Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Owner's Manual
GB
Manuel d'Installation
F
Bedienungsanleitung
D
Manual del Usuario
E
I
Manuale delle Istruzioni
P
Manual do Proprietário
Bruksanvisning
S
C370
Stereo Integrated Amplifier

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NAD C370

  • Page 1 C370 Stereo Integrated Amplifier Owner’s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Proprietário Bruksanvisning...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION CAUTION ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE NE PAS OUVRIR SHOCK DO NOT OPEN CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
  • Page 3: Rear Panel Connections

    REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS REMOTE CONTROL...
  • Page 4: Video Input

    In sockets. The C370's internal power amplifier is now disconnected. Use a twin RCA-to-RCA lead to connect to the left and Should water get into your NAD C370, shut off the power to the right 'Audio Input' of the Power amp to the PRE OUT 1 sockets.
  • Page 5: Bridge Mode

    NAD-Link. 12. BRIDGE MODE 15. 12V TRIGGER OUT The NAD C370 can be used as part of a higher power stereo or This output allows to remotely switch on or off ancillary home-theatre system, by connecting adding additional power equipment such as a tuner, power amplifier, etc.
  • Page 6: Headphone Socket

    Besides the On/Off toggle function of the green button (No. 1), the connected to the '+' terminal on your loudspeaker and the 'R-' NAD C370 remote also has a separate On and Off button. This can is connected to the loudspeaker's '-' terminal. Connect the be particularly useful to keep components within a system "in-...
  • Page 7 The TONE DEFEAT switch bypasses the tone control section of the Green indicators just above each button show which input is NAD C370. If the Tone Controls are not normally used and left in currently selected. the 12 o'clock position, then it is advisable to switch out the Tone DISC Selects a line-level source connected to the DISC sockets as Control section altogether by using this switch.
  • Page 8: Master Volume

    Besides the On/Off toggle function of the green button (No. 1), the 1 to accommodate power amplifiers with different gain NAD C370 remote also has a separate On and Off button. This can (amplification factor). be particularly useful to keep components within a system "in- sync": This way all components will switch to stand-by when Off is...
  • Page 9 7. TUNER CONTROL 9. CASSETTE DECK CONTROL (for use with NAD Tuner) (for use with single (DECK B) or double transport (A and B) NAD BANK Selects a bank of preset stations. Cassette Decks). PRESET selects respectively higher or lower engages Forward Play or Reverse Play.
  • Page 10: Nad C370 Amplificateur Stereo Integre

    6. ENTREE / SORTIE “MAGNETOPHONE 2” connexions quelconques. [TAPE 2 IN, OUT] Pour vous faciliter la tâche, les bornes RCA de votre NAD C370 Branchements pour enregistrement et lecture analogiques sur un sont codées couleur. Rouge pour l'audio droite, blanc pour magnétophone audio de type quelconque.
  • Page 11 Les signaux de sortie des prises SORTIE PREAMPLI 1, 2 seront NOTES: Vous devez toujours mettre le C370 et les amplificateurs de affectés par le réglage des commandes de volume et de tonalité du puissance associés hors tension avant de brancher (ou de NAD C370.
  • Page 12: Haut-Parleurs A + Haut-Parleurs B

    Asservissement 12 V du C370. cette prise auxiliaire. Les appareils branchés sur cette prise seront La tension de sortie de l'Asservissement 12 V du C370 est de 12 V commutés entre Marche et Arrêt par le bouton d' "ALIMENTATION"...
  • Page 13: Commandes Sur La Face Parlante

    3,5 mm de type "baladeur stéréo". télécommande fait passer le NAD C370 en mode Veille et la lampe témoin "Marche" [Power] passe à l'orange. La lampe témoin NOTA: Vérifiez que la commande de volume sonore est au orange indique que le NAD C370 est sous tension, mais que la minimum (butée anti-horaire) avant de brancher ou de...
  • Page 14: Recepteur Infrarouge De Telecommandes

    L'interrupteur de "TONALITE NEUTRE" [TONE DEFEAT] 2" [Tape 2] comme l'entrée active. contourne la section de commande de la tonalité du NAD C370. Si Moniteur “MAGNETOPHONE 1” [TAPE 1] Sélectionne la l'on n'utilise pas les commandes de tonalité, c'est à dire si elles sortie d'un magnétophone lors de la lecture de cassettes ou du...
  • Page 15: Bi-Amplificateurs

    En outre, il est possible clignoter lors de la réception d'autres télécommandes, même si elles ne sont pas destinées au C370 mais à d'autres modules de la chaîne. de diminuer le niveau de sortie de "SORTIE PREAMPLI 2" [PRE OUT 2] par rapport à...
  • Page 16: "Silencieux De Recherche" [Mute]

    Les boutons TUNER AM & FM permettent de sélectionner l'entrée Tuner du NAD C370, ainsi que les bandes AM ou FM, sur un Tuner NAD télécommandable distinct (à condition que le tuner le permette).
  • Page 17: Depannage

    DEPANNAGE Problème Cause Solution AUCUN SON • Câble secteur débranché, ou • Vérifier si le cordon d'alimentation est alimentation coupée. branché et que la prise murale est sous tension • Tape 1 Monitor est sélectionné • Désélectionner le Mode Tape 1 Monitor. •...
  • Page 18 Tonsignalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken 2. Schließen Sie das Stromkabel an. und rechten VCR- oder SAT-Audioausgang über ein zweifaches, 3. Drücken Sie zum Einschalten des NAD C370 die Taste POWER. gummiisoliertes Anschlusskabel. Hinweis: Nur Tonsignaleingang. 4. Drücken Sie die erforderliche Eingangswahltaste.
  • Page 19 Stellen Sie niemals eine Verbindung vom Durch Anschließen von zusätzlichen Leistungsverstärkern kann letzten Gerät zurück auf das erste NAD-Gerät in der Kette her. Vor der NAD C370 als Teil eines noch stärkeren Stereo- oder dem Ein- der Ausstecken von NAD-Link alle Geräte vom Netz Heimkinosystems verwendet werden.
  • Page 20 Schalter POWER auf der Frontplatte oder die Taste ON und STAND- BY der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet. Das Nichtbeachten kann zu Schäden am C370 oder an mit ihm verbundenen Geräten führen. Wenn Sie noch Fragen zu Anschluss, HINWEIS: Die Gesamtleistungsaufnahme aller an den Installation und Betrieb des 12-V-Triggerausgangs haben, wenden Netzausgängen angeschlossenen Geräten darf 100 Watt nicht...
  • Page 21 5. EINGANGSWAHLSCHALTER danach grün, um die Betriebsbereitschaft des Verstärkers anzuzeigen. Mit diesen Tasten wird der aktive Eingang für den NAD C370 und das Signal für Lautsprecher, Tonbandausgänge und die Buchsen In Fällen von zu hoher Beanspruchung durch Überhitzung, bei PRE OUT ausgewählt.
  • Page 22 FERNBEDIENUNGSSIGNALS 12. ANZEIGE BRIDGE MODE Der Infrarotsensor hinter dem kreisförmigen Fenster empfängt Die Anzeige BRIDGE MODE leuchtet gelb, wenn der C370 in den die Befehle von der Fernbedienung. Damit die Fernbedienung Bridge-Modus (Brückenschaltung) geschaltet wird. Weitere einwandfrei funktioniert, darf die Sendestrecke zwischen der Informationen dazu finden Sie in “Rückwandanschlüsse”,...
  • Page 23 (die Endstufen des C270 und des C370 sind auch Frontplatte. Die Tasten SPEAKERS A und B aktivieren oder annährend baugleich). Wenn Sie den C370 mit dem NAD C270 für deaktvieren die an den Rückwandanschlüssen SPEAKERS A bzw. Bi-Amping kombinieren, lassen Sie PRE-OUT 1 über die SPEAKERS B angeschlossenen Lautsprecher.
  • Page 24 9. CASSETTE DECK CONTROL (für einfache (DECK B) oder doppelte (A und B) NAD Kassettendecks). oder aktiviert Vorwärts- oder Rückwärtswiedergabe. Aufnahme / Pause. Drücken für Aufnahmepause. Wiedergabe drücken für Aufnahmebeginn. stoppt Wiedergabe oder Aufnahme. aktiviert Zurückspulen. aktiviert schnellen Vorlauf. HINWEISE: Die mit dem C370 gelieferte, universelle NAD- Fernbedienung ist für die Steuerung von verschiedenen NAD-...
  • Page 26 2. Enchufe el cordón de alimentación de CA. conectar las ‘Salidas de Audio’ de derecha e izquierda de los 3. Pulse el pulsador POWER para poner en On el NAD C370. equipos auxiliares a esta entrada. 4. Pulse el selector de entrada requerido.
  • Page 27: Bridge Mode

    12. BRIDGE MODE El NAD C370 puede usarse como parte de un sistema estéreo de NOTAS: Es aconsejable no conectar NAD-Link si estos equipos potencia más alta o de teatro doméstico, conectando tienen incorporado su propio receptor de órdenes de control...
  • Page 28 C370. Los componentes NAD equipados con disparadores de conectar con la alimentación eléctrica de la red. entrada de 12V son totalmente compatibles con el disparador de salida de 12V del C370. El voltaje de salida del disparador de 12V 18. SWITCHED AC OUTLET (TOMA DE CA CONMUTADA) del C370 es de 12V CC.
  • Page 29: Toma De Auriculares

    Además de la función de alternancia de On/Off del pulsador verde Los pulsadores de Speakers A y B activan o desactivan los (No. 1), el NAD C370 tiene también un pulsador separado de On altavoces conectados respectivamente a los terminales Speakers A y Off.
  • Page 30 ángulo del mismo para el equipo manual de control remoto. Usted puede copiar entre dos máquinas de cinta conectadas a su NAD C370. Ponga la cinta de fuente en la grabadora conectada a 7. INDICADOR SOFT CLIPPING™ Tape 2 y la cinta en blanco en la grabadora conectada a Tape 1. Si El indicador verde de SOFT CLIPPING™...
  • Page 31 C370 (de hecho, las secciones de amplificador de potencia del C delantero. Los pulsadores Speakers A y B activan o desactivan los 270 y del C370 son casi idénticas). Cuando se combina con el altavoces conectados respectivamente a los terminales Speakers A NAD C 270 para Bi-Amping, deje la salida PRE-OUT 1 conectada, y Speakers B del panel delantero.
  • Page 32 9. CONTROL DE MAQUINAS DE CASSETTE NOTAS: El equipo manual de control remoto que se suministra con el C370 es de tipo NAD universal, diseñado para hacer (para uso con Máquinas de Cassette NAD con transporte individual (CUBIERTA B) o transporte doble (A y B) funcionar varios modelos NAD.
  • Page 34 NOTE RELATIVE ALL’INSTALLAZIONE Input per il sintonizzatore o altra fonte di segnale di livello. Il NAD C370 va collocato su una superficie piana e non cedevole. Impiegare un doppio cavo RCA-RCA per collegare gli “Audio Evitare di collocare l’unità in posizioni assolate oppure vicino a Outputs”...
  • Page 35: Trigger Out

    NAD-Link. Scollegare tutte le unità dalla rete prima di collegare o scollegare il NAD-Link. 12. MODO PONTICELLARE Il NAD C370 può essere utilizzato quale parte di un sistema stereo o 15. 12V TRIGGER OUT “teatro domestico” piú potente collegando amplificatori di potenza Questo output permette di accendere o spegnere a distanza le supplementari.
  • Page 36 16. ALTOPARLANTI A + ALTOPARLANTI B telecomando. Il NAD C370 è dotato di due serie di connettori per gli altoparlanti. Impiegare gli altoparlanti A con connettori per gli altoparlanti principali ed i connettori Speakers B per una seconda TELECOMANDO (VEDERE LA FIG.
  • Page 37: Presa Per Cuffia

    Il diagramma che segue illustra il funzionamento dell’indicatore 5. SELETTORI INPUT di protezione/Standby: Questi pulsanti selezionano l’input attivo al NAD C370 e il segnale trasmesso agli altoparlanti, gli output del nastro “Tape” e le prese Verde Arancione Rosso “PRE-OUT”. Funzionamento normale •...
  • Page 38 ALTI E BASSI Alcuni altoparlanti sono dotati di terminali separati per i Il NAD C370 è dotato di comandi per la regolazione dei toni bassi sottogruppi LF ed HF degli altoparlanti (bassa ed alta frequenza). ed alti - BASS e TREBLE - che permettono di ottenere un equilibrio Questa condizione permette di “bi-amplificare”...
  • Page 39 2. POWER ON & OFF (ACCESO E SPENTO) (per impiego con sintonizzatori NAD). Oltre alla funzione a snodo Acceso/Spento del pulsante verde (No. LINEA Seleziona una linea di stazioni preimpostate. 1), il NAD C370 ha un pulsante separato Acceso e Spento. Ciò è “PRESET” PRESELEZIONE oppure seleziona...
  • Page 40: Ricerca Guasti

    RICERCA GUASTI Problema Causa Soluzione NON VI E’ SUONO • Cavo alimentazione C.A. scollegato, • Controllare che il cavo C.A. sia collegato oppure non vi è tensione e che l’apparecchiatura sia in tensione • Selezionato “Monitor Tape 1” • Disabilitazione del modo “Tape 1 Monitor” •...
  • Page 42 “Saídas Áudio” esquerda e direita do gravador de cassetes aos terminais TAPE 1 IN (ENTRADA DO GRAVADOR 2) para No caso de cair água em cima do seu amplificador NAD C370, iniciar a leitura e audição da cassete. Ligue as “Entradas Áudio”...
  • Page 43 Pre-Out 1 (Nº 8) através das interligações fornecidas externos que lhe estão associados antes de ligar ou desligar para o efeito. Para ligar o seu amplificador NAD C370 a um qualquer equipamento às tomadas de saída do pré-amplificador processador ou a um pré-amplificador externo, retire em 1, 2 (PRE-OUT 1, 2) e à...
  • Page 44 12 V são totalmente compatíveis com a saída de disparo de 12 Se habitualmente escutar a reprodução a níveis de potência V do C370. A voltagem da saída de disparo de 12 V do C370 é de moderados poder deixar o interruptor de Soft Clipping™...
  • Page 45 • de Ligar/Desligar (On/Off) existente no comando de controlo Stand-by • remoto irá colocar o NAD C370 em modo de Standby e o Protecção • indicador de alimentação (Power) passará para amarelo. Quando o indicador de alimentação (Power) está amarelo significa que está...
  • Page 46 NOTA: O aparelho de controlo remoto que é fornecido em amplificador é transmitida a ambos os altifalantes em paralelo. Se conjunto com o amplificador C370 é de um tipo NAD universal, A e B estiverem desactivados, ambos os conjuntos de altifalantes concebido para comandar vários modelos NAD.
  • Page 47 C370 (de para o modo de ligação em ponte (Bridge Mode). Queira, por facto, a secção de amplificação de potência do C270 e do C370 favor, consultar também a secção 12 “Soft Clipping™ (Limitação são quase idênticas).
  • Page 48: Master Volume (Volume Principal)

    Para além da função de comutação entre Ligar/Desligar (On/Off) (COMANDO DO SINTONIZADOR) do botão verde (No. 1), o NAD C370 está também equipado com (para utilizar com sintonizadores da NAD). um botão independente de Ligar e Desligar (On e Off). Esta BANK Selecciona um conjunto de estações de rádio...
  • Page 49: Resolução De Problemas

    NOTAS: O aparelho de controlo remoto que é fornecido em (COMANDO DO GRAVADOR DE CASSETES) conjunto com o amplificador C370 é de um tipo NAD universal, (para utilizar com gravador de cassetes de gravador único (DECK concebido para comandar vários modelos NAD. Alguns dos botões existentes neste aparelho de controlo remoto não...
  • Page 50 TÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLING Här ansluter du din radiodel. Om du inte har någon radiodel kan NAD C 370 bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik att placera någon annan signalkälla med linjenivåsignal kopplas in här apparaten så att den utsätts för direkt solljus, står nära värmekällor istället.
  • Page 51: Trigger Utgång

    12. BRYGGKOPPLING påslag av annan utrustning t.ex. slutsteg eller radiodel etc. som är NAD C370 kan användas som en del av en högeffekts stereo eller utrustade med en “Trigger” funktion för fjärrstyrt av- och påslag. hemmabioanläggning genom att koppla till ytterliggare 12V Trigger utgången skickar en signal varje gång C370 slås på...
  • Page 52 (Nr 3) POWER indikatorn blir orange. När indikatorn är orange betyder det att C370 är inkopplad, men systemet är i Stand-by läge. Tryck OBSERVERA: Sänk alltid volymen innan du sätter på eller stänger av högtalarna.
  • Page 53 Stand-by indikatorn. Den kan även blinka när andra fjärrkontroller används i systemet. Starkt solljus eller innebelysning riktad mot NAD C370 har två par förförstärkarutgångar (PRE OUT 1 & 2) för apparaten kan påverka fjärrkontrollens funktion. att underlätta en sådan konfiguration. Utöver detta kan nivån på...
  • Page 54 NAD radiodel. (Om tunern har denna De medföljande byglarna för att koppla ihop PRE OUT 1 och möjligheten) MAIN-IN kan också användas till PRE OUT 2 om NAD C370 skulle ha högst förstärkningsfaktor. Stäng alltid av alla apparater som 6. MASTER VOLUME skall kopplas ihop eller isär.
  • Page 55 FELSÖKNING Problem Orsak Lösning INGET LJUD • Nätsladden ej inkopplad eller apparaten • Kontrollera nätsladden och att ej påslagen apparaten är påslagen • Tape 1 Monitor inkopplad • Koppla ur Tape 1 Monitor • Mute påslagen • Koppla bort Mute •...
  • Page 56 ©2000 NAD ELECTRONICS All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics C370 Manual 08/00 Printed in the Peoples Rebublic of China...

Table des Matières