WATERCUBE Remarque générale Droits d‘auteur Ce document est soumis au droit d‘auteur. Toute repro- duction ou réimpression, même en partie, ainsi que la reproduction des illustrations, même modifiées, ne sont autorisées qu‘avec le consentement écrit du fabricant. Instructions sur la protection de l‘environnement Les emballages utilisés sont recyclables.
Page 40
WATERCUBE Garanti La qualité et la fonctionnalité de ce produit ont été exa- minées intégralement en usine. Garantie de 12 mois/24 mois à partir de la date d‘achat de l‘appareil, 6 mois pour la batterie intégrée. Les produits défectueux seront remplacés ou réparés sans frais pendant la période de...
WATERCUBE Déclaration de Conformité Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE pour ce produit sur notre site : www.s2g.info Symboles utilisés MISE EN GARDE Une situation peut entraîner des blessures graves ou la mort. ► Pour éviter tout danger, suivez les instructions indiquées ici...
WATERCUBE Usage prévu Cet appareil est conçu uniquement pour lire des signaux audio à partir d‘un lecteur audio Bluetooth. En outre, vous pouvez connecter l‘appareil à un téléphone Blue- tooth et utiliser l‘appareil en mode mains libres. Tout autre usage sera considéré comme un usage non prévu.
WATERCUBE Toute réclamation en cas de dommages causés par un usage non prévu est exclue. L‘utilisateur en assumerait les risques. Limitation de responsabilité Toutes les informations techniques, données et instruc- tions pour la connexion et l‘utilisation étaient justes au moment de l‘impression et elles sont données de bonne foi d‘après notre expérience et nos informations actu-...
WATERCUBE Sécurité Manipulation de la batterie MISE EN GARDE ► L‘appareil ne doit pas être ouvert, jeté au feu, immer- gé dans des liquides ni court-circuité. ► Chargez l‘appareil uniquement avec le câble de charge fourni. L‘utilisation d‘un appareil de charge inadéquat peut causer un incendie, une explosion ou...
WATERCUBE MISE EN GARDE ► Si la batterie est endommagée, elle peut fuir du liqui- de. Si une batterie a fuit, éviter le contact du liquide de batterie avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec du liquide de batterie, rincez abondamment la zone affectée immédiatement avec...
WATERCUBE ■ Ne laissez les enfants utiliser l‘appareil que sous surveillance. ■ Faites réparer l‘appareil uniquement par des dis- tributeurs ou réparateurs agréés. Des réparations inappropriées représentent un danger considérable pour l‘utilisateur. De plus, la garantie serait caduque. ■ Protégez l‘appareil de la pénétration d‘humidité et de liquides.
WATERCUBE Avant la première utilisation Déballage Sortez l‘appareil et le mode d‘emploi de la boîte. Avant la première utilisation, enlevez tous les embal- lages et films de protection de l‘appareil, en particu- lier le film de protection qui est sous l‘appareil.
WATERCUBE Contenu du produit Enceinte BIGBASS XL, Câble de recharge USB, Câble de 3,5 mm, Étui de transport, Instructions d’utilisation Description du produit Lecture/pause/ap- Port USB pour recharger pel et Réponse Œillet de suspension Précédent/réduire Membrane le volume Haut-parleur...
WATERCUBE Utilisation Recharger Branchez une extrémité du câble USB au port de charge de l’enceinte Bluetooth, et l’autre extrémité à un port USB 5 V. Le voyant DEL vert s’illumine pendant la recharge, et s’éteint lorsque la batterie est pleine.
WATERCUBE Marche/arrêt Si l’enceinte est éteinte, maintenez « marche/arrêt » pendant 3 secondes jusqu’au retentissement d’un signal sonore, l’enceinte Bluetooth s’allume et le voyant DEL clignote rapidement. Allumée, maintenez « marche/arrêt » pendant 5 secondes jusqu’au retentissement d’un autre signal sonore. L’enceinte Bluetooth est éteinte.
WATERCUBE E. Durant la lecture de la musique, appuyez longuement sur le bouton « Suivant » pour augmenter le volume. Une courte notification est émise lorsque le volume maximum est atteint. Association Bluetooth Allumez l’enceinte Bluetooth et activez la fonction Blue- tooth de l’appareil à...
Page 52
WATERCUBE rejeter l’appel téléphonique. B. Pendant un appel, appuyez brièvement sur « lecture/ pause/appel » pour mettre fin à l’appel. Anit-Lost Function Fonction antiperte pour vos dispositifs Bluetooth Une fois connecté aux dispositifs Bluetooth et lorsque la distance est de 10 m ou plus, le cube sous-marin déclenche l’alarme pour informer les utilisateurs que le...
Page 53
WATERCUBE Camera Shutter Déclenchement de l’appareil photo Une fois le cube sous-marin connecté aux dispositifs Bluetooth, appuyer brièvement sur le bouton on/off pour prendre une photo.
WATERCUBE Caractéristiques Dimensions 50x50x50 mm Poids 87 g Batterie au lithium ion de Batterie 300 mAh Autonomie en marche environ 5 heures Type de transmission Bluetooth de catégorie 3 Portée Max. 10 m Puissance efficace Rapport signal/bruit ≥85 dB Réponse en fréquence...