Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

152.499_152.508_152.510 V1.0
PHANTOM LASER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beamz Pro PHANTOM LASER

  • Page 1 152.499_152.508_152.510 V1.0 PHANTOM LASER...
  • Page 2: Table Des Matières

    InDEX ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................3 LASER SAFETY ........................................................4 INSTALLATION ........................................................5 UNPACKING INSTRUCTION ....................................................5 POWERSUPPLY ........................................................5 LASER LIFETIME ......................................................... 6 DMX512 CONTROL ....................................................... 6 CLEANING ..........................................................6 REPLACING THE FUSE ...................................................... 6 NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ....................................................7 LASER VEILIGHEID ......................................................8 INSTALLATIE ........................................................
  • Page 3 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE ..................................................19 SECURITE LASER ......................................................20 INSTALLATION ........................................................21 INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ................................................... 21 ALIMENTATION ........................................................21 LASER LIFETIME ....................................................... 22 GESTION DMX512 ......................................................22 NETTOYAGE ........................................................22 REMPLACEMENT DU FUSIBLE..................................................22 POLSKI INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA ................................................23 LASER SAFETY ........................................................
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with care for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit •...
  • Page 5: Laser Safety

    LASER SAFETY READ FOR THE COMMISSIONING OF THE LASER ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND TECHNICAL DATA OF THIS MANUAL CAREFULLY AND THOROUGHLY. Laser Light is different from any other light source with which you may be familiar. The light from this product can potentially cause eye injury if not set up and used properly.
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION CAUTION! Please consider the respective national norms during the installation! The installation must only be carried out by an authorized employee or dealers! This fixture has been designed to be hung. It is recommended for safety purposes, your lighting effect are properly mounted using a suitable hanging clamp and safety cable.
  • Page 7: Laser Lifetime

    LASER LIFETIME Follow below advice to enjoy a longer laser lifetime: • Quick on/off switching of this device will reduce durability of the laser diode dramatically. • Ensure that device does not get overheated: Switch off device when it is not needed. Diodes are switched on and can wear out even if there is no visible laser output.
  • Page 8: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING! Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. • Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt. •...
  • Page 9: Laser Veiligheid

    LASER VEILIGHEID LEES VOOR DE INGEBRUIKNAME VAN DE LASER ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN DE TECHNISCHE GEGEVENS VAN DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG EN GRONDIG DOOR. Laserlicht is anders dan ander licht wat u gewoon bent. Laserlicht kan n.l. (oog)letsel veroorzaken. Laserlicht is duizenden keren geconcentreerder dan normaal licht.
  • Page 10: Uitpakken

    LET OP! Bediening, afstellingen of het volgen van procedures anders dan gesteld in de handleiding kunnen resulteren in gevaarlijke stralingen. • De constructie van de ophanging dient zo te zijn dat deze 10 keer het gewicht per uur van het armatuur kan dragen. •...
  • Page 11: Dmx Bediening

    DMX BEDIENING Als u gebruik maakt van een standaard DMX-lichtstuurtafel, kunt u de DMX uitgang van de lichtstuurtafel rechtstreeks aansluiten op de DMX ingang van het eerste apparaat. Sluit altijd de DMX uitgang aan op de eerst volgende DMX ingang van het volgende apparaat totdat alle apparaten zijn aangesloten. LET OP! Bij het laatste apparaat, dient u de DMX-lijn af te sluiten met een eindweerstand.
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. • Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen. •...
  • Page 13: Laser Sicherheitshinweise

    LASER SICHERHEITSHINWEISE BEI DIESEM GERÄT BESTEHT VERLETZUNGSGEFAHR! LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN GENAU DURCH. SIE ENTHALTEN WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER DIE MONTAGE, SICHEREN GEBRAUCH UND WARTUNG! Laserlicht hat nichts mit anderen Lichtquellen, die sie vielleicht kennen, zu tun. Das Licht dieses Produktes kann Augenverletzungen verursachen, wenn es nicht richtig installiert und bedient wird.
  • Page 14: Auspacken

    ACHTUNG! Die Ausführung von Befehlen, Einstellungen und Handlungen, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, können zu gefährlichen Laserstrahlungen führen. • Die Aufhängung des Geräts muss 10-mal das Eigengewicht 1 Stunde lang ohne Spuren von Verformung tragen können. • Die Anlage muss immer mit einer zweiten Sicherheitsvorrichtung z.B. einem geeigneten Fallnetz abgesichert werden. Die zweite Sicherheitsvorrichtung muss so gebaut sein, dass keine Teile des Geräts auf den Boden fallen können, falls die Hauptbefestigung nachgibt.
  • Page 15: Laserlebensdauer

    LASERLEBENSDAUER Befolgen Sie die folgenden Hinweise, um eine längere Laserlebensdauer zu genießen: • Ein schnelles Ein- / Ausschalten des Geräts reduziert die Lebensdauer der Laserdiode erheblich. • Sicherstellen, dass das Gerät nicht überhitzt wird: Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benötigt wird. Dioden sind eingeschaltet und können verschleißen, auch wenn keine sichtbare Laserleistung vorhanden ist.
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN! Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad •...
  • Page 17: Seguridad Laser

    SEGURIDAD LASER LEER PARA LA PUESTA EN MARCHA DEL LÁSER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y LOS DATOS TÉCNICOS DE ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE Y A FONDO. La luz láser es diferente a cualquier otra fuente de luz con la que usted puede estar familiarizado. La luz de este producto puede potencialmente causar lesiones en los ojos si no se establece y se utiliza correctamente.
  • Page 18: Instalacion

    INSTALACION ATENCIÓN! Por favor, considere las respectivas normas nacionales durante la instalación! La instalación sólo debe ser realizada por un empleado autorizado o distribuidores! Este artefacto ha sido diseñado para ser colgado. Se recomienda por motivos de seguridad, que este efecto de iluminación esté montado adecuadamente mediante una abrazadera colgante adecuada y cable de seguridad.
  • Page 19: Control Dmx512

    LASER LIFETIME Siga los consejos a continuación para disfrutar de una mayor vida útil del láser: • Encender y apagar de forma rápida esta unidad, puede reducir de forma drástica la vida del diodo laser. • Asegúrese que la unidad no tiene sobrecalentamiento. Apague la unidad cuando no vaya a utilizarla.
  • Page 20: Instructions De Securite

    INSTRUCTIONS DE SECURITE AVERTISSEMENT! Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. • Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser. •...
  • Page 21: Securite Laser

    SECURITE LASER LISEZ IMPÉRATIVEMENT LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS SUR LA SÉCURITÉ DES LASERS ET LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. La lumière des lasers est différente de toute autre source de lumière qui vous est familière. La lumière générée par cet appareil peut causer des dommages oculaires si l’appareil n’est pas correctement installé...
  • Page 22: Installation

    INSTALLATION AVERTISSEMENT! Lors de l’installation, tenez compte des normes nationales respectives ! Seuls des revendeurs et installateurs habilités peuvent procéder à l’installation. Cet appareil est prévu pour être suspendu. Pour des raisons évidentes de sécurité, il faut utiliser, pour un montage correct, une élingue de sécurité et un crochet.
  • Page 23: Laser Lifetime

    LASER LIFETIME Suivez les conseils ci-dessous pour profiter d'une plus longue durée de vie du laser : • La commutation rapide Marche / Arrêt de cet appareil va considérablement réduire la durée de la diode laser. • Veillez à ce que l’appareil ne soit pas en surchauffe. Eteignez l’apapreil si vous ne vous en servez pas.
  • Page 24: Instrukcja Bezpieczenstwa

    INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA OSTRZEZENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia •...
  • Page 25: Laser Safety

    LASER SAFETY PRZECZYTAĆ DO URUCHOMIENIA LASERA WSZYSTKIE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I DANE TECHNICZNE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI UWAŻNIE I DOKŁADNIE Światło laserowe jest inne niż wszystkie Ci znane źródła światła. Jego promieniowanie może potencjalnie uszkodzić Twój wzrok, jeśli nie będzie poprawnie ustawione oraz użytkowane. Światło laserowe jest tysiące razy bardziej skupione niż jakiekolwiek inne źródło światła. Skupiona wiązka laserowa może spowodować...
  • Page 26: Instalacja

    INSTALACJA Respektuj krajowe normy podczas instalacji urządzenia! Instalacja może być przeprowadzona tylko przez wykwalifikowanego UWAGA! pracownika, bądź dealera. Urządzenie zostało zaprojektowane do pozycji wiszącej. W celu bezpieczeństwa rekomenduje się używania dedykowanych haków oraz linek bezpieczeństwa. Tego typu akcesoria możesz nabyć u Twojego sprzedawcy. Międzynarodowe regulacje dotyczące użytkowania laserów wymagają wieszania urządzeń...
  • Page 27: Laserowy Czas Zycia

    LASEROWY CZAS ZYCIA Wykonaj poniższe porady, aby cieszyć się dłuższą żywotnością lasera: • Szybkie i ciągłe włączanie/wyłączanie urządzenia radykalnie zmniejsza trwałość diod lasera. • Upewnij się, że urządzenie się nie przegrzewa. Wyłącz urządzenie kiedy nie pracuje. Diody potrafią się cały czas grzać nawet jeśli laser nie świeci, a jest włączony.
  • Page 28: Control Menu

    CONTROL MENU MENU DESCRIPTION A000-Axxx DMX address setting A001 AU01 AUTO Auto running mode S001 SOUD Sound active mode SCAN SC10 ~ SC40 (Press UP or DOWN to choose scanner TEST speed from 10K to 40K. Pls be careful on this setting as it will destroy the scanner if it’s set higher than the unit scanner speed.) COLO...
  • Page 29: Dmx Channels

    DMX CHANNELS CHANNEL FUNCTION VALUE DESCRIPTION Mode 000-041 Laser off 042-083 DMX mode, CH2~CH12 valid Auto mode 084-167 Build-in graphics auto running mode 168-251 Build-in graphics sound activated mode Sound mode DMX mode, CH2~CH12 valid under sound activate 252-255 Pattern 000-255 Selecting built-in patterns (every 2 values for one pattern) Rotation...
  • Page 30 CHANNEL FUNCTION VALUE DESCRIPTION Mode 000-041 Laser off 042-083 DMX mode, CH2~CH23 valid Auto mode 084-167 Build-in graphics auto running mode 168-251 Build-in graphics sound activated mode Sound mode DMX mode, CH2~CH23 valid under sound activate 252-255 Pattern A Select 000-255 Selecting built-in patterns (every 2 values for one pattern) Rotation A Rotation...
  • Page 31 CHANNEL FUNCTION VALUE DESCRIPTION Pattern B size 001-127 Select pattern size (the biggest size according to CH9 selection) Zooming 128-159 Auto zooming (-) from slow to fast 160-191 Auto zooming (+) from slow to fast 192-255 Zooming (+/-) speed select Pattern B Size 001-255 Select pattern B size...
  • Page 32: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS 152.510 Phantom 2000 Pure DIode Laser RGB Rated voltage : 100-240VAC, 50-60Hz, 1,6-0.8A Laser : 500mW Red 638nm; 500mW Green 520nm; 1000mW Blue 455nm Scanner : 25Kpps, 60° scanning angle maximum Fuse : T3A DMX Channels : 12 / 23 Functions : Ilda, DMX, Automatic programs and Sound to light.
  • Page 33 ............................... .
  • Page 34 BeamZ Pro stands for performance, innovation and value pricing!

Table des Matières