sull'uso sicuro dello stesso e dei rischi connessi. I bambini non devono giocare con l'apparato. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
  • Page 28 Precauzioni - Questo apparecchio ha una spina polarizzata (uno spinotto è più grande dell'altro). Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questa spina deve essere inserita in una presa polarizzata unidirezionale. Se la spina non entra Rispettare questa caratteristica di sicurezza. - Non collocare il cavo sotto tappeti o moquette.
  • Page 29: Installazione

    Installazione Installare i componenti del filtro Rimuovere i componenti del filtro Estrarre i componenti dalle borse di imballaggio Installare i componenti del filtro...
  • Page 30: Funzionamento

    Funzionamento ON/OFF Tasto per la purificazione Timer [Acceso/Spento] Premere il pulsante “FAN” [Ventilazione] Premere il pulsante “TIMER” e l’ora per selezionare una delle opzioni: forte, di spegnimento sarà programmata Premere il pulsante alta, media e bassa. rispettivamente dopo 1 ora, 2 ore, 4 ore, ON/OFF per accendere 8 ore o disattivata.
  • Page 31: Manutenzione

    Funzionamento Manutenzione Pulizia/Sostituzione dell’elemento filtrante Corretto posizionamento Per ottenere migliori prestazioni ed evitare di compromettere la Filtro Pulire i componenti del filtro quando comunicazione per effetto della schermatura del metallo, installare l’apposito indicatore luminoso per la pulizia lampeggia. la macchina a 30 cm di distanza dalla parete, elettrodomestici o altro e a minimo 50 cm da apparecchiature metalliche/elettriche.
  • Page 32: Diagnosi Di Guasti

    Diagnosi di guasti Prima di richiedere assistenza tecnica, controllare l’unità seguendo le indicazioni seguenti: Diagnosi di errori Possibili cause Possibili soluzioni Il purificatore non funziona. - Forse non è stato collegato il cavo - Inserire correttamente il cavo di alimentazione. di alimentazione o il collegamento - Premere il pulsante di accensione.
  • Page 33: Smaltimento Del Prodotto

    Smaltimento del prodotto Se il deumidificatore è usato in un paese europeo seguire le indicazioni seguenti: SMALTIMENTO: Non smaltire il prodotto come rifiuto urbano misto. È necessario smaltirlo separatamente come rifiuto differenziato. È proibito lo smaltimento di questo prodotto come residuo domestico. Esistono diverse possibilità...
  • Page 34 Purificador de ar Manual de instruções Obrigado por adquirir o nosso purificador de ar. Antes de utilizar o purificador de ar, leia cuidadosamente este manual do proprietário e guarde-o para futura referência. LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES!
  • Page 35 Conteúdos Preparação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Medidas de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Precauções _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Instalação _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6...
  • Page 36: Preparação

    Preparação painel de controlo saída de ar pega entrada de ar cobertura traseira parte frontal parte traseira...
  • Page 37: Medidas De Segurança

    Medidas de segurança Manutenção - Não troque as linhas elétricas sem autorização prévia. Funcionamento - Não utilize o equipamento com as mãos molhadas. - Não exerça pressão excessiva no painel de controlo que se encontra no topo do equipamento. - Não deposite cargas na parte de cima do equipamento. - Não insira objetos na entrada e saída de ar .
  • Page 38: Precauções

    Precauções - Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento que se encontrem sob supervisão ou recebam instruções referentes à utilização segura do aparelho e compreendam os perigos implicados. As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • Page 39 Precauções não encaixe completamente, inverta a posição. Se mesmo assim não conseguir encaixá-la, entre em contacto com - Não coloque os cabos por debaixo de tapeçarias. Não tape os cabos com tapetes, passadeiras ou coberturas semelhantes. Não coloque os cabos por baixo de mobiliário ou eletrodomésticos. Coloque os cabos afastados das zonas de maior circulação e em locais onde não possam ser pisados.
  • Page 40: Instalação

    Instalação Instale os componentes do filtro Remova os componentes do filtro Remova os componentes do filtro da respetiva embalagem Instale os componentes do filtro...
  • Page 41: Funcionamento

    Funcionamento Botão ON/OFF Botão de purificação Botão TIMER (Programador) (Ativação/ Prima o botão “FAN” (Ventoinha) Ao premir o botão “TIMER” (Programador), para seleção das velocidades forte, a desativação do programador pode ser Desativação) alta, média e baixa. definida para 1, 2, 4 e 8 horas ou desativação, Prima o botão “POWER”...
  • Page 42: Manutenção

    Funcionamento Manutenção Limpeza/substituição do filtro de componentes Posicionamento correto Para alcançar um melhor efeito de purificação e evitar problemas Filtro Limpe os componentes do filtro quando de comunicação em resultado do efeito de isolamento do metal, a luz de limpeza do filtro começar a piscar. coloque o equipamento a 30 centímetros da parede, mobiliário, etc.
  • Page 43: Diagnóstico De Avarias

    Diagnóstico de avarias Verifique o equipamento de acordo com o seguinte formulário antes de solicitar manutenção: Diagnóstico de avarias Causas possíveis Soluções possíveis O purificador de ar não - Esqueceu-se de ligar os cabos - Ligue a alimentação devidamente. funciona. de alimentação ou a ligação não está...
  • Page 44: Considerações Relativas À Eliminação

    Considerações relativas à eliminação Ao utilizar este desumidificador em países europeus, deve proceder de acordo com as seguintes informações: ELIMINAÇÃO: Não deite fora este produto como resíduo de lixo municipal. É necessária a recolha deste tipo de resíduos de forma separada para um tratamento especial. É...
  • Page 45 Purificateur d'air Manuel d'utilisation Merci d'avoir acheté notre purificateur d'air. Avant d'utiliser votre purificateur d'air, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour consultation ultérieure. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
  • Page 46 Table des matières Préparation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Consignes de sécurité...
  • Page 47: Préparation

    Préparation panneau de commande sortie d'air basse entrée d'air cache arrière avant arrière...
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Maintenance - L'appareil doit être réparé par des professionnels. - S'assurer d'arrêter l'appareil et de débrancher l'alimentation avant de le réparer - S'assurer de débrancher l'alimentation lorsque l'unité doit rester inutilisée pendant une longue période. Fonctionnement - Ne pas utiliser avec les mains mouillées. - Ne pas exercer de forte pression sur le panneau supérieur .
  • Page 49: Mises En Garde

    Mises en garde - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne disposant d'aucune expérience ou connaissance, à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil, et qu'ils comprennent les risques encourus.
  • Page 50 Mises en garde décharge électrique, cette prise est destinée à être branchée d'une seule manière possible dans une sortie polarisée. Si la prise ne s'insère pas dans la sortie, retourner la prise. Si elle ne s'insère toujours pas, contacter un électricien - Ne pas faire passer le câble sous de la moquette.
  • Page 51: Installation

    Installation Installer les composants du filtre Retirer les composants du filtre Retirer l'emballage des composants du filtre Installer les composants du filtre...
  • Page 52: Fonctionnement

    Fonctionnement Touche ON/OFF Touche purification Touche Timer Appuyer sur cette touche Appuyer sur la touche « FAN » pour En appuyant sur la touche « TIMER », pour mettre en marche/ régler la vitesse : très haute (Turbo), le temps avant l'arrêt du temporisateur arrêter l'appareil.
  • Page 53: Nettoyage/Remplacement Des Composants Du Filtre

    Fonctionnement Maintenance Nettoyage/Remplacement des composants Bon positionnement du filtre Afin de garantir les meilleures performances de purification et d'éviter les interférences de communication dues à l'effet Nettoyer les composants du filtre lorsque Filtre de blindage du métal, s'assurer de tenir l'appareil à une distance le voyant de nettoyage de filtre clignote.
  • Page 54: Diagnostic Des Pannes

    Diagnostic des pannes Veuillez inspecter la machine conformément aux instructions suivantes avant de demander une assistance : Diagnostic des pannes Motifs possibles Solutions possibles Le purificateur d'air - Vérifier que les câbles d'alimentation sont - Brancher correctement l'alimentation. ne fonctionne pas. correctement connectés et en bon état.
  • Page 55: Avis

    AVIS MISE AU REBUT : Ne mettez pas ce produit au rebut comme s'il s'agissait d'un déchet municipal non trié. Le tri sélectif d'un tel déchet est nécessaire en vue d'un traitement spécial. Il est interdit de déposer cet appareil avec les ordures ménagères. Plusieurs possibilités de mise au rebut existent : A) La municipalité...
  • Page 56 CADR-118...

Table des Matières