Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MF9300
Manuel d'Utilisation
pour Copieur
S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sagem MF9300

  • Page 1 MF9300 Manuel d’Utilisation pour Copieur...
  • Page 2 N'effectuez pas de copies de tout matériau dont la copie est interdite par la loi. Les éléments suivants sont normalement interdits de copie de par la loi nationale. Il est possible que d'autres éléments entrent également dans ce cas de figure. Argent Timbres Obligations...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES AVERTISSEMENTS ..............................3 MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION DE L'APPAREIL..................3 POINTS IMPORTANTS À PRENDRE EN COMPTE POUR LE CHOIX DU SITE D'INSTALLATION......3 MISES EN GARDE POUR LA MANIPULATION DE L'APPAREIL ................4 INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES ........................5 UTILISATION DU MANUEL...........................5 A PROPOS DES MANUELS D'UTILISATION.........................5 SIGNIFICATION DE «...
  • Page 4 RESOLUTION DES PROBLEMES ANNEXE ET MAINTENANCE SPECIFICATIONS ..........85 AFFICHAGE DE MESSAGES......62 RESOLUTION DES PROBLEMES .....64 INDEX ..............87 RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE .....68 INDEX PAR UTILISATION .........90 EXPLICATIONS SUR LE RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE............68 BOURRAGE DANS LE RSPF........69 BOURRAGE DANS LE PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE ......
  • Page 5: Avertissements

    AVERTISSEMENTS Veuillez respecter les mises en garde ci-dessous lors de l'utilisation de cet appareil. MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION DE L'APPAREIL Avertissement : • L'unité de fusion dégage de la chaleur. Faire très attention lorsque vous retirez du papier mal engagé de cette zone. •...
  • Page 6: Mises En Garde Pour La Manipulation De L'appareil

    L'appareil doit être installé à proximité d'une prise d'alimentation accessible, afin de pouvoir facilement le brancher et le débrancher. Veiller à brancher le cordon d’alimentation uniquement à une prise d’alimentation électrique conforme à la tension spécifiée et aux exigences en alimentation électrique. Vérifier également que la prise est reliée à la terre.
  • Page 7: Informations Environnementales

    INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES En tant que partenaire NERGY ® , SAGEM a déterminé que ce produit correspond aux normes NERGY ® en matière d'efficacité énergétique. UTILISATION DU MANUEL Cet appareil, d'un encombrement très réduit, offre des fonctions de copie pratiques et une grande facilité d'utilisation. Afin de tirer parti de toutes les fonctions de l'appareil, veuillez lire ce manuel et vous familiariser avec l'appareil.
  • Page 8: Signification De « R » Sur Les Indications De Format Des Originaux Ou Du Papier

    SIGNIFICATION DE « R » SUR LES INDICATIONS DE FORMAT DES ORIGINAUX OU DU PAPIER Un « R » apparaissant à la fin d'un format d'original ou de papier A4R (8-1/2" x 11"R, etc.) indique que l'original ou le papier est orienté...
  • Page 9: Caracteristiques Principales

    Copie avec décalage Copie 2 en 1 Copie 4 en 1 effacement de la marge SAGEM Copie de couverture Copie en brochure Copie d'une double page • Les programmes du responsable permettent de configurer ou de modifier les fonctions selon vos besoins spécifiques. Ils peuvent également servir à...
  • Page 11: L'appareil

    Chapitre 1 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Ce chapitre contient des informations à lire avant d'utiliser l'appareil. NOMS DES PIECES ET FONCTIONS Extérieur * Certaines options ne sont pas disponibles dans tous les pays/toutes les régi- ons. * Certaines options sont incorporées en tant qu'équipement standard dans certains modèles.
  • Page 12 Plateau central Les copies terminées sont déposées dans le plateau central. Capot avant Ouvrez-le pour retirer le papier mal engagé et pour assurer la maintenance de l'appareil. (p.70) Magasins papier Chaque magasin peut contenir 500 feuilles de papier à copie. (p.17) Capot latéral droit supérieur Ouvrez-le pour retirer le papier mal engagé...
  • Page 13: Intérieur

    AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Intérieur Plateau d'alimentation auxiliaire Leviers de libération de l’unité de fusion Le papier normal ou spécial (les transparents, par Pour retirer du papier mal engagé dans l'unité de fusion, exemple) peut être alimenté à partir du plateau poussez ces leviers vers le haut et enlevez le papier.
  • Page 14: Panneau De Commande

    PANNEAU DE COMMANDE COPIE EN LIGNE IMPRESSION DONNEES SCAN DONNEES LIGNE TELECOPIEUR DONNEES ETAT TRAVAUX REGLAGES PERSONNALISES ACC.#-C Les indicateurs du panneau de commande peuvent varier en fonction du pays et de la région. Ecran tactile Touche [REGLAGES PERSONNALISES] Le statut de l'appareil, les messages et les touches Permet d'ajuster divers réglages de l'appareil, dont le apparaissent sur ce panneau.
  • Page 15: Ecran Tactile

    AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ECRAN TACTILE Utilisation de l'écran tactile Sélection d'une fonction [Exemple 1] [Exemple 1] Pour sélectionner les élé- Les éléments mis en ments de l'écran tactile, il évidence au moment où un ANNULER suffit d'appuyer sur la tou- écran apparaît sont déjà...
  • Page 16 Ecran d'état des travaux (commun aux modes copie, impression, numérisation réseau et télécopieur) Cet écran apparaît lorsque vous appuyez sur la touche [ETAT TRAVAIL] du panneau de commande. Une liste des travaux indiquant le travail en cours et les travaux stockés, ou une liste indiquant les travaux terminés peut être affichée.
  • Page 17: Mise Sous Et Hors Tension

    AVANT D'UTILISER L'APPAREIL MISE SOUS ET HORS TENSION L'interrupteur de mise sous tension se situe sur le côté gauche de l'appareil. Si vous mettez l'appareil sous tension à l'aide de cet interrupteur, l'appareil démarre dans le mode utilisé au moment de la Remarque mise hors tension.
  • Page 18: Reglages Initiaux

    REGLAGES INITIAUX L'appareil revient aux réglages initiaux la première fois qu'il est mis sous tension, lorsque la touche [EFFACEMENT TOTAL] ) est utilisée, ou lorsque la durée prédéfinie de retour à l'état initial est atteinte. Lorsque l'appareil restaure les paramètres initiaux, tous les réglages et toutes les fonctions sélectionnés jusque là...
  • Page 19: Chargement Du Papier

    TAUX DE REPRO. PAPIER Les spécifications relatives aux types et formats de papier pouvant être placés dans les magasins sont indiquées ci-dessous. Pour des résultats optimaux, utilisez uniquement le papier recommandé par SAGEM. N° Type de magasin Type de papier...
  • Page 20: Papiers Spéciaux

    • Enveloppes comportant des étiquettes ou des timbres. spécial, contactez votre représentant agréé. • Enveloppes légèrement gonflées. • Avant d'utiliser un papier non recommandé par SAGEM, • Enveloppes comportant de la colle sur la zone de réalisez une copie test pour vérifier que le papier est fermeture.
  • Page 21: Chargement Du Papier

    AVANT D'UTILISER L'APPAREIL CHARGEMENT DU PAPIER Vérifier que l'appareil n'est pas en cours d'utilisation, puis suivre les étapes ci-dessous pour charger du papier. Chargement de papier dans le magasin Tirez le compartiment au maximum. Placez du papier dans le magasin. Si vous chargez le même Ligne de hauteur maximum Maximum height line...
  • Page 22: Chargement De Papier Dans Le Plateau D'alimentation Auxiliaire

    Chargement de papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire Dépliez le plateau auxiliaire. Insérez le papier (côté à imprimer vers le bas) à fond dans le plateau d'alimentation auxiliaire. Pour permettre une détection correcte du format, tirez l'extension du plateau auxiliaire. Ajustez les guides papier à...
  • Page 23: Modification Des Parametres De Type Et De Format De Papier D'un Magasin

    AVANT D'UTILISER L'APPAREIL MODIFICATION DES PARAMETRES DE TYPE ET DE FORMAT DE PAPIER D'UN MAGASIN Lorsque vous changez de papier dans un magasin, suivez les étapes ci-dessous pour changer les réglages de type et de format du papier. Les réglages ne peuvent pas être modifiés lorsque le fonctionnement a été arrêté suite à un manque de papier, à une mauvaise alimentation ou à...
  • Page 24: Configuration Du Type De Papier Dans Le Plateau D'alimentation Auxiliaire

    AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Configuration du type de papier dans le plateau d'alimentation auxiliaire Utilisez l'une des deux méthodes suivantes pour configurer le type de papier contenu dans le plateau auxiliaire. À partir de la touche [REGLAGES Placez du papier dans le plateau auxiliaire, PERSONNALISES] comme indiqué...
  • Page 25: Fonctions De Copie

    Chapitre 2 FONCTIONS DE COPIE Ce chapitre explique les fonctions de copie de base telles que la copie normale, la réduction ou l'agrandissement, et le réglage de l'exposition. ECRAN PRINCIPAL DU MODE COPIE L'écran principal du mode copie affiche les messages, touches et paramètres utilisés pour la copie. Appuyez sur une touche pour effectuer une sélection.
  • Page 26: Copie Normale

    COPIE NORMALE COPIE DEPUIS LA VITRE D'EXPOSITION Si "MODE UTILISATION CONTROLEE" (p.60) est activé, entrez votre numéro de compte à 5 chiffres. Remarque • Pour insérer du papier, voir la section Ouvrez le couvercle/RSPF et placez « CHARGEMENT DU PAPIER » (p.17). Si vous Remarque l'original face imprimée vers le bas sur la modifiez le format du papier présent dans le magasin,...
  • Page 27: Copie Depuis Le Rspf

    FONCTIONS DE COPIE COPIE DEPUIS LE RSPF • Si "MODE UTILISATION CONTROLEE" (p.60) est activé, entrez votre numéro de compte à 5 chiffres. Remarque • Le RSPF ne peut pas être utilisé s'il est désactivé dans les programmes du responsable. Voir le « Manuel du responsable ». •...
  • Page 28: Remarques Pour La Realisation De Copies

    FONCTIONS DE COPIE REMARQUES POUR LA REALISATION DE COPIES Vitre d'exposition et RSPF • Il est possible de sélectionner un papier dont l'orientation est différente de l'original si la fonction de sélection automatique du papier ou de taux automatique a été sélectionnée. Dans ce cas, l'image de l'original pivote. •...
  • Page 29: Copie D'originaux De Différentes Longueurs (Alimentation Mixte)

    FONCTIONS DE COPIE Copie d'originaux de différentes longueurs (alimentation mixte) Il est possible, lorsqu'on utilise le RSPF, d'alimenter des originaux de différentes longueurs, tant que leur largeur est identique. Pour copier des originaux de différentes longueurs, suivez ces étapes : Appuyez sur la touche [MODES Appuyez sur la touche [OK].
  • Page 30: Alimentation Auxiliaire (Papier Spécial)

    FONCTIONS DE COPIE ALIMENTATION AUXILIAIRE (papier spécial) Le plateau d'alimentation auxiliaire doit être utilisé pour charger des papiers spéciaux, tels que du film transparent et des étiquettes. Ce plateau peut également servir à charger du papier de copie standard. Définissez le type de papier Positionnez le ou les originaux.
  • Page 31: Copie Recto Verso Automatique

    COPIE RECTO VERSO AUTOMATIQUE Deux originaux peuvent automatiquement être copiés sur les deux côtés d'une feuille de papier. Lorsque le RSPF est utilisé, des copies recto verso d'originaux recto verso peuvent facilement être réalisées. Original Papier Original recto Recto verso ( Vitre d’analyse Original recto Original recto verso...
  • Page 32 FONCTIONS DE COPIE Appuyez sur la touche [COTE DE LA RELIURE] lorsque vous effectuez la reliure d'un bloc-notes ou des copies recto verso automatiques d'un original recto en orientation portrait de format A3 (11" x 17") ou B4 (8-1/2" x 14"). Original orienté...
  • Page 33: Utilisation Du Rspf

    Assurez-vous qu'un format de papier Enlevez le premier original, puis position- approprié est automatiquement sélectionné, nez l'original destiné au côté verso sur la ou sélectionnez-en un autre à l'aide de la vitre d'exposition. Refermez le couver- touche [CHOIX PAPIER]. cle/RSPF, puis appuyez sur la touche ] EXPOSITION Pour annuler la copie recto verso automatique, appuyez...
  • Page 34: Reglage De L'exposition

    REGLAGE DE L'EXPOSITION CHOIX DU TYPE D'IMAGE ORIGINALE ET REGLAGE MANUEL DE L'EXPOSITION [AUTO] est sélectionné par défaut pour le réglage automatique de l'image en fonction de l'original. Pour spécifier le type d'image originale ou pour régler manuellement l'exposition, positionnez l'original dans le RSPF ou sur la vitre d'exposition, vérifiez le format du papier, puis effectuez les étapes suivantes.
  • Page 35: Selection Automatique Du Taux

    FONCTIONS DE COPIE REDUCTION/AGRANDISSEMENT/ZOOM Il existe trois moyens d'agrandir et de réduire des copies : Sélection automatique du taux en fonction du format du papier ......... SELECTION AUTOMATIQUE DU TAUX (ci-dessous) Spécification d'un taux à l'aide de la touche de réduction, d'agrandissement ou de zoom ....SELECTION MANUELLE DU TAUX (p.34) Sélection distincte des taux vertical et horizontal ........................
  • Page 36: Selection Manuelle Du Taux

    FONCTIONS DE COPIE SELECTION MANUELLE DU TAUX Il existe cinq (quatre) taux de réduction et cinq (quatre) taux d'agrandissement prédéfinis. Il est également possible d'appuyer sur les touches [ZOOM] ( ) pour sélectionner le taux par incréments de 1 %. Positionnez le ou les originaux.
  • Page 37: Selection Distincte Des Taux De Reproduction Vertical Et Horizontal (Copie Zoom Xy)

    FONCTIONS DE COPIE Assurez-vous qu'un format de papier Sélectionnez le nombre de copies ainsi que approprié est automatiquement les autres réglages de copie souhaités, puis sélectionné, ou sélectionnez-en un autre à appuyez sur la touche [DEPART] ( l'aide de la touche [CHOIX PAPIER]. Si AUTO PAPER SELECT EXPOSITION est activé, le format de...
  • Page 38 Appuyez sur la touche [X]. Utilisez les touches d'agrandissement, de réduction et [ZOOM] ( ) pour passer le taux de reproduction dans le sens La touche [X] est sélection- née (mise en évidence) par vertical (Y). défaut ; il est donc normale- Une touche de taux fixe ne ment inutile d'effectuer se met pas en surbrillance...
  • Page 39: Interruption D'un Travail De Copie

    FONCTIONS DE COPIE INTERRUPTION D'UN TRAVAIL DE COPIE Il est possible d'interrompre de façon temporaire un travail de copie afin de permettre l'exécution d'un autre travail. Une fois cet autre travail terminé, le premier travail est relancé avec les réglages de copie originaux. La copie automatique recto verso, la copie de tri/groupe, le tri avec agrafage, la copie de couverture, la copie en brochure, Remarque l'alimentation mixte, la construction de travail, les programmes de travail et la copie multiple ne peuvent pas être utilisés...
  • Page 40 FONCTIONS DE COPIE...
  • Page 41: Fonctions De Finissage

    Chapitre 3 FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES Ce chapitre décrit des fonctions de finissage spéciales, ainsi que d'autres fonctions utiles. FONCTIONS DE FINISSAGE Cette section détaille les fonctions de tri, de groupe et de décalage, ainsi que la fonction de tri avec agrafage, permettant d'agrafer les copies regroupées à...
  • Page 42 FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES Placez les originaux dans le RSPF ou sur la Appuyez sur la touche [OK]. vitre d'exposition. (p.24, p.25) Si des originaux sont placés dans le RSPF, la fonction de tri est automatiquement sélectionnée. (Pour désacti- ver cette fonction, voir le «...
  • Page 43: Tri Agrafage (Lorsque Le Finisseur (Sg-Fn3) Est Installé)

    FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES TRI AGRAFAGE (lorsque le finisseur (SG-FN3) est installé) Cette fonction permet de rassembler les copies, d'agrafer les jeux de copies et de les placer dans le bac à décalage. La fonction de tri avec agrafage ne peut être utilisée que si un finisseur est installé. Position d'agrafage Orientation portrait Orientation paysage...
  • Page 44 FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES Positionnez le ou les originaux. [Lors de l'utilisation du RSPF :] (p.24, p.25) La copie démarre une fois que tous les originaux ont été numérisés. [Lors de l'utilisation de la vitre Appuyez sur la touche [SORTIE]. d'exposition :] Placez les originaux les uns après les autres et appuyez sur la touche [DEPART] (...
  • Page 45: Modes Speciaux

    MODES SPECIAUX Lorsque la touche [MODES SPECIAUX] de l'écran principal du mode de copie est utilisée, l'écran des modes spéciaux apparaît. Cet écran contient les touches de fonctions spéciales suivantes. Appuyez sur la touche [MODES SPECIAUX] sur l'écran principal PRET A COPIER. ORIGINAL Le menu affiché...
  • Page 46: Procedure Generale D'utilisation Des Fonctions Speciales

    FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES PROCEDURE GENERALE D'UTILISATION DES FONCTIONS SPECIALES Appuyez sur la touche [MODES SPECIAUX]. MODES SPECIAUX COPIE RECTO VERSO Appuyez sur la touche correspondant au mode souhaité. Exemple : Sélection de la fonction de DECALAGE DE décalage de la marge LA MARGE COPIE EN BROCHURE...
  • Page 47: Copie Avec Decalage De La Marge

    FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES COPIE AVEC DECALAGE DE LA MARGE La fonction de décalage de la marge permet de décaler automatiquement le texte ou l'image sur le papier de copie d'environ 10 mm (1/2") dans son réglage initial. • Vous pouvez choisir droite, Image décalée Image décalée Image décalée...
  • Page 48: Copie Avec Effacement

    FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES COPIE AVEC EFFACEMENT La fonction d'effacement permet de supprimer les lignes d'ombre sur les copies produites à partir d'originaux épais ou de livres. Les modes d'effacement pouvant être sélectionnés sont indiqués ci-dessous. La largeur d'effacement est initialement réglée sur 10 mm (1/2") EFFACEMENT DES BORDURES Permet d'éliminer les lignes d'ombre autour des bordures des...
  • Page 49: Copie Sur Deux Pages

    FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES COPIE SUR DEUX PAGES La fonction de copie sur deux pages permet de produire des copies séparées de deux pages placées l'une à côté de l'autre sur la vitre d'exposition. Cette fonction s'avère particulièrement utile pour la copie de livres ou d'autres documents reliés. [Exemple] Copie des pages de gauche et de droite d'un livre •...
  • Page 50: Copie En Brochure

    FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES COPIE EN BROCHURE La fonction de copie en brochure permet de classer les copies dans le bon ordre en vue d'un agrafage central et d'un pliage sous forme de livret. Deux pages originales sont copiées sur chaque côté du papier ; quatre pages sont copiées au total sur chaque feuille.
  • Page 51: Fonctions De Copie

    FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES MODE CONSTRUCTION DE TRAVAIL Cette fonction vous permet de copier un nombre plus important d'originaux que celui qui peut être placé en une seule fois dans le RSPF. (100 originaux peuvent au maximum être placés en une seule fois dans le RSPF). •...
  • Page 52: Copie Multiple

    FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES COPIE MULTIPLE Cette fonction permet de copier entre deux et quatre originaux sur une feuille de papier en suivant un ordre spécifié. Exemple : Copie de quatre orignaux sur une feuille (Nombre de pages : 4 en 1 ( ), mise en page : ( •...
  • Page 53: Format De L'original

    FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES FORMAT DE L'ORIGINAL Si vous souhaitez utiliser un papier d'un format différent de celui automatiquement sélectionné, le réglage du format de l'original est spécifié par le biais des modes spéciaux. Le réglage d'alimentation mixte (p.27)y est également sélectionné. Appuyez sur la touche puis sur Appuyez sur la touche [OK] sur l'écran de...
  • Page 54: Copie De Couverture

    Copies recto à partir d'originaux recto ou recto verso Originaux recto Copies recto Originaux recto Copies recto (copie sur une couverture) (aucune copie sur une couverture) Couverture arrière SAGEM Couverture SAGEM de l'original Originaux recto verso Couverture avant Originaux recto verso (aucune copie sur une couverture) SAGEM Copies recto verso à...
  • Page 55 FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES Appuyez sur la touche puis sur la Chargez le papier de couverture à utiliser touche [COUVERTURE] sur l'écran de dans le plateau d'alimentation auxiliaire. menu des modes spéciaux. Le format chargé doit être identique à celui utilisé L'écran de réglage de la pour le travail de copie.
  • Page 56: Copie Avec Inversion N/B

    FONCTIONS DE COPIE PRATIQUES COPIE AVEC INVERSION N/B La fonction INVERSION N/B permet d'inverser le noir et le blanc dans une copie afin de créer une image négative. Lorsque la fonction d'inversion N/B est sélectionnée, le Original Copie avec inversion N/B mode d'exposition est automatiquement réglé...
  • Page 57: Reglages Utilisateur

    Chapitre 4 REGLAGES UTILISATEUR REGLAGES PERSONNALISES Les réglages personnalisés vous permettent de paramétrer certaines caractéristiques de l'appareil en fonction de vos besoins. Les réglages personnalisés comprennent les réglages suivants : COMPTEUR TOTALISATEUR..Affiche le nombre de pages sorties par l'appareil. (p.57) CONTRASTE DE L'AFFICHAGE...
  • Page 58: Procedure Generale Pour Les Reglages Personnalises

    REGLAGES UTILISATEUR PROCEDURE GENERALE POUR LES REGLAGES PERSONNALISES Appuyez sur la touche [REGLAGES Appuyez sur la touche [OK] de l'écran des PERSONNALISES]. réglages pour le fermer. Pour quitter les réglages personnalisés, LIGNE DONNEES appuyez sur la touche [QUITTER]. T TRAVAUX REGLAGES PERSONNALISES REGLAGES PERSONNALISES QUITTER COMPTEUR...
  • Page 59: Reglages

    REGLAGES UTILISATEUR REGLAGES Compte total • Lorsqu'un magasin est vide en cours de travail, la fonction de commutation automatique de magasin bascule Le compte total de pages affiche les comptes suivants : automatiquement la source de papier sur un autre magasin •...
  • Page 60: Memoire Du Programme De Travail

    MEMOIRE DU PROGRAMME DE TRAVAIL Si vous utilisez fréquemment les mêmes réglages pour les travaux de copie, vous pouvez les enregistrer dans un programme de travail. Il est possible d'enregistrer 10 programmes de travail qui seront conservés même lorsque l'appareil est hors tension. En enregistrant dans un programme les réglages de copie fréquemment employés, vous n'avez plus à...
  • Page 61: Execution D'un Programme De Travail

    REGLAGES UTILISATEUR EXECUTION D'UN PROGRAMME DE TRAVAIL Appuyez sur la touche [ Positionnez l'original, vérifiez son format, puis définissez le nombre de copies ainsi que tout autre réglage de copie souhaité non enregistré dans le programme. Lors- que vous avez terminé, appuyez sur la tou- che [DEPART] ( ACC.#-C Appuyez sur la touche correspondant au...
  • Page 62: Mode Utilisation Controlee

    MODE UTILISATION CONTROLEE Lorsque le mode Utilisation contrôlée est activé, un décompte du nombre de pages imprimées ou copiées par chaque compte (100 comptes au maximum) est conservé. Les décomptes peuvent être affichés si nécessaire. • Le mode Utilisation contrôlée peut être activé pour tous les modes (copie, télécopieur, scanner réseau et imprimante) des Remarque programmes du responsable.
  • Page 63: Resolution Des Problemes Et Maintenance

    Chapitre 5 RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE Ce chapitre explique les procédures à suivre pour résoudre les problèmes, comme par exemple, retirer le papier mal engagé, ainsi que les procédures de maintenance telles que le remplacement de la cartouche de toner et le nettoyage de la machine. AFFICHAGE DE MESSAGES........................
  • Page 64: Affichage De Messages

    AFFICHAGE DE MESSAGES Si l'un des messages suivants apparaît à l'écran, effectuez rapidement l'action qui y est demandée. Message Cause et solution Page ENTRER VOTRE NUMERO DE Le mode Utilisation contrôlée est activé. Entrez votre numéro de compte. COMPTE. UNE MAUVAISE ALIMENTATION Retirez le papier mal engagé...
  • Page 65 RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE Message Cause et solution Page MAGASIN SELECTIONNE HORS Contactez votre représentant agréé. SERVICE. VERIFIER LA POSITION DE Les agrafes sont coincées dans le finisseur ou la boîte d'agrafes n'est pas L'AGRAFEUSE OU S'IL Y A UN correctement fixée.
  • Page 66: Resolution Des Problemes

    RESOLUTION DES PROBLEMES Si vous rencontrez des difficultés dans l'utilisation de l'appareil, consultez le guide de dépannage ci-après avant d'appeler l'assistance. Bon nombre des problèmes peuvent être facilement résolus par l'utilisateur. Si vous ne pouvez pas résoudre votre problème à l'aide de ce guide, mettez l'appareil hors tension, débranchez-le et contactez votre représentant agréé. Les problèmes suivants sont liés au fonctionnement général de l'appareil et à...
  • Page 67 RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE Problème Cause et solution Page Le couvercle/RSPF n'a pas complètement été ouvert lorsque l'origi- nal a été placé sur la vitre d'exposition. → Ouvrez complètement le couvercle/RSPF, placez l'original sur la vitre d'exposi- tion et fermez le RSPF. L'original contient de larges zones noires.
  • Page 68: Problèmes D'alimentation Du Papier

    RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE Problèmes d'alimentation du papier Problème Cause et solution Page Le nombre de feuilles placées sur le plateau d'alimentation Lors de l'utilisation de auxiliaire est supérieur au maximum autorisé. l'alimentation papier provenant → Ne placez pas un nombre de feuilles supérieur au maximum autorisé. du plateau d'alimentation Le guide du plateau d'alimentation auxiliaire n'est pas réglé...
  • Page 69: Problèmes De Qualité D'image

    RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE Problèmes de qualité d'image Problème Cause et solution Page L'image de l'original est trop claire ou trop foncée. → Sélectionnez le type d'image originale approprié dans le réglage de l'exposition et réglez l'exposition de la copie. L'exposition de la copie est définie sur «...
  • Page 70: Retrait Du Papier Mal Engage

    RETRAIT DU PAPIER MAL ENGAGE En cas de mauvaise alimentation du papier pendant la copie, le message « UNE MAUVAISE ALIMENTATION EST SURVENUE » apparaît sur l'écran tactile et l'impression s'arrête. Si le papier mal engagé se déchire pendant le retrait, retirez les morceaux déchirés. Prenez soin de ne pas toucher la cartouche de photoconducteur pendant le retrait des morceaux.
  • Page 71: Bourrage Dans Le Rspf

    RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE BOURRAGE DANS LE RSPF Retirez avec précaution Retirez l'original mal engagé. l'original mal engagé de la zone de sortie. Vérifiez les sections A, B et C de l'illustration de gauche et retirez l'original mal engagé. Si l'original mal engagé...
  • Page 72: Bourrage Dans Le Plateau D'alimentation Auxiliaire

    RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE BOURRAGE DANS LE PLATEAU D'ALIMENTATION AUXILIAIRE Retirez avec précaution le papier mal Ouvrez puis refermez le capot latéral. engagé. Assurez-vous que le mes- sage de mauvaise alimenta- tion est effacé. Vous pouvez également faire disparaître ce message en ouvrant puis en refer- mant le panneau avant.
  • Page 73: B : Mauvaise Alimentation Dans L'unité De Fusion

    RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE Fermez le capot avant et le capot latéral. Assurez-vous que le message de mauvaise alimentation est effacé. B : Mauvaise alimentation dans l’unité de fusion Ouvrez le plateau d'alimentation Si vous n'avez pas pu retirer le papier mal auxiliaire et le capot latéral.
  • Page 74: Bourrage Dans Le Plateau Central

    RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE BOURRAGE DANS LE PLATEAU CENTRAL Retirez le papier en le tirant dans le plateau central. BOURRAGE DANS LE MAGASIN PAPIER SUPERIEUR Assurez-vous qu'il n'y a pas de papier mal engagé dans l'appareil avant de retirer le magasin. (p. 66) Relevez le magasin papier supérieur et tirez-le vers l'extérieur, puis retirez le papier mal engagé.
  • Page 75: Bourrage Dans Le Magasin Papier Inferieur

    RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE BOURRAGE DANS LE MAGASIN PAPIER INFERIEUR Assurez-vous qu'il n'y a pas de papier mal engagé dans l'appareil avant de retirer le magasin. (p. 66) Utilisez la procédure suivante pour retirer du papier mal engagé dans le magasin papier de 500 ou de 2 x 500 feuilles. Ouvrez le capot latéral le plus bas.
  • Page 76: Bourrage Dans La Zone De Sortie Superieure

    RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE BOURRAGE DANS LA ZONE DE SORTIE SUPÉRIEURE (lorsqu'un plateau de séparation travaux ou un finisseur (SG-FN3) est installé) Il est possible qu'une mauvaise alimentation survienne dans la zone de sortie supérieure lorsqu'un plateau de séparation travaux ou un finisseur est installé.
  • Page 77 RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE Si un tri avec agrafage est en cours, ouvrez le guide papier et retirez de l'agrafeuse tout papier mal engagé. Refermez le capot de l'agrafeuse. En cas d'utilisation du bac à décalage, retirez-en tout papier mal engagé. En cas d'utilisation du plateau supérieur, ouvrez le capot supérieur, retirez tout papier mal engagé...
  • Page 78: Remplacement De La Cartouche De Toner

    Enlevez le ruban adhésif de l'obturateur. • Renvoyer la cartouche à Sagem sans affran- Retirez l'obturateur de la cartouche de chir (l’adresse figure sur l’emballage). toner, tel que cela est présenté dans l'illus- Retirez la nouvelle cartouche de toner de tration.
  • Page 79: Remplacement De La Cartouche D'agrafes

    REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D'AGRAFES (lorsque le finisseur (SG-FN3) est installé) Lorsque le message « AJOUTER DES AGRAFES » apparaît, remplacez la cartouche d'agrafes de la façon suivante : Ouvrez le capot de l'agrafeuse. Enlevez le ruban adhésif de la cartouche. Insérez la boîte d'agrafes dans l'agrafeuse Saisissez la partie verte de la boîte afin qu’elle s’emboîte.
  • Page 80: Retrait D'agrafes Coincees

    RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE RETRAIT D'AGRAFES COINCEES Si des agrafes sont coincées dans l'agrafeuse, le message « VERIFIER LA POSITION DE L'AGRAFEUSE OU S'IL Y A UN INCIDENT D'AGRAFAGE. » apparaît. Suivez ces étapes pour remplacer les agrafes coincées. Ouvrez le capot de l'agrafeuse.
  • Page 81: Nettoyage De L'appareil

    NETTOYAGE DE L'APPAREIL VITRE D'EXPOSITION ET COUVERCLE/RSPF Si la vitre d'exposition, le couvercle/RSPF ou la vitre de numérisation des originaux alimentés à partir du RSPF (la surface en verre longue et étroite à droite de la vitre d'exposition) est sale, il est possible que cela se répercute sur les copies. Faites en sorte que ces parties soient toujours propres.
  • Page 82 RESOLUTION DES PROBLEMES ET MAINTENANCE...
  • Page 83: Appareils Peripheriques Et

    Chapitre 6 APPAREILS PERIPHERIQUES ET FOURNITURES Les équipements et fournitures en option sont détaillés dans ce chapitre. Veuillez contacter votre représentant agréé pour acheter un équipement ou des fournitures en option. APPAREILS PERIPHERIQUES FINISSEUR (SG-FN3) Voir page 82. CASSETTE PAPIER DE 500 FEUILLES (SG-CP3) Voir page 83. CASSETTE PAPIER DE 2 x 500 FEUILLES (SG-CP4) Voir page 83.
  • Page 84: Finisseur (Sg-Fn3)

    Agrafeuse (22-9/64" (L) x 17-31/64" (P) x 4-19/64" (H)) Dans le cadre de la politique d'amélioration continue de la société, SAGEM se réserve le droit de procéder à des Remarque modifications de la conception et des spécifications visant à améliorer le produit, et ce sans préavis. Les chiffres de spécifications des performances indiqués correspondent aux valeurs nominales d'unités de production ;...
  • Page 85: Cassette Papier De 500 Feuilles

    Alimentation Tirée de l'appareil Dans le cadre de la politique d'amélioration continue de la société, SAGEM se réserve le droit de procéder à des Remarque modifications de la conception et des spécifications visant à améliorer le produit, et ce sans préavis. Les chiffres de spécifications des performances indiqués correspondent aux valeurs nominales d'unités de production ;...
  • Page 86: Chargeur Automatique De Documents Recto Verso

    (22-61/64" (L) x 17-9/64" (P) x 5-1/4" (H)) Dans le cadre de la politique d'amélioration continue de la société, SAGEM se réserve le droit de procéder à des modifications de la conception et des spécifications visant à améliorer le produit, et ce sans préavis. Les chiffres de Remarque spécifications des performances indiqués correspondent aux valeurs nominales d'unités de production ;...
  • Page 87: Annexe

    ANNEXE ANNEXE SPECIFICATIONS Modèle SG-DS23 SG-DS27 Type Système multifonction numérique, Poste de travail Type de photoconducteur Tambour OPC Type de vitre d'exposition Fixe Système de copie Sec, transfert électrostatique Originaux Feuilles, documents reliés Format originaux Max. A3 (11" x 17") Max.
  • Page 88 * Le temps de la première copie et le temps de préchauffage peuvent varier en fonction du voltage de l'alimentation, de la température ambiante et d'autres conditions d'utilisation. Dans le cadre de la politique d'amélioration continue de la société, SAGEM se réserve le droit de procéder à des modifications Remarque de la conception et des spécifications visant à...
  • Page 89: Index

    INDEX Copie en brochure ............44 Affichage de la sélection du papier........21 Copie multiple..............46 Affichage de l'alimentation de l'original......21 Copie normale Affichage de l'exposition ..........21 - RSPF ................ 23 Affichage des messages ........... 21 - Vitre d'exposition ............. 22 Affichage des messages ...........
  • Page 90 Kit d'extension scanner réseau......... 76 Nettoyage de l'appareil Kit d'extension pour télécopieur ........76 - Rouleau d'alimentation papier du plateau Kit d'extension PS3............76 auxiliaire..............75 Kit imprimante ..............76 - RSPF ................ 75 Kit polices code barre ............76 - Vitre d'exposition .............
  • Page 91 Touche [EXPOSITION] ..........21, 29 Réduction/agrandissement/zoom ........30 Touche [TELECOPIEUR] Réglage de l'exposition ............ 29 - Indicateur DONNEES ..........10 Réglage de l'exposition ............ 29 - Indicateur LIGNE............. 10 Réglage image extra............26 Touche [FIN LECTURE]....... 36, 38, 45, 46 Réglages des magasins........
  • Page 92 INDEX PAR UTILISATION Préparatifs Modes spéciaux, utilisation Alimentation, mise hors tension ........13 - Copie avec décalage de la marge ......41 Alimentation, mise sous tension ........13 - Copie avec inversion N/B ........50 Couvercle, retrait ..............24 - Copie de couverture ..........48 Format du papier, modification ........
  • Page 93 Attention : Ce connecteur n'est fourni qu'à des fins d'entretien. Toute connexion à ce terminal pourrait provoquer des dysfonctionnements au niveau de l'appareil de copie. Instruction pour le technicien : La longueur du câble du terminal de service doit être inférieure à...

Table des Matières