Table des Matières

Publicité

Notice d'utilisation
de l'adoucisseur DuoMatik 3 de Winterhalter
1
Consignes de sécurité
Nous vous prions de bien vouloir lire attentive-
ment les consignes de sécurité contenues dans
le présent chapitre afin d'assurer la parfaite
sécurité de fonctionnement de l'adoucisseur.
1.1 Explication des symboles utilisés
Dans la présente notice sont utilisés les symboles suivants :
Ce symbole avertit de l'endommagement ou de la
destruction possibles du produit si les mesures de
précaution décrites dans la présente notice d'utili-
Attention
sation ne sont pas observées.
Cette mention signale une remarque importante.
IMPORTANT
Cette mention signale une remarque utile.
INFO
Ces flèches signalent les actions à effectuer.
Ce symbole signale les résultats de vos actions.
Ce symbole sert à lister une série de points.
1.2 Utilisation conforme
 L'adoucisseur DuoMatik 3 est un appareil servant à adoucir l'eau
claire pour une utilisation dans un lave-vaisselle professionnel et
ne doit être utilisé qu'à ces fins. Il s'installe entre la conduite d'eau
claire et le lave-vaisselle. D'un point de vue microbiologique, l'eau
claire doit posséder la qualité d'une eau potable.
 L'adoucisseur est un équipement technique à usage industriel. Il
n'est pas destiné à un usage domestique.
 En cas de modification apportée à la construction ou à l'utilisation
de l'appareil sans son autorisation écrite préalable, la société Win-
terhalter Gastronom GmbH ne saurait engager sa responsabilité
pour vice de la marchandise ni prendre en charge la moindre ga-
rantie.
 Lorsque le lave-vaisselle n'est pas utilisé de façon conforme, la
société Winterhalter Gastronom GmbH ne saurait être tenue res-
ponsable des dommages qui en résultent.
1.3 Consignes de sécurité concernant les travaux
de maintenance et les réparations
 L'exécution des travaux de maintenance et des réparations est
exclusivement réservée aux techniciens agréés par Winterhalter.
Winterhalter n'est pas responsable des graves dangers auxquels
l'utilisateur risque d'être exposé en cas de travaux de mainte-
nance et de réparations non conformes.
 Seules des pièces de rechange d'origine de Winterhalter peuvent
être utilisées pour les travaux de maintenance et les réparations.
La garantie n'est plus applicable en l'absence d'utilisation de
pièces de rechange d'origine.
1.4 Consignes générales de sécurité
 Lire attentivement les consignes de sécurité et d'utilisation conte-
nues dans la présente notice. Conserver la notice d'utilisation pour
une consultation ultérieure. Aucun droit en responsabilité ou en
garantie ne pourra être invoqué à l'encontre de la société Winter-
halter Gastronom GmbH si les consignes de sécurité et d'utilisa-
tion ne sont pas respectées.
 Ne travailler avec l'adoucisseur qu'à condition d'avoir lu et compris
la notice d'utilisation. Contacter le service clients de Winterhalter
afin d'obtenir des informations concernant l'utilisation et la mé-
thode de travail. Faire fonctionner l'adoucisseur uniquement selon
la description fournie dans la présente notice d'utilisation.
2

Description du produit

L'adoucisseur est constitué d'un réservoir en plastique mobile muni
d'un couvercle détachable. Ce réservoir sert à recevoir le sel régéné-
rant.
Deux cartouches sont installées dans le réservoir. Les cartouches
sont remplies de résine échangeuse et reliées entre elles.
L'adoucissement de l'eau repose sur le principe de l'échange d'ions.
La résine échangeuse contenue dans la cartouche attache à elle les
ions formateurs de dureté de l'eau brute qui s'écoule à travers elle et
cède en échange à l'eau d'autres ions, non formateurs de dureté.
L'eau adoucie présente une dureté totale de 0 °dH.
03 / 2017-02
La capacité de la résine échangeuse est limitée. Elle dépend de la
dureté totale de l'eau brute. La résine échangeuse doit être régéné-
rée lorsqu'elle est épuisée. La tête de commande située sur la car-
touche commande la régénération en fonction de la dureté de l'eau
réglée. En vue de la mise à disposition permanente d'eau adoucie, le
passage à la deuxième cartouche s'effectue automatiquement en
cas d'épuisement d'une cartouche et la cartouche vide est régénérée.
3
Installation et raccordement
3.1 Exigences relatives au lieu d'installation
 L'installation doit s'effectuer dans une pièce à l'abri du gel.
 Un dispositif d'écoulement de l'eau doit se trouver à proximité de
l'adoucisseur. Ce dispositif d'écoulement de l'eau ne doit pas être
installé plus haut que le trop-plein de sécurité à l'arrière de l'adou-
cisseur.
 Dans l'idéal, un siphon de sol est présent dans la pièce.
 S'assurer que l'emplacement soit horizontal et plat. La présence
d'une légère pente, comme cela est souvent le cas dans les lave-
ries, n'entrave en rien le fonctionnement de l'appareil. Il convient
en revanche de sécuriser l'adoucisseur afin d'empêcher tout dé-
placement.
 L'adoucisseur s'installe de préférence sur le sol. S'il est installé sur
un socle, enlever les roues.
 Il doit y avoir suffisamment d'espace vers le haut, pour que le
couvercle puisse être enlevé sans problème en cas d'ajout de sel
régénérant.
 Raccordements pour dispositif d'arrivée et d'écoulement de l'eau,
voir schéma de raccordement (page 16).
3.2 Préparation de la tête de commande
 Enlever le couvercle du réservoir.
 Retirer les tuyaux et le kit de montage du réservoir.
 Munir l'adaptateur (1) de joints toriques (2) et le lubrifier à l'aide de
graisse au silicone.
 Raccorder l'adaptateur (1) aux raccords « Marche » et « Arrêt ».
 Le freiner à l'aide d'un arceau (4) et d'une broche (13).
3.3 Raccordement
Le raccordement de l'adoucisseur au réseau de distri-
bution d'eau potable et aux eaux usées doit être effec-
tué conformément aux conditions spécifiques au pays
et au site et par un installateur sanitaire agréé.
Les prescriptions nationales d'installation et d'exploita-
Attention
tion ainsi que les indications figurant sur le schéma de
raccordement à la page 16 doivent être respectées.
13

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières