COMPOSITION DE LYF’SAFE / LYF’SAFE COMPONENTS TABLEAU DE SÉLECTION / SELECTION TABLE Référence / Longueur maxi entre les 2 points d’ancrage Longueur bateau Part number Max. length between the 2 attachment points Boat length 7051 jusqu’à / up to 8,5 m (27’) <...
EXEMPLES D’ANCRAGE / ATTACHMENT EXAMPLES MARQUAGE / MARKING LAMPE FRONTALE / HEADLAMP Pour plus d’efficacité durant les manoeuvres de nuit, l’utilisation d’une lampe frontale est recommandée afin de repérer la ligne de vie réfléchissante. When sailing at night, it is recommended to use a headlamp in order to identify the reflective jackline (for more efficiency).
Page 5
INSTALLATION DE LYF’SAFE / LYF’SAFE FITTING...
Page 6
Etape 3 : Passer l’extrémité libre dans le passant (photos 10, 11). ATTENTION, le passant I.INTRODUCTION Vous venez d’acquérir Lyf’Safe, le nouveau kit de lignes de vie Wichard, nous vous remercions doit être orienté de façon à ce que le sigle W soit vers l’avant du bateau.
Page 15
PRODUITS D’ANCRAGE WICHARD / WICHARD ATTACHMENT PRODUCTS Dans le cas, ou la configuration du plan de pont, ne permet pas l’installation du kit de lignes de vie Lyf’Safe, Wichard recommande l’installation de produits d’ancrage ci-dessous. Voir § II.1.A In case the deck configuration does not allow to fit the Wichard jacklines, Wichard recommends to install the following attachment products. See also § II.1.A.