Simons Voss Technologies SmartRelais 2 Guide Abrégé
Simons Voss Technologies SmartRelais 2 Guide Abrégé

Simons Voss Technologies SmartRelais 2 Guide Abrégé

Masquer les pouces Voir aussi pour SmartRelais 2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

DE
Kurzanleitung
EN
Quick guide
FR
Guide abrégé
NL
Korte handleiding
IT
Guida breve
DK
Korte vejledning
SE
Snabbguide
SmartRelais 2
SR27.020100
03.12.2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simons Voss Technologies SmartRelais 2

  • Page 33 SmartRelais 2 Tables des matières Tables des matières 1 Utilisation conforme aux dispositions ..................  34 2 Consignes de sécurité générales ....................  34 3 Consignes de sécurité spécifiques au produit.............. 39 4 Raccordements.......................... 39 5 Montage ............................ 41 6 Indication ............................ 42 7 Caractéristiques techniques ....................
  • Page 34: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    1. Utilisation conforme aux dispo- SmartRelais 2 sitions 1 Utilisation conforme aux dispositions Les SmartRelais SimonsVoss sont des commutateurs qui peuvent être actionnés à l'aide des supports d'identification appropriés (par exemple des transpondeurs). Ils sont gérés par un logiciel. 2 Consignes de sécurité générales...
  • Page 35 2. Consignes de sécurité géné- SmartRelais 2 rales N'avalez pas la pile. Danger de brûlures dues à des substances dangereuses Ce produit contient des piles bouton au lithium. Si la pile bouton est avalée, de graves brûlures internes peuvent se produire en deux heures seulement et peuvent entraîner la mort.
  • Page 36 2. Consignes de sécurité géné- SmartRelais 2 rales ATTENTION Endommagement lié à une décharge électrostatique (DES) Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par des décharges électrostatiques. 1. Utilisez du matériel de travail adapté à la DES (par ex. un bracelet de mise à la terre).
  • Page 37 2. Consignes de sécurité géné- SmartRelais 2 rales Endommagement lié à une surintensité ou surtension Ce produit contient des composants électroniques susceptibles d’être endommagés par une intensité ou une tension trop élevée. Ne dépassez pas les tensions et/ou intensités maximales admissibles.
  • Page 38 2. Consignes de sécurité géné- SmartRelais 2 rales REMARQUE Utilisation conforme aux dispositions Les produits SimonsVoss sont exclusivement destinés à l’ouverture et la fermeture de portes et d’objets similaires. N’utilisez pas les produits SimonsVoss à d’autres fins.  Horaires différents pour les fermetures G2 L'unité...
  • Page 39: Consignes De Sécurité Spécifiques Au Produit

    Si la batterie de secours est vide, les données sont perdues en cas de coupure de courant. 1. Si le SmartRelais 2 doit être entreposé plus d'une semaine, retirez la batterie de secours. 2. Remplacez la batterie de secours tous les dix ans. Si les coupures de courant sont fréquentes, remplacez la batterie de secours plus fré-...
  • Page 40 4. Raccordements SmartRelais 2 Abréviation Fonction Raccordement d'une antenne externe : câble jaune Raccordement d'une antenne externe : câble vert Raccordement d'une antenne externe : câble gris Raccordement d'une antenne externe : câble blanc Raccordement d'une antenne externe : câble marron Raccordement de fonction 1 : fonctions possibles Sortie Omron ...
  • Page 41: Montage

    Entrée d’alimentation en tension Masse Relais Contacts de relais 5 Montage Deux vis adaptées (Ø 4 mm, par exemple vis à tête plate ou à tête ü ronde). ü SmartRelais 2 programmé. ü SmartRelais 2 déconnecté de l'alimentation en tension. 41 / 112...
  • Page 42: Indication

    ATTENTION Risque de court-circuit dû à un défaut d'étanchéité L'entrée de câble de la version WP du SmartRelais 2 n'est pas étanche. De l'eau peut y pénétrer. Rendez l'entrée de câble étanche à l'aide d'un mastic adapté (par ...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    SmartRelais 2 7. Caractéristiques techniques 7 Caractéristiques techniques Boîtier Matériau Plastique ABS, résistant aux UV Couleur 9/118645 comme RAL 9016 (blanc signalisation) Dimensions 78 mm × 78 mm × 19 mm Dimensions du cir- 55 mm × 55 mm × 15 mm cuit imprimé IP20 Classe de protection IP65 dans le cas de la variante WP Boîtier anti-effraction disponible...
  • Page 44 7. Caractéristiques techniques SmartRelais 2 Conditions ambiantes De -22 °C à +55 °C (fonctionnement)  Plage de tempéra- tures De 0 °C à +40 °C (stockage)  Humidité de l’air max. 95 % sans condensation Interfaces Interface avec des transpondeurs SimonsVoss (portée max. Champ B 1,5 m)
  • Page 45: Déclaration De Conformité

    SmartRelais 2 8. Déclaration de conformité Émissions de radio -4,7 dBµA/m (10 m dis- 24,45 kHz - 24,47 kHz tance) 4,1 dBµA/m (10 m distance, RFID 13,558 MHz - 13,564 MHz V=13,2) SRD (WaveNet) (selon 868,000 MHz - 868,600 <25 mW ERP l'équipement)
  • Page 46: Aide Et Autres Informations

    9. Aide et autres informations SmartRelais 2 9 Aide et autres informations Documenta- Les informations détaillées concernant le fonctionnement et la tion/docu- configuration peuvent être consultées sur la page d’accueil de ments SimonsVoss dans la section téléchargements sous documentation https://www.simons-voss.com/fr/telechargements/documents.html Déclarations...
  • Page 47 SmartRelais 2 9. Aide et autres informations Hotline En cas de questions techniques, contactez la Hotline SimonsVoss au +49 (0) 89 99 228 333 (appel vers le réseau fixe allemand, coût variable en fonction de l'opérateur). E-Mail Vous préférez nous envoyer un e-mail ? support-simonsvoss@allegion.com (Système 3060, MobileKey)

Table des Matières