Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ranchero EV 34

  • Page 2 Montage Montage Montaggio Die Reihenfolge der Montage entsprechend der Nummerierung vornehmen! Veuillez assembler dans I’ ordre de la numération! Per il montaggio di questa macchina, si prega di rispettare la sequenza numerica!
  • Page 4 Ranchero EV 34 ca. 1300x540x1020mm min. 10 A ca. 20 kg 1500 W 34 cm 2800 min ca. 60 l 230 V~ / 50 Hz = 8 m/s DIN EN 1033 Gemessener Schalleistungspegel Garantierter Schalleistungspegel LWA = LWA = Niveau de puissance acoustique mesuré...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité res. La tension doit correspondre à celle qui figure sur la plaquette signalétique de l’appareil. Pour prévenir tout Consignes générales accident électrique, vous devez choisir une prise Lire attentivement la notice d'utilisation avant d’agir. protégée par un disjoncteur à courant de défaut en Conserver la notice pour une utilisation générale.
  • Page 11: Signification Des Symboles Figurant Sur La Machine

    Pièces de rechange et accessoires Utilisation conforme Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine Ce scarificateur est destiné uniquement à et des accessoires d’origine. scarifier, toute autre utilisation étant proscri- Les réparations de le scarificateur doivent être effec- tuées exclusivement par un centre M-Service. Il a été...
  • Page 12: Mise En Service

    Mise en service Couper le moteur Relâcher le levier de commande. Ne jamais mettre le scarificateur en route sans avoir Le levier revient automatiquement en position zéro. achevé complètement le montage. L’axe des lames continue à tourner quel- Les chiffres figurant à gauche du texte ques secondes encore après avoir éteint (exemple : ) renvoient aux illustrations...
  • Page 13: Aide Au Dépannage

    Aide au dépannage Retirer la fiche de secteur et attendre l’immobilisation de l’axe des lames avant d’effectuer toutes opérations de maintenance ou de nettoyage. Anomalie Dépannage Le moteur ne tourne pas Vérifier le câble de raccordement ainsi que le disjoncteur automa- tique (fusible).
  • Page 19 -Konformitätserklärung: Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: 98/37/EG 73/23/EWG 89/336EWG 2000/14/EG LBG 1.1 LBG 3.1 EN 60335-1 DIN VDE 0730 Teil 2 ZP EN 55014-1 EN 55014-2 61000-3-2 EN 61000-3-3 Vertrieb: Migros-Genossenschafts-Bund, CH-8031 Zürich MIGROS-France S.A., F-74100 Etrembières...
  • Page 20 2 Jahre Produkte-Garantie Garantie de produit 2 ans 2 anni di garanzia Die MIGROS übernimmt während MIGROS garantit, pour la durée de La MIGROS si assume per 2 anni, 2 Jahren seit Kaufabschluss die 2 ans à partir de la date d’achat, le a partire dalla data d’acquisto, la Garantie für Mängelfreiheit und fonctionnement correct de l’objet...

Table des Matières