Publicité

Liens rapides

KS 7HP-MFM 60
KS 7HP-MFM 80E
Accessoires :
KS MFM-DB 60
KS MFM-DB 80
KS MFM-SB 60
KS MFM-SS 60
KS MFM-SS 80

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Könner & Söhnen KS 7HP-MFM 60

  • Page 1 KS 7HP-MFM 60 KS 7HP-MFM 80E Accessoires : KS MFM-DB 60 KS MFM-DB 80 KS MFM-SB 60 KS MFM-SS 60 KS MFM-SS 80...
  • Page 2: Sécurité De Travail

    Sécurité de travail Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser la machine multifonction. Ne laissez pas des étrangers ou des enfants travailler avec l'appareil. N'utilisez pas l'appareil à proximité de la zone où il se trouvent des adultes, des enfants ou des animaux : l'utilisateur de l'appareil est responsable des accidents et des dommages.
  • Page 3: Des Symboles Et Des Inscriptions

    Appuyez sur la pédale vers le haut pour verrouiller l'accessoire (balayeuse ou fraise à neige), puis appuyez sur la pédale inférieure pour déverrouiller l'accessoire (balayeuse ou fraise à neige). CHARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES KS 7HP-MFM 60 KS 7HP-MFM 80E Modèle de la machine multifonction Modèle du moteur...
  • Page 4 Poids net, kg Poids brut, kg www.ks-power.de...
  • Page 5: Machine De Balayage

    Modèle de la machine KS 7HP-MFM 60 KS 7HP-MFM 80E multifonction MACHINE DE BALAYAGE KS 7HP-SW60 KS 7HP-SW60 Largeur de traitement, mm Le diamètre de la brosse, mm Angle de rotation réglable 15º 15º Vitesse de rotation de la brosse,...
  • Page 6 est capable de performances L'épaisseur maximale de la 570*440*795 maximales. En cas de couche traitée, voir changement des conditions Dimensions nettes (L * W * H), 600*470*470 d'utilisation (écarts par rapport aux indicateurs d'environnement Dimensions brutes (L * W * H), spécifiés: hauteur au-dessus du niveau de la mer, température, pression), des changements de...
  • Page 7: Pièces Principales

    PIÈCES PRINCIPALES Train de roulement Silencieux Fig. 1 Réservoir de carburant Poignée de commande 5. Panneau de commande Dispositif de protection de la brosse 7. Brosse Roues de transport 9. Roue 10. Fixations des accessoires Moteur KIT DE LA LIVRAISON Fig.
  • Page 8 INSTALLATI Vous aurez peut-être besoin d'un assistant lors de l'installation! IMPORTAN INSTALLATION DU CÂBLE AVANT ET DU CÂBLE DE CONTRÔLE DE LA BROSSE Fixez l'attache-fil de câble dans le trou correspondant (Fig. 3). Fig. 3 Les câbles sont livrés pré-montés sur le panneau de commande. IMPORTAN INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE CONTRÔLE La poignée est livrée attachée au panneau de commande.
  • Page 9: Travail Avec La Machine

    INSTALLATION DU LEVIER DE DIRECTION DE LA BROSSE Retirez le joint articulé pré-monté (A) de l'écrou du levier de direction de la brosse (B). Insérez le joint articulé (A) sur le levier de direction de la brosse dans le trou du levier (C), en le fixant à...
  • Page 10 d'alimentation. 7. Une fois le moteur démarré, ouvrez le registre d'air. 8. Le moteur démarrera à la vitesse maximale. Utilisez la commande de vitesse du moteur pour la réduire. Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 www.ks-power.de...
  • Page 11: Avant De Commencer Le Travail Avec La Machine Multifonction

    Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Ne relâchez pas brusquement et ne laissez pas tomber la poignée du démarreur manuel ! En tenant la poignée du démarreur, laissez lentement le IMPORTAN cordon revenir à sa position initiale. AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL AVEC LA MACHINE MULTIFONCTION •...
  • Page 12: Important

    • Portez toujours des vêtements de protection appropriés, tels qu'une chemise boutonnée à manches longues, des lunettes ou un écran protecteur, des bouchons anti-bruit et un respirateur anti-poussière. • Gardez vos bras, vos jambes, vos vêtements amples et vos cheveux longs éloignés des pièces en mouvement.
  • Page 13 Direction de la brosse La direction de la brosse est réglée par le levier (B), avec lequel vous pouvez incliner la brosse dans la direction souhaitée. Déplacez le levier vers l'avant ou vers l'arrière dans une des 3 positions disponibles pour régler l'angle de rotation souhaité...
  • Page 14: Conseils D'utilisation Fig

    NETTOYAGE A LA BROSSE ET A LA FRAISE A NEIGE Avant le nettoyage : 1. Déplacez le levier de direction de la brosse (B) dans la position souhaitée (voir "direction de la brosse"). 2. Sélectionnez la vitesse en fonction de l'itinéraire et de la complexité...
  • Page 15 circulation. En cas de doute sur un problème de sécurité, contactez votre superviseur ou votre coordinateur de sécurité pour obtenir des consignes. En cas d'urgence, relâchez les poignées le plus vite possible et arrêtez le ATTENTION - DANGER! moteur. Fig. 16 REGLAGE DE LA HAUTEUR DES ROUES DE TRANSPORT ET DES BROSSES Au fur et à...
  • Page 16: Arrêt Du Moteur

    ARRÊT DU MOTEUR 1. Mettez le levier d'accélérateur en position de ralenti et laissez le moteur tourner pendant 12 à 20 secondes avant de déplacer le levier en position «Stop». (Fig. 21). 2. Mettez l'interrupteur du moteur en position OFF (Fig. 17). Ne laissez jamais la fraise à...
  • Page 17 5. Assurez-vous que les deux réducteurs sont dans la bonne position, puis appuyez sur la pédale supérieure (Fig. 20, B) dans le sens de la traction (Fig. 20, E). Vous devez entendre un clic. 6. Après avoir fixé la fraise à neige, la machine est immédiatement prête à fonctionner. 7.
  • Page 18: Calendrier D'entretien Recommandé

    MAINTENANCE CALENDRIER D'ENTRETIEN RECOMMANDÉ Pièce Action Inspection et serrage des fixations Vérification Vérification du Huile du moteur niveau Remplacement Vérification du Huile de la transmission niveau Remplacement Nettoyage Filtre à air Remplacement Nettoyage Bougie d’allumage Remplacement Vérification du niveau de Réservoir de carburant carburant Nettoyage...
  • Page 19: Dépannage

    Contactez votre revendeur ou représentant local pour remplacer les courroies. Ne les changez pas vous- même. Les travaux de déneigement et de réparation doivent être effectués dans un endroit sûr, à l'écart de la circulation et d'autres dangers. Retirez le fil de la bougie avant le réglage ou l'entretien. RISQUES RÉSIDUELS Tous les facteurs de risque résiduels ne peuvent être évités, même si la machine est utilisée conformément à...
  • Page 20: Conditions De Service Après Vente

    CONDITIONS DE SERVICE APRÈS VENTE La garantie internationale du fabricant est de deux (2) ans. La période de garantie commence à la date d’achat. Le vendeur de ce produit est tenu de fournir une garantie. S’il vous plaît, contactez le vendeur pour obtenir une garantie. Pendant la période de garantie, en cas de défaillance du produit en raison de défauts de fabrication, il sera remplacé...
  • Page 21 - La garantie ne comprend pas le variateur de tension automatique de l’appareil, s’il est tombé en panne à cause d’une mauvaise utilisation ou à défaut d’ o bservance du mode d’ e mploi. - En cas de détection des vices, apparues à cause de fonctionnement instable du réseau électrique du Consommateur.
  • Page 22 CONTACTS Deutschland: DIMAX International GmbH Deutschland, Hauptstr. 134, 51143 Köln, www.ks-power.de Ihre Bestellungen orders@dimaxgroup.de Kundendienst, technische Fragen und Unterstützung support@dimaxgroup.de Garantie, Reparatur und Service service@dimaxgroup.de Sonstiges info@dimaxgroup.de Polska: DIMAX International Poland Sp.z o.o. Polen, Warczawska, 306B 05-082 Stare Babice, www.ks-power.pl info.pl@dimaxgroup.de Україна: ТОВ...

Table des Matières