Télécharger Imprimer la page
Orbis DICROMAT MINI Instructions D'emploi

Orbis DICROMAT MINI Instructions D'emploi

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DICROMAT MINI / DICROMAT 2 MINI
FIG.1
4
3
FIG.2
DICROMAT MINI
L
N
N N L
L
L
RJ11
SENSOR
2000 W
100 VA
1000 VA
2000 W
FIG.3
LUX L
FIG.4
153.5
03/06.2015
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
Lérida, 61
Teléfono:+ 34 91 5672277;
2
6
5
7
DICROMAT 2 MINI
L
N
N N
L
L
D2 D1 L
RJ11
SENSOR
100 VA
100 VA
LED
50 VA
Ø7 m
1 L
2 D1-D2
40
SENSOR
A016.13.54608
E–28020 MADRID
Fax:+34 91 5714006
E-mail: info@ orbis.es
http://www.orbis.es
ESP
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
FIG.1
1.
Bornes de conexión
Patillas de fijación
3.
5.
Módulo de alimentación
7.
Conexión a sensor con conector RJ11
DESCRIPCIÓN
El interruptor de proximidad DICROMAT MINI capta las emisiones invisibles infrarrojas
procedentes de personas y otras fuentes de calor sin emitir ningún tipo de radiación.
Cuando una fuente de calor se mueve bajo cualquier sensor del interruptor de proximidad, sus
circuitos de salida se activan, una vez que deja de captar el movimiento se desactivan tras un
tiempo de retardo regulable.
El circuito del DICROMAT MINI así como el circuito 1 del DICROMAT 2 MINI reaccionan
únicamente cuando las condiciones de luz están por debajo del nivel seleccionado en el sensor
maestro. El circuito 2 del DICROMAT 2 MINI reacciona siempre independientemente de la
luminosidad regulada.
El DICROMAT MINI no es adecuado para sistemas de alarma.
Contenido de la caja: 1 módulo alimentación y 1 sensor (cable 1 m longitud).
INSTALACIÓN
ATENCIÓN: La instalación y el montaje de los aparatos eléctricos debe ser realizada por un
instalador autorizado.
El aparato está internamente protegido contra las interferencias por un circuito de seguridad. No
obstante, algunos campos electromagnéticos especialmente fuertes pueden llegar a alterar su
funcionamiento, por tanto, no debe instalarse próximo a cargas inductivas (motores,
transformadores, etc.).
En la instalación del DICROMAT MINI se debe tener en cuenta que la detección se produce al
cruzar sus haces de detección, y que por tanto si la fuente de calor a detectar va en paralelo a los
haces (no los atraviesa), la detectará a una menor distancia, ya que no cruza los haces hasta que
está muy cerca del sensor. FIG. 3
La temperatura ambiente del recinto donde se instala el DICROMAT MINI influye bastante en la
sensibilidad de la detección y por tanto en la distancia de detección. A mayor temperatura peor
sensibilidad, ya que el aparato funciona por movimiento de una fuente de calor. Cuanto más
cercana a 36ºC sea la temperatura ambiente (en la mayor parte de los casos 36ºC es la
temperatura del cuerpo humano) peor es la detección.
La niebla o la lluvia pueden afectar negativamente al campo de detección. Las prendas de abrigo
reducen el aporte de calor al recinto, disminuyendo por tanto la sensibilidad de detección.
Si se conectan dos DICROMAT MINI en el mismo recinto, la lámpara accionada por uno de ellos
no deberá encontrarse en el campo de detección del otro.
MONTAJE
Empotrado en techo, u otras superficies, evitando que en su área de detección se encuentren
superficies altamente reflectantes (líquidos), elementos sujetos a cambios bruscos de
temperatura (calefacción, aire acondicionado) o fuentes luminosas y objetos que se puedan
mover con el viento (cortinas, pequeños árboles, etc.). Realizar un taladro de diámetro 55mm
para fijar el sensor captador. El espesor del techo o superficie, debe ser entre 5 y 20mm.
Desconectar la tensión antes de iniciar la instalación y las conexiones. Restablecer la
tensión cuando el dispositivo esté totalmente instalado.
Retirar la carcasa aflojando los tornillos de ambos extremos del módulo de alimentación.
Conectar la alimentación y la carga según la FIG.2.
Comprobar cuidadosamente las conexiones realizadas. Conectar el sensor, a su conector RJ11
previsto para ello. Colocar la carcasa retirada del módulo de alimentación y fijarla con los tornillos.
Colocar el módulo de alimentación sobre el techo o lugar previsto para ello. Fije el sensor en el
techo. Coloque las patillas por el interior del agujero del techo. Presione fuertemente hasta que el
borde del sensor esté ajustado al techo. FIG. 4
PUESTA EN SERVICIO. AJUSTES
En la primera conexión o después de cortes de alimentación prolongados, el dispositivo
permanece activado durante 60 segundos, tras los cuales pasa a funcionamiento normal.
AJUSTE DEL CAMPO DE DETECCIÓN
Para ajustar el campo de detección seguir los siguientes pasos:
Gire el selector de luminosidad (LUX) a la posición "☼" y los selectores de tiempo () a la
posición mínima. FIG. 3
Muévase en los límites del campo de detección para comprobar la cobertura.
AJUSTE DE LA LUMINOSIDAD
El circuito del DICROMAT MINI y el circuito 1 de DICROMAT 2 MINI pueden ser graduados de tal
manera que actúen solamente cuando las condiciones de luz estén por debajo del nivel
seleccionado. Girando el selector de luminosidad (LUX) hacia la posición "☼" reaccionarán en
cualquier condición de luminosidad. Girando hacia la posición "" solamente reaccionarán en
condiciones de baja luminosidad. El circuito 2 (D1-D2) del DICROMAT 2 MINI reacciona siempre
independientemente de la luminosidad regulada.
AJUSTE DEL RETARDO DE CONEXIÓN
Girando el selector de tiempo () se ajusta el retardo de la desconexión de los circuitos, circuito
1(de 6 segundos a 12 minutos) y circuito 2 (de 10 segundos a 30 minutos).
Para que los cambios realizados en los potenciómetros de ajuste del equipo tengan
efecto, es necesario salir del área de detección y esperar al apagado de la instalación.
INDICADORES DE DETECCIÓN
Existe un led rojo en el interior de los sensores que se enciende durante 2 segundos cuando
detecta. Este led puede ser utilizado como ayuda para el ajuste del campo de detección sin
necesidad de conectar la carga.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación:
- Circuito 1 (L)
Poder de ruptura:
TIME1 (L):
- Circuito 2 (D1-D2)
Poder de ruptura:
TIME2 (D1-D2):
Consumo propio:
- Dicromat MINI:
- Dicromat 2 MINI:
Rango de luminosidad:
Ángulo de detección:
Campo de detección:
Temperatura de funcionamiento:
Tipo de Protección:
Clase de Protección:
DETECTOR DE PROXIMIDAD
2.
Selectores de ajuste
Sensor
4.
6.
Carcasa
230 V~ 50 Hz
μ 10 A 230 V~ Cos φ = 1
De 6 s. a 12 min.
μ 5 A 230 V~ Cos φ = 1
De 10 s. a 30 min.
8 VA capacitivos (1 W aprox.)
10 VA capacitivos (1,5 W aprox.)
5 – 3000 LUX.
360°.
Hasta 7 m de diámetro a 2,5 m de altura.
0°C a +45°C.
Módulo IP20 según EN 60529.
Sensor IP40 según EN 60529
II según EN 60335 en condiciones de
montaje correctas.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orbis DICROMAT MINI

  • Page 1   AJUSTE DE LA LUMINOSIDAD El circuito del DICROMAT MINI y el circuito 1 de DICROMAT 2 MINI pueden ser graduados de tal FIG.4 manera que actúen solamente cuando las condiciones de luz estén por debajo del nivel seleccionado. Girando el selector de luminosidad (LUX) hacia la posición “☼” reaccionarán en cualquier condición de luminosidad.
  • Page 2 Nebel oder Regen können den Erkennungsbereich nachteilig beeinflussen. Dicke If there are two DICROMAT MINI units in the same zone, the lamp operated by one must Bekleidung behindert die Wärmeabstrahlung und vermindert daher ebenfalls die not be within the detection field of the other.
  • Page 3 REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITÀ FIG.4 Il circuito del dispositivo DICROMAT MINI e il circuito 1 di DICROMAT 2 MINI possono essere impostati in modo tale da attivarsi soltanto quando le condizioni di luce sono inferiori al livello selezionato. Se il selettore di luminosità (LUX) viene posizionato in “☼”, si attiverà...
  • Page 4 Tanto o circuito do DICROMAT MINI como o circuito 1 do DICROMAT 2 MINI só reagem désactivent après le temps de retard réglable.
  • Page 5 DICROMAT 2 MINI transformatorer, etc. I forbindelse med installasjon av DICROMAT MINI er det viktig å ta hensyn til plassering av sensoren. Best resultat oppnås ved å plassere sensoren slik at varmekilden som skal detekteres, krysser de infrarøde detekteringsstrålene som DICROMAT MINI avgir.
  • Page 6 КОРПУС РАЗЪЕМ СЕНСОРА RJ11 ОПИСАНИЕ Датчик движения DICROMAT MINI / DICROMAT 2 MINI предназначен для автоматического включения и выключения нагрузки в заданном интервале времени при появлении движущихся объектов (излучающих в ИК спектре) в зоне обнаружения датчика и в зависимости от уровня освещенности. Датчик не излучает радиоволн.

Ce manuel est également adapté pour:

Dicromat 2 mini