Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Manuale istruzioni - Instruction manual
Manuel d'instructions - Bedienungsanleitungen
Manual de instrucciones - Manual de instruções

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Joycare Tin-up

  • Page 1 Manuale istruzioni - Instruction manual Manuel d’instructions - Bedienungsanleitungen Manual de instrucciones - Manual de instruções...
  • Page 3: Importanti Norme Di Sicurezza

    JC-344 SISTEMA DI ABBRONZATURA SPRAY Vi ringraziamo per aver acquistato il Sistema di abbronzatura spray JOYCARE. Per un corretto utilizzo del prodotto, si consiglia di leggere attentamente le seguenti istruzioni. IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Si consiglia di conservare questo manuale per un utilizzo futuro. Non utilizzare il sistema di abbronzatura spray prima di leggere questo manuale.
  • Page 4: Avvertenze

    JC-344 Al fine di evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, si consiglia di non utilizzare il prodotto per più di 30 minuti consecutivi. Tra una seduta e l’altra, lasciare raffreddare l’apparecchio per alcuni minuti e poi riprendere l’utilizzo. Non utilizzare questo dispositivo su visi particolarmente sensibili o su zone del corpo o del viso arrossate o particolarmente sensibili.
  • Page 5: Istruzioni Per La Ricarica

    JC-344 COMPONENTI DEL SISTEMA ABBRONZATURA SPRAY 1- Pulsante di sicurezza 2- Pulsante attivatore nebulizzazione 3- Contenitore soluzione abbronzante 4- Ugello 5- Attacco per alimentatore 6- Indicatore di carica ISTRUZIONI PER LA RICARICA Accertarsi, prima di tutto, che il voltaggio della presa elettrica corrisponda a quello indicato sull’adattatore.
  • Page 6 ( fig-1-12). ALCUNI ACCORGIMENTI PER IL CORRETTO UTLIZZO DI TIN-UP Non vaporizzare il prodotto vicino alla biancheria o ai mobili. Utilizzate un tappeto e mettevi sopra per evitare di sporcare il pavimento.
  • Page 7 JC-344 il getto parallelo e alla stessa distanza dal corpo secondo lo schema esplicativo qui sotto riportato. Muovete continuamente la pistola durante l’applicazione con movimenti verticali o orizzontali sulle aree che si intendono abbronzare, non soffermarsi mai su una zona specifica. 15/20cm MOVIMENTO CORRETTO MOVIMENTO SBAGLIATO...
  • Page 8 . In ogni caso, la soluzione abbronzante TIN-UP è a base di acqua e si asciuga velocemente, e anche nel rarissimo caso che i vestiti si sporchino, basta un normale lavaggio.
  • Page 9 JC-344 sulla parte da trattare. Si consiglia inoltre per un miglior risultato di effettuare sempre un trattamento esfoliante prima dell’applicazione in modo tale da pulire bene la pelle e liberarla dalle cellule morte e dalle eventuali “rugosità”. Va fatta particolare attenzione alle zone più...
  • Page 10: Caratteristiche Tecniche

    JC-344 e al riparo dalla luce diretta del sole. Conservarla ad una temperatura compresa tra 10°C e 25°C Utilizzate questo prodotto esclusivamente esternamente e per l’uso previsto. Evitate ogni contatto con gli occhi, in caso di contatto con gli occhi lavateli immediatamente con abbondante acqua.
  • Page 11: Smaltimento

    JC-344 SMALTIMENTO L’apparecchio, incluse le sue parti removibili e accessori, al termine della vita utile non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani ma in conformità alla direttiva europea 2002/96/EC. Dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
  • Page 12: Important Safety Notice

    JC-344 SPRAY TANNING SYSTEM Thank you for purchasing a JOYCARE Spray tanning system. Please read the following instructions thoroughly to ensure correct operation. IMPORTANT SAFETY NOTICE Please keep this manual for future reference. Do not use the spray tanning system before reading this manual.
  • Page 13: Important Notice

    JC-344 minutes to avoid overheating. Allow appliance to cool down for a few minutes after each session before resuming use. Do not use this device on faces or on particularly sensitive areas of the body or on flushed or sensitive skin. The equipment must be used only by trained personnel and must be kept out of reach of children.
  • Page 14 JC-344 SPRAY TANNING SYSTEM COMPONENTS 1-Button security 2-Button spray activator 3-Tanning solution container 4-Nozzle 5-Connection for power supply 6-Led indicator INSTRUCTIONS FOR RECHARGING First of all, check that the voltage of the electric socket corresponds to that indicated on the adapter. Recharging is carried out by connecting the battery charger to the electrical power point (5).
  • Page 15 (fig 1-12). A FEW TIPS FOR THE CORRECT USE OF TIN-UP Do not spray the product close to linen or furniture.
  • Page 16 INFORMATION ABOUT THE TIN-UP TANNING SOLUTION The tanning solution found inside this packaging is entirely Made in Italy. The tanning solution formula used by TIN-UP is that same that has been used for spray tanning sessions in the best beauty salons for several years.
  • Page 17 JC-344 For this reason it is advised that you avoid water sports, activities that involve intense perspiration and shower and beauty treatments during the 6 hours that follow the treatment, so as to allow the substances to be fully absorbed by the skin, providing a deep, uniform tan.
  • Page 18 JC-344 premature skin aging, skin cancer, and other damaging effects. If you suffer from any skin pathologies, consult your doctor before using the tanning solution. INGREDIENTS OF THE AUTOTANNING SOLUTION WATER, DIHYDROXYACETONE, POLYSORBATE 20, GLYCERIN, PROPYLENE GLYCOL, PHENOXYETHANOL, PPG-26-BUTETH-26, CI 15985, PEG-40 HYDROGENATED CASTOR OIL, CI 16035, SODIUM METABISULFITE, ETHYLHEXYLGLYCERIN, CITRIC ACID, CI 42090, TETRASODIUM EDTA.
  • Page 19: Technical Specifications

    JC-344 TECHNICAL SPECIFICATIONS Up to 25 min wireless operation Charge indicator Adapter included Charging time : 4 hours 3.6V (3xAAA) 600mAh Rechargeable Battery Supply: 100-240V~ 50/60Hz DISPOSAL The device (including its removable parts and accessories) must not be disposed of together with municipal waste at the end of its life, but in compliance with European Directive 2002/96/EC.
  • Page 20: Système De Pulvérisation De Bronzage

    JC-344 SYSTÈME DE PULVÉRISATION DE BRONZAGE Nous vous remercions d’avoir acheté la système de pulvérisation de bronzage JOYCARE. Pour une bonne utilisation du produit, nous vous conseillons de lire attentivement les instructions ci-dessous. NORMES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous conseillons de conserver ce manuel pour une utilisation future.
  • Page 21 JC-344 celles indiquées dans le présent manuel d’utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme étant inappropriée et donc dangereuse. En cas de dysfonctionnement, veuillez arrêter de l’utiliser et adressez-vous à un centre spécialisé. Afin de prévenir les risques de surchauffe de l’appareil, veillez à ne pas faire fonctionner l’appareil pendant plus de 30 minutes consécutives.
  • Page 22: Instructions De Chargement

    JC-344 Evitez d’utiliser dans des endroits tels que tapis, un canapé, comme les gouttes de la solution de la buse peut laisser des taches sur les surfaces. Ni-MH: Lorsque vous téléchargez et l’alimentation devient faible, connectez la prise pour echarger. COMPOSANTS DE LA TONDEUSE À...
  • Page 23: Instructions D'usage

    également les images fournies au début du manuel d’instructions (fig-1-12). QUELQUES CONSEILS POUR UNE UTILISATION CORRECTE DE TIN-UP Ne pas vaporiser le produit à proximité de vêtements ou de meubles. Se positionner sur un tapis lors de l’application afin d’éviter de salir le sol.
  • Page 24 Ces derniers pourraient se tacher. Dans tous les cas, la solution bronzante TIN-UP est à base d’eau et sèche rapidement (quelques secondes). Dans le très rare cas où les vêtements se saliraient, un...
  • Page 25: Informations Sur La Solution Bronzante Tin-Up

    JC-344 lavage normal suffirait à éliminer toute tache. INFORMATIONS SUR LA SOLUTION BRONZANTE TIN-UP La solution bronzante fournie dans l’emballage est entièrement Made in Italy. La formule de la solution bronzante utilisée par TIN UP est identique à celle utilisée depuis des années dans les meilleurs centres de beauté dans le cadre de séances de bronzage en spray.
  • Page 26: Avertissements

    JC-344 éliminer les cellules mortes et les éventuelles « rugosités ». Faire particulièrement attention aux zones les plus rêches dont la peau est plus épaisse, telles que les genoux, les coudes et les chevilles. Toujours s’assurer que la peau soit complètement sèche.
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    JC-344 les laver immédiatement et abondamment à l’eau. Conserver le flacon correctement fermé dans un lieu à l’abri de la lumière directe du soleil. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU PISTOLET-VAPORISATEUR Éteindre l’appareil et toujours le débrancher avant de procéder à son nettoyage. Pour maintenir et garantir le fonctionnement de votre pistolet-vaporisateur, toujours nettoyer le pistolet après chaque utilisation.
  • Page 28: Élimination

    JC-344 ÉLIMINATION Quand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables, l’élimination sera effectuée selon les normes en vigueur de la Directive européenne 2002/96/EC et ne devra pas être éliminé dans les ordures urbaines. L’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures domestiques, mais dans un centre des récoltes différenciées pour les appareils électriques et électroniques, ou renvoyé...
  • Page 29: Wichtige Sicherheitsbestimmungen

    JC-344 SPRÜH-BRÄUNUNGS-SYSTEM Wir danken Ihnen, dass Sie den Sprüh-Bräunungs-System JOYCARE erworben haben. Für eine korrekte Anwendung des Geräts sollten Sie die folgenden Anweisungen genau durchzulesen. WICHTIGE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Es wird empfohlen, diese Anweisung für späteres Nachschlagen aufzubewahren. Wenden Sie das Sprüh-Bräunungs-System nicht an, bevor Sie diese Anweisungen gelesen haben.
  • Page 30 JC-344 Gebrauchsanweisung beschrieben sind. Jegliche andere Anwendung versteht sich als unsachgemäß und daher gefährlich. Unterbrechen Sie bei Betriebsstörungen den Betrieb des Geräts und wenden Sie sich an ein Fachzentrum. Um die Überhitzung des Geräts zu vermeiden, sollte es nicht länger als 30 Minuten ständig im Betrieb bleiben.
  • Page 31 JC-344 darf das beschädigte Netzteil nur durch ein Originalersatzteil ersetzt werden. Vermeiden Sie den Einsatz an Orten wie Teppich, ein Sofa, wie die Tropfen der Lösung aus der Düse kann Flecken auf den Oberflächen hinterlassen. Ni-MH: Wenn Sie das Herunterladen und die Stromversorgung wird schwach, verbinden Sie die Buchse zum Aufladen.
  • Page 32 Bilder betrachten, die zu Beginn der Bedienungsanleitung (Abbildung 1-12) gezeigt wurden. EINIGE TIPPS FÜR DEN RICHTIGEN EINSATZ DES TIN-UP Nutzen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Bettwäsche oder Möbeln. Verwenden Sie einen Teppich und begeben Sie sich nach oben zur Vermeidung von Verschmutzungen des Bodens.
  • Page 33 JC-344 Sie die Sprühpistole, in dem Sie versuchen, den Strahl parallel und im gleichen Abstand vom Körper zu halten, gemäß der erklärenden, unten abgebildeten Zeichnung. Bewegen Sie die Pistole während des Auftragens kontinuierlich durch vertikale oder horizontale Bewegungen auf die Bereiche, die gebräunt werden sollen, niemals auf einer bestimmten Zone verweilen.
  • Page 34 JC-344 trocken sein, besteht die Gefahr, dass die Kleider schmutzig werden. In jedem Fall ist die Bräunungsmittellösung TIN-UP auf Wasserbasis und trocknet schnell (wenige Sekunden), und auch im seltenen Fall, dass die Kleidung schmutzig werden sollte, reicht nur ein normaler Waschgang aus.
  • Page 35 JC-344 jeder Behandlung völlig trocken und sauber sein und das Gesicht perfekt von Make-up befreit, damit das Produkt auf den zu behandelnden Stellen eindringen kann. Es wird auch empfohlen, um die besten Ergebnisse zu erzielen, immer ein Peeling vor dem Auftragen durchzuführen, um die Haut gründlich zu reinigen und von abgestorbenen Zellen und jeder Art von “Rauhigkeit”...
  • Page 36 JC-344 Bewahren Sie die Bräunungsmittellösung vor direkter Sonneneinstrahlung auf. Bewahren Sie sie bei einer Temperatur zwischen 10 ° C und 25 ° C auf. Verwenden Sie dieses Produkt nur äußerlich und für den bestimmungsgemäßen Gebrauch. Vermeiden Sie die Berührung mit den Augen, im Falle einer Berührung mit den Augen sofort gründlich mit Wasser ausspülen Halten Sie die Flasche gut verschlossen an einem Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung...
  • Page 37: Technische Daten

    JC-344 TECHNISCHE DATEN Betriebsdauer bis zu 25 min ohne Netzversorgung Ladeanzeige Adapter mitgeliefert Aufladezeit: 4 Stunden Ni-Akku 3.6V (3xAAA) 600mAh Versorgung: 100-240V~ 50/60Hz ENTSORGUNG Das Gerät, einschließlich seiner abnehmbaren Teile und Zubehörteile darf am Ende seiner Gebrauchzeit nicht zusammen mit dem Stadtmüll entsorgt werden, sondern muss gemäß...
  • Page 38 JC-344 SISTEMA DE ABRONZATURA A SPRAY Gracias por comprar el sistema de abronzatura a spray JOYCARE. Para utilizar correctamente el aparato, lea atentamente las siguientes instrucciones. NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Se recomienda guardar este manual para usarlo en un futuro.
  • Page 39 JC-344 Si observa fallas en el funcionamiento, deje de utilizar el aparato y póngase en contacto con un centro especializado. No utilizar este sistema sobre rostros o zonas del cuerpo particularmente sensibles o enrojecidos. Este aparato debe ser utilizado solo por personas informadas y no debe estar al alcance de los niños.
  • Page 40 JC-344 COMPONENTES DEL SISTEMA DE ABRONZATURA A SPRAY 1. Pulsante de seguridad “LOCK/UNLOCK” 2. Pulsante p/activar el spray 3. Depósito p/la solución abronzante 4. Punta p/salida del spray 5. Punto p/conección del cable de recarga eléctrica. 6. Luz indicadora de recarga eléctrica INSTRUCCIONES PARA LA RECARGA Verificar antes del uso, que el voltaje corresponda con el indicado sobre el adaptador.
  • Page 41 ALGUNAS SUGERENCIAS PARA EL CORRECTO USO DE TIN-UP No usar el spray cerca de tejidos delicados como ropa interior o los muebles. Utilizar un protección y pararse encima de ella para no ensuciar el suelo.
  • Page 42 JC-344 Evitar que durante el uso se formen gotas o depósitos de solución que luego deslizen sobre la piel, en este caso se puede controlar rapidamente utilizando suavemente carta higienica; a continuación repasar la solución aumentado la distancia del spray sobre el cuerpo. Dejar siempre secar completamente la piel.
  • Page 43 JC-344 mar. El tratamiento abronzante actúa sobre la capa superficial de la piel, que es la capa sujeta a natural exfoliación y presenta la abronzatura visible desde el comienzo, pero es necesario esperar de 3-4 hs. hasta 6-8 hs. después de la aplicación para permitir que la abronzatura se fije e intesifique.
  • Page 44 JC-344 Esta lista con los ingredientes representa una útil información para la tutela del consumidor, porque en efecto, esto permite a las personas de identificar facilmente la presencia de la sustancia a la que son alergicas en la composición del producto antes del uso, en qualquier parte de Europa (y frequentemente del mundo) se encuentren.
  • Page 45: Características Técnicas

    JC-344 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Hasta 25 minutos de autonomía sin cable Indicador de recarga Adaptador incluído Tiempo de recarga: 4 horas Batería Ni 3.6V (3xAAA) 600mAh Alimentación: 100-240V~ 50/60Hz ELIMINACION DEL PRODUCTO El aparato, incluídas sus partes extraíbles y accesorios, al final de la vida útil no debe ser colocado junto a los residuos urbanos sino según la normativa de la Directiva europea 2002/96/EC.
  • Page 46: Normas De Segurança Importantes

    JC-344 SISTEMA DE BRONZEAMENTO SPRAY Agradecemos a sua compra sistema de bronzeamento JOYCARE Spray. Para uma utilização correcta do produto, é recomendável ler atentamente as seguintes instruções. NORMAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES É recomendável guardar este manual para futura referência. Não use o spray de bronzeamento antes de ler este manual. O spray de bronzeamento está...
  • Page 47 JC-344 considerada indevida e, por isso, perigosa. Em caso de mau funcionamento, interrompa imediatamente a utilização e contacte um centro especializado. De forma a evitar o sobreaquecimento do aparelho, é recomendável não utilizar o produto durante mais de 30 minutos consecutivos. Entre uma utilização e a outra, deixe o aparelho arrefecer durante alguns minutos e depois retome a utilização.
  • Page 48 JC-344 COMPONENTES DO SISTEMA DE BRONZEAMENTO EM SPRAY 1- Botão de segurança 2- Botão de activação do Spray 3- Recipiente da loção de bronzeamento 4- Bocal 5- Conexão de alimentação 6- Indicador LED INSTRUÇÕES PARA RECARGA Em primeiro lugar, verificar que a voltagem da tomada eléctrica corresponde ao indicado no adaptador.
  • Page 49 (fig. 1-12). CONSELHOS PARA O USO CORRETO DE TIN-UP Não aplique o produto próximo a roupa ou mobiliário. Use uma esteira para ficar em para evitar manchar o chão.
  • Page 50 Aconselhamos a não usar roupas brancas ou de cor clara, durante ou imediatamente após a aplicação como, se a solução não está completamente seco, há um risco de que as roupas estarão manchadas. A solução TIN-UP bronzeamento é, no entanto, à base de água e seca muito rapidamente (em poucos segundos).
  • Page 51 JC-344 feito na Itália. A fórmula solução de bronzeamento utilizado por TIN UP-é que mesmo que tenha sido utilizado para pulverização sessões de bronzeamento nos salões de beleza melhores durante vários anos. A loção utilizada para a pulverização de bronzeamento é baseada DHA. O DHA é...
  • Page 52 JC-344 áreas com pele mais grossa, como joelhos, cotovelos e tornozelos. Certifique-se sempre que a pele esteja completamente seca. É possível passar por várias sessões, mas para um resultado homogêneo e natural, é aconselhável esperar pelo menos 24 horas entre as aplicações e para primeiro fazer um tratamento de beleza luz esfoliante.
  • Page 53 JC-344 Mantenha o frasco fechado corretamente e em um lugar longe da luz solar direta. LIMPEZA E MANUTENÇÃO DA PISTOLA Ligue e desligue o dispositivo antes de limpar o produto. Para manter o sistema spray de bronzeamento e garantir que vai continuar a funcionar correctamente, é...
  • Page 54 JC-344 ELIMINAÇÃO O aparelho, incluídas as suas partes removíveis e acessórios, no fim da vida útil não deve ser eliminado juntamente com o lixo urbano mas de acordo com a directriz europeia 2002/96/EC. Devendo ser tratado separadamente do lixo doméstico, tem de ser entregue a um centro de recolha diferenciada para aparelhos eléctricos e electrónicos ou reentregue ao revendedor altura da compra de um novo aparelho equivalente.
  • Page 55 24 del 2/2/2002, disciplinante la vendita dei beni di consumo e art. 133 del codice del consumo). I prodotti e le loro parti sostituibili in garanzia diventano proprietà di Joycare S.P.A. Non sono coperti da garanzia i danni causati da una non corretta installazione del prodotto, uso improprio, manomissioni del prodotto, danni accidentali, riparazioni effettuate da persone non autorizzate e le parti naturalmente soggette ad usura.
  • Page 56 Please keep the original packaging of the product. F: CARTE DE GARANTIE Joycare S.p.A. sociétaire unique, offre 2 année de garantie dès la date d’achat. Ne sont pas couverts par la garantie les dommages causés par la casse accidentelle, les dommages dus au transport, par une mauvaise manutention, usage, nettoyage ou une négligence, par altérations ou réparations effectuées par des personnes non autorisées.
  • Page 57 Es wird empfohlen, die Originalverpackung des Produkts aufzubewahren. P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 2 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impróprio, manuseamento ou...
  • Page 58 el importador/distribuidor local. La mercancía considerada no eficiente por las causas mencionadas anteriormente deberá ir acompañada del presente certificado debidamente cumplimentado, de la prueba de adquisición de las mercancías (facturay ddt), además del documento de compra. Se recomienda conservar el embalaje originario del producto.
  • Page 60 JC-344 E/B REV.01-JUL2012 MADE IN CHINA JOYCARE S.p.A. socio unico Sede legale: via Fabio Massimo, 45 - Roma - Italy e-mail: info@joycare.it - www.joycare.it...

Table des Matières