Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PSA6005 & PSA3605
6GHz & 3.6GHz Spectrum Analysers
GUIDE SUCCINCT EN
FRANÇAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aim TTi PSA6005

  • Page 1 PSA6005 & PSA3605 6GHz & 3.6GHz Spectrum Analysers GUIDE SUCCINCT EN FRANÇAIS...
  • Page 2: Table Des Matières

    Informations de sécurité Informations générales About this Guide (À propos de ce guide) Specifications and Capabilities (Caractéristiques techniques et capacités) Articles fournis Upgrade Option U02 and Firmware Upgrades (Option de mise à niveau U02 et mises à jour du logiciel propre) Utilisation initiale –...
  • Page 3 Status, System and Help (État, système et aide) 4.8.1 Status/System ........................... 23 4.8.2 Context Help/Topic List (Aide contextuelle/Index) ..............24 4.8.3 Presets ............................24 Scan Mode (Mode balayage) Maintenance | Mise à jours | Autres informations Recalibrage et Réparation Nettoyage Mise à...
  • Page 4: Informations De Sécurité

    1 Informations de sécurité Cet instrument est un appareil de Classe de sécurité I suivant la classification CEI et il a été conçu pour satisfaire aux dispositions de la norme (Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire). Cet instrument a été...
  • Page 5: Informations Générales

    2.2 Specifications and Capabilities (Caractéristiques techniques et capacités) Le PSA6005 et le PSA3605 sont des analyseurs de spectre portables incorporant un écran couleur tactile TFT haute résolution. Ils sont suffisamment petits et légers pour être utilisés comme appareils portables avec une durée de vie de la pile de plus de trois heures pour chaque charge.
  • Page 6: Articles Fournis

    Set-ups and Presets (Configurations et préréglages) Des configurations complètes de l’instrument peuvent être enregistrées (999 au maximum). Des préréglages sont disponibles pour réinitialiser la totalité des réglages et pour les plages de fréquences les plus fréquemment utilisées. Status and Help (Statut et Aide) le statut complet de l’instrument peut être affiché ainsi que les écrans de l’aide dépendante du contexte.
  • Page 7: Input And Output Connections (Connexions D'entrée Et De Sortie)

    2.6 Input and Output Connections (Connexions d’entrée et de sortie) Prise USB hôte Prise USB de périphérique Entrée de l’alimentati on CC Entrée/Sortie de déclenchement Entrée de signal (Type N) Sortie DC Power Input (Entrée d’alimentation CC) Prise d’alimentation 1,3 mm installée sur le côté droit de l’instrument.
  • Page 8: Bench Stand Et Screen Protector (Support Et Protection De L'écran)

    2.8 Bench Stand et Screen Protector (Support et protection de l’écran) L’instrument est prévu pour une utilisation portable ou pour les applications en atelier. Il est fourni avec son tilt stand (support inclinable) replié à l’arrière de l’instrument. Il peut être déployé...
  • Page 9: Guide De Démarrage Rapide

    3 Guide de démarrage rapide Il est recommandé à tous les utilisateurs, y compris les personnes connaissant bien les analyseurs de spectre RF, de prendre le temps de lire ce manuel dans son intégralité avant d'utiliser l'instrument. Cependant, le chapitre suivant peut s'avérer utiliser pour les utilisateurs souhaitant commencer à...
  • Page 10: Système De Menus

    4 Système de Menus 4.1 Control via the Menu System (Commande à partir du système de menus) Le système de menus par défaut de l’instrument comprend trois rangées de cinq touches. La rangée du haut représente le niveau supérieur du système de menus et définit cinq groupes de menus comme suit : Freq/Span (Fréq/Excurs) contrôle la gamme de fréquences de l’analyseur de spectre, ainsi que le mode ‘Zero Span’...
  • Page 11: Frequency/Span (Fréquence/Excursion)

    4.3 Frequency/Span (Fréquence/Excursion) 4.3.1 Frequence/Span > Centre Appuyer sur ‘Centre’ pour changer l’annotation de la ligne supérieure pour Centre ‘Centre/Span’ si elle indiquait auparavant ‘Start/Stop’. Les cinq touches sur la rangée inférieure permettent de changer la fréquence du centre : Set Centre (Réglage du Centre) ouvre un clavier numérique avec lequel la fréquence requise peut être saisie en MHz à...
  • Page 12: Frequence/Span > Start/Stop

    Sous-menu Audio Demodulation (Démodulation audio) Demod Type sélectionne une démodulation AM ou FM. Depth/Dev. permet de régler la profondeur AM ou la déviation FM à partir des touches Up/Down (Haut/Bas). Audio Volume permet de régler le volume appliqué au haut-parleur interne ou à la prise de casque en 15 incréments ou de mettre le son en sourdine.
  • Page 13: Frequence/Span > Step Size

    Full Span règle la plage de fréquence entre 10 MHz et 3 600 MHz pour un PSA3605 Full ou 6 000 MHz pour un PSA6005. Span Store Preset (Sauvegarde de préréglage) ouvre un menu déroulant de six valeurs Store préréglées.
  • Page 14: Sweep/Bw > Sweep Time

    RBW Auto sélectionne automatiquement une RBW appropriée pour l’excursion actuelle. Quand ce mode est sélectionné, le mot Auto apparaît devant la valeur de Auto RBW. RBW Set crée un menu contextuel à partir duquel il est possible de sélectionner une RBW comprise entre 300 Hz et 10 MHz dans une séquence 1:3:10.
  • Page 15: Sweep Control Key (Touche De Commande De Balayage)

    nouveau déclenchement à la fin du balayage. Quand il est réglé sur ‘Manual’, il faut appuyer sur la touche ‘Sweep Control’ avant de pouvoir déclencher un autre balayage. Scan Mode (Mode balayage, nécessite l'option U02). Scan mode est un mode de Scan fonctionnement entièrement différent du mode de balayage normal (sweep mode) et Mode...
  • Page 16: Sweep/Bw > Detector Type

    le paramètre Threshold (Seuil)), un message s'affiche et la touche ‘Manual Align’ (Alignement manuel) ou la touche ‘Status’ (État) peut être utilisée pour lancer l'alignement. D.C. Sweep Modes Les modes de balayage DC (comparaison des données) fournissent un équilibre différent entre la vitesse de balayage, le rejet d'images et le bruit de fond plancher par rapport aux modes normaux.
  • Page 17: Maximum Signal Levels (Niveaux Maximum Des Signaux)

    Set Ref (Régler réf.) affiche un clavier numérique à partir duquel le niveau de référence peut être réglé directement sous forme de valeur numérique exprimée en dBm ou dBuV. Set Step (Régler pas) ouvre un menu contextuel à partir duquel le pas d'incrémentation/décrémentation peut être réglé...
  • Page 18: Level/Limits > Limits

    Comp. Table permet de télécharger un fichier qui compense la présence de périphériques externes dépendant de la fréquence, tels qu’une antenne. On et Off active ou désactive le décalage actuellement sélectionné ou la compensation. Set Offset ouvre un clavier numérique ou l’écran ‘Tab/Jog’ dans lequel le décalage fixe peut être réglé.
  • Page 19: Traces/Markers > Trace Mode

    Swap arrête le tracé ‘Live’ et place le tracé ‘View’ devant le tracé ‘Live’. Les Swap marqueurs de mesurage opèrent alors sur le tracé ‘View’. Appuyer de nouveau sur la touche ou relancer le tracé ‘Live’ en appuyant sur la touche ‘Run’ pour changer de tracé...
  • Page 20: Traces/Markers > Traces Stores

    4.6.3 Traces/Markers > Traces Stores Commande la sauvegarde et la récupération des tracés de référence et des images Trace d’écran. Les fichiers de tracés comprennent les valeurs d’amplitudes du tracé ainsi Stores que l’échelle de fréquence correspondante et la RBW. Les tracés ‘Live’ ou ‘View’ peuvent être sauvegardés.
  • Page 21: Setup/Functions{1} (Configuration/Fonctions)

    crête suivante dans cette direction. En mode ‘Peak Track’ (M1 uniquement), le marqueur essaiera de maintenir sa position sur cette crête du tracé. Noter que les touches ‘Navigator’ (Up/Down) peuvent remplir une fonction similaire. ‘Up’ sélectionne le mode ‘Peak Find’, ‘Down’ le mode ‘Scroll’. La fonction du marqueur est indiquée sur le côté...
  • Page 22: Setup/Functions > Auto Measure

    ‘Limits Event’ (Événement aux limites) ou ‘Continuous’ (Continu) (sauvegarde après chaque balayage). Timer Setup (Configuration de minuterie) règle l’intervalle de la minuterie interne Timer entre 1 seconde et 99 minutes. Noter que l’intervalle effectif entre les sauvegardes Setup dépendra de la durée du balayage qui peut être beaucoup plus longue. Logging Control (Commande de sauvegarde) ouvre un menu de commandes qui Logging met l’instrument en mode sauvegarde.
  • Page 23: Setup/Functions > Freq Counter

    entre les lignes jaunes et les canaux adjacents entre les lignes bleues. La puissance du canal principal est affichée en dBm et les rapports de puissance des canaux adjacents supérieur et inférieur en dB. Set % Power (Régler % puissance) apparaît uniquement pour OBW. Crée un écran Set Chn de saisie numérique à...
  • Page 24: Setup/Functions > Display Brightness

    Fournit l’accès aux paramètres du système de l’instrument et à diverses opérations System/ du système de fichiers y compris la connexion à un PC ou disque dur externe. File Ops System Utilities fonctionne comme un moyen d’accès rapide au menu ‘System System Utilities’.
  • Page 25: Context Help/Topic List (Aide Contextuelle/Index)

    démarrage à l’allumage comme ‘Last Used’ (Dernière utilisée) ou ‘User Preset’ (Préréglée par l’utilisateur) (voir section 2.8.3). Alerts comporte les fonctions suivantes : ‘Beep’ permet d’activer ou de désactiver le signal sonore d’avertissement en cas d’erreur ou d’opérations illégales. Navig. ‘Prompt’ permet d’activer ou de désactiver la fenêtre d’informations des touches du mode ‘Navigator’.
  • Page 26 Les fichiers peuvent être sauvegardés sous des noms par défaut ou définis par l'utilisateur et rappelés à l'écran. Les fichiers peuvent être exportés en tant que données CSV pour toute utilisation externe. L'analyseur doit être configuré avant de sélectionner le mode balayage (scan). Sa configuration est similaire à...
  • Page 27: Maintenance | Mise À Jours | Autres Informations

    5.5 Autres informations Des informations plus détaillées sur l'utilisation du PSA6005 ou du PSA3605 se trouvent dans le manuel d’instructions complet ‘Full Instruction Manual’ (En anglais uniquement) fourni à la fois sous forme de livret imprimé...
  • Page 28 Thurlby Thandar Instruments Ltd. Glebe Road • Huntingdon • Cambridgeshire • PE29 7DR • England (United Kingdom) Telephone: +44 (0)1480 412451 • Fax: +44 (0)1480 450409 International web site: www.aimtti.com • UK web site: www.aimtti.co.uk Email: info@aimtti.com Aim Instruments and Thurlby Thandar Instruments...

Ce manuel est également adapté pour:

Psa3605

Table des Matières