Masquer les pouces Voir aussi pour WOGL9050CN:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WOGL9050CN
EN
DE
FR
IT
Cooker Hood
Dunstabzugshaube
Hotte De Cuisine
Cappa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux WOGL9050CN

  • Page 1 WOGL9050CN Cooker Hood Dunstabzugshaube Hotte De Cuisine Cappa...
  • Page 2 EN USER MANUAL ........................3 DE GEBRAUCHSANLEITUNG ..................7 FR MANUEL D’UTILISATION ..................12 LIBRETTO DI USO ....................17...
  • Page 3: Accessories And Consumables

    Welcome to Electrolux ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the Electrolux webshop, you’ll find everything you need to keep all your Electrolux appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories designed and built to the high quality standards you would expect, from specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to delicate laundry bags…...
  • Page 4: Recommendations And Suggestions

    1. RECOMMENDATIONS degree of aeration must be guaranteed in the room in AND SUGGESTIONS order to prevent the backflow • The Instructions for Use apply of exhaust gas. The kitchen to several versions of this ap- must have an opening com- pliance.
  • Page 5 ENGLISH 2. USE 3. MAINTENANCE • The extractor hood has been • Switch off or unplug the ap- designed exclusively for pliance from the mains sup- domestic use to eliminate ply before carrying out any kitchen smells. maintenance work. • Never use the hood for pur- •...
  • Page 6 4. CONTROLS Button Function On/off lighting system. Motor off. The Leds indicating the Speed of the motor turn off. Enables / Disables Keyboard Lock mode if pressed All the Leds light up in cycle and run a start- and held for 5 seconds only if all loads are off.
  • Page 7: Zubehör Und Verbrauchsmaterialien

    GERMAN WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 8: Empfehlungen Und Hinweise

    1. EMPFEHLUNGEN • Falls in dem Raum neben dem Abzug auch nicht mit UND HINWEISE Strom betriebene Geräte • Diese Gebrauchsanleitun- (zum Beispiel Gasgeräte) gen beziehen sich auf die eingesetzt werden, muss für verschiedenen Modelle der eine ausreichende Belüftung Abzugshaube.
  • Page 9 GERMAN schlaggefahr. Gerät herumspielen können. • Die Abzugshaube mittels Reinigungs- und Wartungs- zweipoligem Schalter mit arbeiten dürfen nicht von einer Öffnung der Kontakte unbeaufsichtigten Kindern von mindestens 3 mm an das durchgeführt werden. Netz anschließen. • ACHTUNG: Die zugängli- chen Teile können während 2.
  • Page 10 Spülma- schine gespült werden (Z). - Kontrolllampen der Steue- rungen, wo vorhanden. • Die Haube mit einem feuchten Lappen und einem neutralen Reinigungsmittel abwischen.
  • Page 11: Bedienelemente

    GERMAN 4. BEDIENELEMENTE Taste Funktion Schaltet die Beleuchtung ein und aus. Off Motor. Die LEDs, welche die Drehzahl des Motors an- geben, verlöschen. Wenn alle Lasten ausgeschaltet sind, halten Sie für 5 Alle LEDs schalten sich nacheinander nach einer Sekunden aktivieren / deaktivieren Sie die Tastensperre bestimmten Reihenfolge ein.
  • Page 12: Nous Pensons À Vous

    Bienvenue chez Electrolux. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d’Electrolux, vous trouverez tout ce qu’il vous faut pour que vos appareils Electrolux soient toujours impeccables et fonctionnent parfaitement, sans oublier une vaste gamme d’accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité...
  • Page 13: Conseils Et Suggestions

    FRENCH 1. CONSEILS ET acheminent les fumées de combustion (par exemple de SUGGESTIONS chaudières, de cheminées, • Les instructions pour l’utilisa- etc.). tion se réfèrent aux différents • Si vous utilisez l’aspirateur en modèles de cet appareil. Par combinaison avec des appa- conséquent, certaines des- reils non électriques (par ex.
  • Page 14: Utilisation

    âge inférieur à 8 ans, ni Attention: toute installation par des personnes dont les des vis et des dispositifs de capacités physiques, senso- fixation non conforme aux rielles ou mentales sont dimi- présentes instructions peut nuées ou qui ont une expé-...
  • Page 15 FRENCH Le filtre Long Life est lavable et réutilisable, il peut être utilisé comme accessoire pour certains modèles. - Nettoyer les filtres à graisse tous les 2 mois de fonction- nement ou plus souvent en cas d’utilisation particuliè- rement intense. Ces filtres peuvent être lavés au lave- vaisselle (Z).
  • Page 16: Éclairage

    4. COMMANDES Touche Fonction Allume et éteint l’Installation d’Éclairage. Off Moteur. Les leds d’indication de la vitesse du mo- teur s’éteignent. Lorsque toutes les charges sont éteints, main- Toutes les leds s’éclairent cycliquement et tenez la touche pendant 5 secondes Activer / effectuent une séquence d’allumage.
  • Page 17: Considerazioni Ambientali

    Benvenuti in Electrolux. ACCESSORI E CONSUMABILI All’interno del webshop Electrolux troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che le vostre apparecchiature Electrolux siano sempre perfettamente pulite e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente ai più...
  • Page 18: Avvertenzee Suggerimenti

    1. AVVERTENZE combinazione con apparec- chi non elettrici (per es. ap- E SUGGERIMENTI parecchi a gas), deve essere • Le Istruzioni per l’uso si riferi- garantito un sufficiente grado scono ai diversi modelli di que- di aerazione nel locale per sto apparecchio.
  • Page 19 ITALIAN scosse elettriche. che ciò comporta. Assicurarsi • Collegare la cappa all’ali- che i bambini non giochino mentazione di rete mediante con l’apparecchio. Pulizia un interruttore bipolare con e manutenzione da parte distanza tra i contatti di alme- dell’utente non devono essere no 3 mm.
  • Page 20 (Z). - Spie comandi ove presenti. • Pulire la cappa utilizzando un panno umido e un detergente liquido neutro.
  • Page 21 4. COMANDI Tasto Funzione Accende e spegne l’Impianto di Illuminazione. Off Motore. I Leds di indicazione della Velocità del motore si spengono. Quando tutti i carichi sono spenti, tenendo premuto Tutti i Leds si accendono ciclicamente ed per 5 Secondi Attiva / Disattiva la modalità Blocco eseguono una sequenza di accensione.
  • Page 24 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières