Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

7021075 NORSUP heat pump ABS 230V Inverter type 07 horizontal
7021076 NORSUP heat pump ABS 230V Inverter type 10 horizontal
7021077 NORSUP heat pump ABS 230V Inverter type 13 horizontal
7021078 NORSUP heat pump ABS 230V Inverter type 17 horizontal
7021079 NORSUP heat pump ABS 230V Inverter type 21 horizontal
7021080 NORSUP heat pump ABS 230V Inverter type 26 horizontal
7021081 NORSUP heat pump ABS 230V Inverter type 26T horizontal
7021082 NORSUP heat pump ABS 230V Inverter type 35 horizontal
7021083 NORSUP heat pump ABS 230V Inverter type 35T horizontal
Swimming Pool Heat Pump
User and Service manual
English ● French ● Dutch ● German ● Polish ● Danish

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Norsup 7021075

  • Page 1 7021075 NORSUP heat pump ABS 230V Inverter type 07 horizontal 7021076 NORSUP heat pump ABS 230V Inverter type 10 horizontal 7021077 NORSUP heat pump ABS 230V Inverter type 13 horizontal 7021078 NORSUP heat pump ABS 230V Inverter type 17 horizontal...
  • Page 3 INDEX CO2 Regulation (EU) P1~P6 ENGLISH P7~P39 FRENCH P40~P74 DUTCH P75~P108 GERMAN P109~P143 POLISH P144~P177 DANISH P178~P210...
  • Page 4 Regulation (EU) n° 517/2014 of 16/04/14 on fluorinated greenhouse gases and repealing Regulation (EC) n° 842/2006 Leak checks 1. Operators of equipment that contains fluorinated greenhouses gases in quantities of 5 tons of CO , equivalent more and not contained in foams shall ensure that the equipment is checked for leaks. For equipment that contains fluorinated greenhouse gases in quantities of 5 tons of equivalent or more, but of less than 50 tons of...
  • Page 5 Règlement (UE) n° 517/2014 du 16/04/14 relatif aux gaz à effet de serre fluorés et abrogeant le règlement (CE) n° 842/2006 Contrôles d’étanchéité 1. Les exploitants d’équipements qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés dans des quantités supérieures ou égales à...
  • Page 6 Verordening (EU) nr. 517/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende gefluoreerde broeikasgassen en tot intrekking van Verordening (EC) nr. 842/2006 Controle op lekkages 1. Exploitanten van apparatuur die gefluoreerde broeikasgassen in hoeveelheden van 5 ton CO2, zelfde aantal of meer bevatten en niet verpakt in het isolatieschuim dragen er zorg voor dat de apparatuur wordt gecontroleerd op lekken.
  • Page 7 Verordnung (EU) Nr. 517/2014 vom 16/04/14 über fluorierte Treibhausgase und Verordnung (EG) zur Aufhebung Nr. 842/2006 Dichtheitsprüfung 1. Die Betreiber von den Geräte, die die fluorierte Treibhausgase in Mengen von 5 Tonnen CO -Äquivalent oder mehr enthalten und nicht in Schäumen enthalten, müssen sicherstellen, dass das Gerät auf Dichtheit überprüft wird. 2.
  • Page 8 Regulacje (EU) n°517/2014 z 16/04/14 na temat fluorowanego gazu cieplarnianego i unieważnienie (EC) n° 842/2006 Kontrole szczelności Operator sprzętu który zawiera 5 ton fluorowanego gazu cieplarnianego, odpowiednik lub większa ilość oraz brak pianki powoduje sprawdzenie sprzętu pod kątem szczelności. 2. Dla sprzętu zawierającego fluorowany gaz cieplarniany w ilości 5 ton lub więcej, ale mniej niż...
  • Page 9 Förordning (EU) Nr: 517/2014 den 16/04/14 om fluorerade växthusgaser och upphävande av förordning (EC) Nr: 842/2006 Läckagekontroll 1. Operatörer av utrustning som innehåller fluorerade växthusgaser i mängder på 5 ton CO -ekvivalenter eller mer och inte ingår i skum ska se till att utrustningen kontrolleras för läckor. 2.
  • Page 10: Table Des Matières

    9. Maintenance 10. Warranty and returns Thank you for using NORSUP swimming pool heat pump for your pool heating, it will heat your pool water and keep the constant temperature when the air ambient temperature is at -20 to 50℃...
  • Page 11: Specifications

    1. Specifications 1.1 Technical data NORSUP pool heat pumps Model Norsup 7 Norsup 10 Norsup 13 Norsup 17 Norsup 21 Item No. 7021075 7021076 7021077 7021078 7021079 * Performance at Air 27℃, Water 26℃, Humidity 80% Heating capacity 7-3.1 10-2.3 13-3 17-3.8...
  • Page 12 1.2 Technical data NORSUP pool heat pumps Model Norsup 26 Norsup 26T Norsup 35 Norsup 26T Item No. 7021080 7021081 7021082 7021083 * Performance at Air 27℃, Water 26℃, Humidity 80% Heating capacity 26-6.8 26-6.8 35-8 35-8 Power consumption 3.88-0.43 3.88-0.43...
  • Page 13: Dimension

    2. Dimension (mm) Norsup 7 Norsup 10 Norsup 13...
  • Page 14 Norsup 17 Norsup 21 Norsup 26 Norsup 26T Norsup 35 Norsup 35T...
  • Page 15: Installation And Connection

    3. Installation and connection 3.1 Notes The factory supplies only the heat pump. All other components, including a bypass if necessary, must be provided by the user or the installer. Attention: Please observe the following rules when installing the heat pump: 1.
  • Page 16: Check-Valve Installation

    difference between the water temperature in the pool and the temperature of the soil surrounding the pipe. This increases the operating time by 3% to 5%. 3.4 Check-valve installation Note: If automatic dosing equipment for chlorine and acidity (pH) is used, it is essential to protect the heat pump against excessively high chemical concentrations which may corrode the heat exchanger.
  • Page 17: Electrical Connection

    3.6 Adjusting the bypass Use the following procedure to adjust the bypass: 1.Valve 1 wide open. Valve 2 & valve 3 closed. 2.Slowly open valve 2 & valve 3 by To pool From pool half, then close the valve 1 slowly to increase the water flow to valve 2 &...
  • Page 18 1. Switch on the filter pump. Check for leaks and verify that water is flowing from and to the swimming pool. 2. Connect power to the heat pump and press the On/Off button on the electronic control panel. The unit will start up after the time delay expires .
  • Page 19: Accessories

    4. Accessories 4.1 Accessories list Anti-vibration base, 4 pcs Draining jet, 2 pcs Waterproof box, 1 pc 10M Signal wire, 1 pc Water drainage pipes, 2 pcs 4.2 Accessories Installation Anti-vibration bases 1. Take out 4 Anti-vibration bases 2. Put them one by one on the bottom of machine like the picture.
  • Page 20 Water Inlet & outlet junction 1. Use the pipe tape to connect the water Inlet & outlet junction onto the heat pump 2. Install the two joints like the picture shows 3. Screw them onto the water Inlet & outlet junction Cable wiring 1.
  • Page 21: Electrical Wiring

    5. Electrical Wiring 5.1 SWIMMING POOL HEAT PUMP WIRING DIADRAM Norsup 7/Norsup 10/Norsup 13/Norsup 17/Norsup 21...
  • Page 22 5.2 SWIMMING POOL HEAT PUMP WIRING DIADRAM Norsup 26/Norsup 35...
  • Page 23 5.3 SWIMMING POOL HEAT PUMP WIRING DIADRAM Norsup 26T/Norsup 35T NOTE: (1)Above electrical wiring diagram only for your reference, please subject machine posted the wiring diagram. (2)The swimming pool heat pump must be connected ground wire well, although the unit heat exchanger is electrically isolated from the rest of the unit .Grounding the unit is still required to protect you against short circuits...
  • Page 24: Display Controller Operation

    6.2 The keys and their operations NOTE: Every time, when the heat pump connects to the power, the LED display shows a code for 3 seconds which indicates the heat pump model. Model Norsup 7 Norsup 10 Norsup 13 Norsup 17...
  • Page 25 6.2.1 button Press to start the heat pump unit, the LED display shows the desired water temperature for 5 seconds, then shows the inlet water temperature and the operation mode. Press to stop the heat pump unit and show “OFF” Notice : During the parameter checking and setting, press the to quick-exit and save the current setting .
  • Page 26 Code Condition Scope Remark IPM mould temperature 0-120℃ Real testing value Inlet water temp. -9℃~99℃ Real testing value Outlet water temp. -9℃~99℃ Real testing value Ambient temp. -30℃~70℃ Real testing value Frequency limitation code 0,1,2,4,8,16 Real testing value Piping temp. -30℃~70℃...
  • Page 27 When defrosting, the light will flash. 6.2.6 Symbol of cooling, the light will be on when it is in operation. will be flashing at the same time. Note: When parameter P1 is on checking/adjusting, will be lighting at the same time. When there is on Automatic mode, 6.2.7 Symbol of automatic stop, the light will be on when it is in operation.
  • Page 28: Troubleshooting

    7. Troubleshooting 7.1 Error code display on LED wire controller Error Code Malfunction Reason Solution 1. High pressure switch in bad connection or failure 1. Check the wiring for high pressure 2. Ambient temperature is too switch or change a new one high High pressure 2.Check the water flow or water pump...
  • Page 29 3. Compressor accumulations of liquid and oil lead to the current becomes larger 4. Compressor or driver board damaged 5. The water flow is abnormal 6. Power fluctuations within a short time 1. Check and re-connect the signal wire Communication 1.
  • Page 30 1. Output exception of IPM 1. Change a driver board module thermal circuit 2. Check if the fan motor speed is too low Temperature of IPM EE 15 2. Motor abnormal or fan motor damaged, change another module is too high damaged 3.
  • Page 31 board Compressors V, W Compressor phase Check the actual wiring according to the EE 25 connected to one phase or two failure circuit diagram phases 1. Switch to Cooling mode to check the 1. Four-way valve reversal 4-way valve if it has been reversed Four-way valve failure EE 26...
  • Page 32 Water temperature 1. Low water flow 1. Check water pump and waterway (T2) too low PP 11 2. T2 temperature sensor system protection under abnormal 2. Change T2 temperature sensor cooling mode 7.2 Other Malfunctions and Solutions (No display on LED wire controller) Malfunctions Observing Reasons...
  • Page 33: Exploded Diagram And Maintenance

    8. Exploded Diagram and Maintenance 8. 1 Exploded Diagram Norsup 7...
  • Page 35 NO Spare parts NO Spare parts 1 Top cover 34 Clip 2 Back grill 35 Pipe temp. sensor TH2 3 Ambient temp. sensor TH1 36 Drainage plug 4 Ambient temp. sensor clip 37 Water in temp. sensor TH6 5 Evaporator 38 Water inlet temp.
  • Page 36 Norsup 26/Norsup 35...
  • Page 38 NO Spare parts Spare parts Top cover Piping Ambient temp. sensor TH1 Back panel Ambient temp. sensor clip Exchanger to filter Back grill filter Evaporator Pipe temp. sensor TH2 EEV to distribution piping Clip reservoir to EEV Sensor casing pipe 4-way valve to exchanger Assembly distribution piping Exhaust temp.
  • Page 39: Maintenance

    9. Maintenance (1) You should check the water supply system regularly to avoid the air entering the system and occurrence of low water flow, because it would reduce the performance and reliability of HP unit. (2) Clean your pools and filtration system regularly to avoid the damage of the unit as a result of the dirty of clogged filter.
  • Page 40: Warranty And Returns

    10. Warranty and returns 10.1 Warranty LIMITED WARRANTY Thank you for purchasing a heat pump from us. This warranty covers manufacturing and material defects in all components for a period of two years after the date of purchase. This warranty is limited to the original purchaser in the retail sector. It is not transferable, and it is not applicable to products that have been removed from their original installation location.
  • Page 41 10.2 RMA request form Company: Date: Street address: City/town: Postal Country: code: Contact: Phone: E-mail: Fax: Contact: Date: Reserved for internal use RMA no.: Assigned by: Date: Reason for return: Copy of customer invoice included? RMA request accompanied by other documents? Description of the documents: Model no.: Invoice no.:...
  • Page 42 All products received by us that lack labels or that have incorrect, incomplete or unreadable labels will be refused, with return shipping costs to be borne by you. All packages delivered to us with clearly visible damage will be refused immediately. Before returning products, please check that the products you intend to return to us are the same as the products for which an RMA number was issued.
  • Page 43 9. Entretien 10.Garantie et renvoi Nous vous remercions d’avoir choisi la pompe à chaleur de piscine NORSUP inverter pour chauffer l’eau de votre piscine, elle va chauffer l'eau de votre piscine et la maintenir à une température constante lorsque la température ambiante est de -20 à...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    1. Caractéristiques techniques 1.1 Pompe à chaleur de Piscine NORSUP modèle Norsup 7 Norsup 10 Norsup 13 Norsup 17 Norsup 21 Numéro d'article 7021075 7021076 7021077 7021078 7021079 * Performance à Air 27 ℃, Eau 26 ℃, Humidité 80% Capacité de 7-3.1...
  • Page 45 Dimension 1064*425*632 1130*470*850 1140*480*1010 d'emballage * Les données ci-dessus sont sujettes à modification sans préavis. 1.2 Pompe à chaleur de Piscine NORSUP modèle Norsup 26 Norsup 26T Norsup 35 Norsup 26T Numéro d'article 7021080 7021081 7021082 7021083 * Performance à Air 27 ℃, Eau 26 ℃, Humidité 80% Capacité...
  • Page 46: Dimension

    2. Dimension(mm) Norsup 7 Norsup 10 Norsup 13...
  • Page 47 Norsup 17 Norsup 21 Norsup 26 Norsup 26T Norsup 35 Norsup 35T...
  • Page 48: Installation Et Connection

    3. Installation et connection 3.1 Note Seule la pompe à chaleur est fournie. Tous les autres éléments, y compris un by-pass s’ils ont besoin, devraient être fournies par l’utilisateur ou l’installateur. Attention : Pendant l’installation, lisez s’il vous plait les notices ci-dessous : 1.
  • Page 49: Installation Du Clapet De Non-Retour

    m(15m de et à l’appareil, 30 m totalement), sauf que la terre soit humide ou le niveau de l’eau souterraine soit élevé. Une estimation approximative de la perte de chaleur par 30 m est 0.6 kw/h(2,000 BTU) pour chaque 5℃ de l’écart d’entre la température de l'eau dans la piscine et de la température du sol entourant le tuyau.
  • Page 50: Arrangement Typique

    3.5 Arrangement typique Note: Cet arrangement est seulement un exemple illustratif. 3.6 Ajustement du by-pass Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour ajuster le by-pass: 1.Valve 1 large ouvert. Valve 2 et valve 3 fermées. 2. Soufflez lentement la vanne 2 et la vanne 3 par la moitié, puis fermez la vanne 1 lentement pour augmenter le débit d'eau à...
  • Page 51: Raccordement Électrique

    3.7 Raccordement électrique Note : Bien que la pompe à chaleur est électriquement isolé du reste du système de piscine, cela empêche que l'écoulement de courant électrique vers ou de l'eau de la piscine. Mise à la terre est toujours nécessaire pour la protection contre les courts-circuits à...
  • Page 52: Modes De Fonctionnement Pour Une Utilisation Optimale

    cyclisme de redémarrage et le bavardage de contacteur. La fonction de temporisation permet de redémarrer automatiquement l'appareil thermopompe d’environ 3 minutes après chaque interruption du circuit de commande. Même une brève interruption de courant peut activer le redémarrage de 3 minutes transistorisé et empêcher que l'appareil soit redémarré jusqu'à ce que le compte à rebours de 3 minutes soit terminé.
  • Page 53: Accessoires

    4. Accessoires 4.1 Liste d’accessoires Patin caoutchouc anti-vibration, 4 pcs Connecteur d’évacuation, 2 pcs Boîte de contrôleur , 1 pc Fil du signal, 10m Tuyaux de drainage de l'eau, 2pcs 4.2 Installation d’accessoires Patin caoutchouc anti-vibration 1. Prenez les patins caoutchoucs 2.
  • Page 54 photo montre. Ne pas mettez à l’envers la pompe à chaleur, sinon il va endommager le compresseur. Connecteurs d’admission et de sortie d’eau 1. Utilisez la bande à coller pour installer les Connecteurs d’admission et de sortie d’eau dans la pompe à chaleur. 2.
  • Page 55: Câblage Électrique

    5. Câblage Electrique 5.1 SCHEMA DE CABLAGE DE LA POMPE À CHALEUR DE PISCINE Norsup 7/Norsup 10/Norsup 13/Norsup 17/Norsup 21...
  • Page 56: Schema De Cablage De Pompe À Chaleur De Piscine

    5.2 SCHEMA DE CABLAGE DE POMPE À CHALEUR DE PISCINE Norsup 26/Norsup 35...
  • Page 57 5.3 SCHEMA DE CABLAGE DE LA POMPE À CHALEUR DE PISCINE Norsup26T/Norsup35T...
  • Page 58: Installation De La Commande Deportee

    NOTE: (1) Le schéma de câblage électrique ci-dessus est seulement pour votre référence, veuillez utiliser le schéma de câblage affiché sur la machine. (2) La pompe à chaleur de piscine doit être bien raccordée au fil de terre, bien que l'échangeur de chaleur d’appareil soit électriquement isolé...
  • Page 59: Les Fonctions Des Touches

    Model Norsup 7 Norsup 10 Norsup 13 Norsup 17 Norsup 21 Norsup 26 Norsup 26T Norsup 35 Norsup 35T Code 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 6.2 Les fonctions des touches 6.2.1 Touche Appuyez sur pour démarrer la pompe à chaleur, l’écran LED affichera la température d'eau demandé...
  • Page 60 Appuyez sur pour sélectionner la température souhaitée Comment vérifier les paramètres. Appuyez sur ensuite appuyez sur afin de vérifier les paramètres (de d0 à d11, voir les illustrations en dessous). Remarques Paramètres Signification Amplitude IPM mould temperature 0-120℃ Valeur test exact par défaut Valeur test exact par défaut -9℃~99℃...
  • Page 61: Retour Aux Paramètres D'usines

    Horaire HH:MM 00:00 0-23:0-59 Heure HH:MM 00:00 0-23:0-59 démarrage Heure d’arrêt HH:MM 00:00 0-23:0-59 Calibrage de la température -9~9 Par défaut : 0 d’entrée d’eau REMARQUE: En mode dégivrage, P0 = 1. Une fois le dégivrage terminé, le mode normal est activé, P0 = 0. 6.2.4 Retour aux paramètres d’usines Retour aux paramètres d’usines Appuyez sur...
  • Page 62: Mode Smart

    Si vous choisissez Powerful, la pompe à chaleur fonctionne en Powerful. 6.2.10 Mode Smart Appuyez sur ce bouton, la LED s’éclaire et le mode Smart est actif. En 'Petite sortie', la lampe de Smart s'allume, la lampe de Powerful clignote. En 'Sortie moyenne', la lumière de Smart clignote.
  • Page 63 la température Le capteur 3.T2 est anormal 3.Vérifiez le capteur T2 ou changez de l'eau (T2) en un autre mode chauffage 1.Vérifiez le jauge haute pression, si trop bas, remplissez un peu de gaz 1.Le manque de gaz Température 2. Vérifiez le système de navigation 2.
  • Page 64 module IPM 2.Connexion de phase du compresseur l'alimentation électrique et rapide redémarrer après 3 minutes 3. L'accumulation de liquide et d'huile du Panneau de conduite 2.Change compresseur vers le courant devient plus 3.Vérifiez la connexion de séquence grande du compresseur 4.Compresseur ou carte de conduite endommagé...
  • Page 65 anormal ventilateur est trop faible ou si le moteur du ventilateur est endommagé, changez un autre 1.Change d'un nouveau tableau de pilotes Sortie du circuit thermique du module 1.PFC 2. Vérifiez si la vitesse du moteur est Module PFC anormale trop faible ou si le moteur du protection 2.Motor est anormal ou endommagé...
  • Page 66 EEPROM lisent programme ou l'entrée échouée des EEPROM correctes données EEPROM 2.Change une nouvelle carte dysfonctionnem Échec du système 2. principale ents La panne de communication 1. Démarrez l'alimentation inter-puce sur le électrique et redémarrez-la EE28 Panne de la carte principale tableau de 2.Change une nouvelle carte contrôle...
  • Page 67: Dysfonctionnement Sans Code D'erreurs Affichées Sur L'écran

    faible protection 2. Changer le capteur de en mode température T2 refroidissement 7.2 Dysfonctionnement sans code d’erreurs affichées sur l’écran Observations Raisons Solutions Dysfonctionnements Aucun affichage sur Pas d'alimentation Vérifiez le câble du disjoncteur le contrôleur à LED soit connecté Contrôleur à...
  • Page 68: Schéma Éclaté

    8. Schéma eclaté et entretien 8.1 Schéma eclaté Norsup 7...
  • Page 70 Pièces de rechange Pièces de rechange Le couvercle supérieur Agrafe Grille arrière Température du tuyau capteur TH2 Température ambiante capteur TH1 Bouchon de drainage Température ambiante clip de capteur Eau en temp capteur TH6 Température d'entrée de l'eau clip de Évaporateur capteur Panneau d'isolation...
  • Page 71 Norsup 26/Norsup 35...
  • Page 73 Pièces de rechange Pièces de rechange Le couvercle supérieur Tuyauterie Température ambiante capteur TH1 Panneau arrière Température ambiante clip de capteur Échangeur à filtrer Grille arrière filtre Évaporateur Température du tuyau capteur TH2 EEV à la tuyauterie de distribution Agrafe réservoir à...
  • Page 74: Entretien

    Couvercle de câblage Relais 30A Terminal à 3 places de pompe à eau Carte principale Panneau de droite Doublure Bloc de fixation en caoutchouc Boîte électrique 9. Entretien (1) Vous devez vérifier le circuit d’eau régulièrement pour éviter l'air entrant dans le circuit et la présence de faible débit d'eau, car cela réduirait les performances et la fiabilité...
  • Page 75: Garantie Et Renvoi

    10. Garantie et renvoi 10.1 Garantie GARANTIE LIMITÉE Merci d’avoir acheté notre pompe à chaleur. Nous garantissons que toutes les pièces sont exemptes de défauts de fabrication au niveau des matériaux et de la main d’œuvre et ce, durant une période de deux ans à partir de la date de l’achat au détail. Cette garantie est limitée au premier acheteur au détail, n’est pas transférable et ne s’applique pas à...
  • Page 76: Formulaire De Demande D'autorisation De Retour D'article (Ara)

    10.2 Formulaire de demande d'autorisation de retour d'article (ARA) Société: Date: Adresse: Ville: Code postal: Pays: Contact: Tél.: E-mail: Fax: Nom du contact : Date: Usage interne ARA #: Émise par: Date: Retour pour : Copie de la facture du client jointe ? Autres documents joints à...
  • Page 77 5. Envoyez le formulaire de demande d’ARA, la facture et les autres documents (photos, etc.) par fax ou par e-mail .Le numéro d’ARA vous sera fourni dans les 24 heures après que nous ayons reçu les documents adéquats. Nous pouvons refuser de fournir un numéro d’ARA si les informations mentionnées aux points 3 et 4 n’ont pas été...
  • Page 78 8. Open geklapt diagram 9. Onderhoud 10. Garantie en terugzending Dank u voor het gebruiken van de NORSUP zwembad warmtepomp voor uw zwembad verwarming, het zal uw zwembadwater verwarmen en het op een constante temperatuur houden wanneer de omgevingstemperatuur -20 tot 50℃.
  • Page 79: Specificaties

    1. Specificaties 1.1 Technische gegevens NORSUP warmtepompen Model Norsup 7 Norsup 10 Norsup 13 Norsup 17 Norsup 21 Item nr. 7021075 7021076 7021077 7021078 7021079 * Prestaties bij Lucht 27 ℃, Water 26 ℃, Luchtvochtigheid 80% Verwarmingscapaciteit 7-3.1 10-2.3 13-3 17-3.8...
  • Page 80 1.2 Technische gegevens NORSUP warmtepompen Model Norsup 26 Norsup 26T Norsup 35 Norsup 35T Item nr. 7021080 7021081 7021082 7021083 * Prestaties bij Lucht 27 ℃, Water 26 ℃, Luchtvochtigheid 80% Verwarmingscapaciteit 26-6.8 26-6.8 35-8 35-8 Energieverbruik 3.88-0.43 3.88-0.43 5.22-0.5 5.22-0.5...
  • Page 81 2. Afmeting Dimension(mm) Norsup 7 Norsup 10 Norsup 13...
  • Page 82 Norsup 17 Norsup 21 Norsup 26 Norsup 26T Norsup 35 Norsup 35T...
  • Page 83: Installatie En Aansluiting

    3. Installatie en aansluiting 3.1 Opmerkingen De fabriek levert alleen de warmtepomp. Alle andere componenten, inclusief een bypass wanneer nodig, moeten geleverd worden door de gebruiker of de installateur. Attentie: Volg alstublieft de volgende regels wanneer u de warmtepomp installeert: 1.
  • Page 84: Typische Opstelling

    3.3 Afstand van uw zwembad De warmtepomp wordt normaal geïnstalleerd binnen een bereik van 7.5 meter van het zwembad. Hoe groter de afstand van het zwembad, hoe groter het warmteverlies in de buizen. Als de buizen meestal ondergronds zijn, is het warmteverlies laag op afstanden tot 30 m (15 m van en naar de pomp;...
  • Page 85: Elektrische Verbinding

    3.6 Instellen van bypass Optimale werking van de warmtepomp gebeurt wanneer de koel gasdruk 22 2 bar is. Neem onderstaande stappen om de by-pass aan te passen: 1.Valve 1 wijd open. Klep 2 en klep 3 gesloten. 2. Open de klep 2 en klep 3 met de helft langzaam en sluit vervolgens de klep 1 langzaam om de waterstroom naar klep 2 en klep 3 te verhogen.
  • Page 86 niet circuleert. Nadat alle verbindingen gemaakt zijn en gecontroleerd, voer dan de volgende procedure uit: 1. Zet de filterpomp aan. Controleer op lekkage en verifieer dat het water stroomt van en naar het zwembad. 2. Sluit de stroom aan de waterpomp aan en druk op de aan/uit knop op het elektronische controlepaneel.
  • Page 87: Accessoires

    4. Accessoires 4.1 Accessoire lijst Anti-vibratie basis, 4 stuks Aftap buis, 2 stuks Watervaste kist, 1 stuk 10M Signaal draad, 1 stuk Water drainagebuizen, 2 pcs 4.2 Accessores installatie Anti-vibratie rubbers 1. Neem de 4 anti-vibratie rubbers eruit 2. Plaatst ze een voor een onder de bodem van de machine zoals op het plaatje.
  • Page 88 verbinden 2. Installeer de twee verbindingen zoals op het plaatje getoond 3. Schroef ze op de water & uitvoer verbinding Kabel bedrading 1. Verbind de stroomverbinding draad door het witte gat zoals het plaatje laat zien. 2. Bevestig de andere zijde op verbindingen in de elektrische doos.
  • Page 89: Elektrische Bedrading

    5. Elektrische bedrading 5.1 ZWEMBAD WARMTEPOMP BEDRADING SCHEMA Norsup 7/Norsup 10/Norsup 13/Norsup 17/Norsup 21...
  • Page 90 5.2 ZWEMBAD WARMTEPOMP BEDRADING SCHEMA Norsup 26/Norsup 35...
  • Page 91 5.3 ZWEMBAD WARMTEPOMP BEDRADING SCHEMA Norsup 26T/Norsup 35T...
  • Page 92: Scherm Bediening Systeem

    OPMERKING: (1) Bovenstaande elektrisch bedrading schema is alleen ter referentie, onderwerp alstublieft de machine volgens het bedradingschema. (2) De zwembad warmtepomp moet ook verbonden worden met een aarding draad, alhoewel de warmtewisselaar van het apparaat elektrisch geïsoleerd is van de rest van het apparaat. Het aarden van het apparaat is nog steeds nodig om u te beschermen tegen kortsluitingen in het apparaat.
  • Page 93 Model Norsup 7 Norsup 10 Norsup 13 Norsup 17 Norsup 21 Norsup 26 Norsup 26T Norsup 35 Norsup 35T Code 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 6.2.1 -knop Druk op om de warmtepomp start, toont het LED-display van de gewenste temperatuur van het water gedurende 5 seconden, toont vervolgens de inlaat temperatuur van het water en van de werking mode.
  • Page 94 Parameter controle: Druk op eerst, druk vervolgens op om de parameter gebruiker controleren van d0 volgens d11 Code Staat strekking Opmerking IPM vormtemperatuur Real testen waarde 0-120 ℃ Inlet water temp. Real testen waarde -9 ℃~ 99 ℃ Uitlaat water temp. Real testen waarde -9 ℃~...
  • Page 95 Nadat het ontdooien is voltooid, wordt automatisch de normale modus geactiveerd, P0 = 0. 6.2.4 Systeem reset-functie Druk op in 10s, zal het systeem resetten en weer te geven "0000" op de controller. 6.2.5 Symbool verhitten zal het licht wanneer deze in werking is. Bij het ontdooien, zal het licht knipperen.
  • Page 96: Problemen

    Terwijl u de Silent kiest, zal de warmtepomp net opereren in 'Medium output' en 'Small output' In 'Kleine uitvoer' knippert het lampje van Stil. In 'Gemiddelde uitvoer' gaat de lamp van Silent aan, de lamp van Smart knippert 7. Problemen 7.1 Fout code scherm op LED draad bediening Foutcode Storing...
  • Page 97 waterpomp 3.Controleer het leidingsysteem als er een blok is 4.Verwijder een nieuwe uitlaat temp. sensor 1.Controleer en verbind de signaaldraad opnieuw 1.Wire-aansluiting is niet goed of 2. Verander een nieuwe Controleerder beschadigd signaaldraad signaaldraad EE 06 storing 2.Controller failure 3. Zet de stroomtoevoer uit en start de machine opnieuw op 4.
  • Page 98 1. Controleer of de stroom in VDC spanning 1.Moder lijnspanning is te laag het normale bereik ligt EE 12 te lage 2.Driverbord is beschadigd. 2. Verander bestuurdersbord bescherming 1.Controleer de compressor 1.De compressorstroom is te groot 2.Controleer het momentair waterwegsysteem Ingang stroom 2.De waterstroom is abnormaal 3.Controleer of de stroom in het...
  • Page 99 1.Verwijder een nieuwe bestuurdersbord 1.PFC module warmte circuit output 2.Controleer of de abnormaal PFC module motortoerental te laag is of de hoge 2. Motor is abnormaal of beschadigd ventilator beschadigd is, EE 19 temperatuur 3.Verblad is gebroken verander een andere bescherming 4.De schroef in het bestuurdersbord is 3.Verwijder een ander...
  • Page 100 2. Verander een nieuw mislukking op hoofdbord het hoofd bedieningspane 1.Re-fix de bedrading van de Inlaatwatertem 1.De sensorfout of kortsluiting sensoren PP 01 peratuursensor 2.De bedrading van de sensor is los 2.Verander de sensor fout Fout van de 1.Re-fix de bedrading van de 1.De sensorfout of kortsluiting uitlaatwaterte sensoren...
  • Page 101 7.2 Andere fouten en oplossingen (Geen verschijning op LED draad controller) Storingen Observering Redenen Oplossing LED draadcontroller geen Check cable and circuit Geen stroomvoorziening verschijning. breaker if it is connected LED draad controller toont de Warmtepomp in stand-by Startup heat pump to run. actuele tijd.
  • Page 102: Open Geklapt Diagram

    8. Open geklapt diagram en onderhoud 8. 1 Open geklapt diagram Norsup 7...
  • Page 104 Reserveonderdelen Reserveonderdelen Bovenklep Klem Teruggrillen Pijp temp. sensor TH2 Omgevingstemp. sensor TH1 Drainage plug Omgevingstemp. sensor clip Water in temp. sensor TH6 Verdamper Waterinlaat temp. sensor clip Isolatiepaneel O-type Afdichtring Bovenframe Blauwe rubberen ring Pijler Wateraansluiting Basislade Titanium warmtewisselaar Afdichtring voor Ventilatormotorbeugel waterstromingsschakelaar Ventilatormotor...
  • Page 105 Norsup 26/Norsup 35...
  • Page 107 Reserveonderdelen Reserveonderdelen Bovenklep bies Omgevingstemp. sensor TH1 Achterpaneel Omgevingstemp. sensor clip Wisselaar om te filteren Teruggrillen filter Verdamper Pijp temp. sensor TH2 EEV naar distributieleidingen Klem reservoir naar EEV Sensorhuispijp 4-wegklep naar wisselaar Assemblage distributiepijpen Uitlaat temp. sensor TH3 Isolatiepaneel Hogedrukschakelaar reactor 4-weg klep...
  • Page 108: Onderhoud

    Rechter paneel Voering Rubber bevestigingsblok Elektrische doos 9. Onderhoud (1) U moet het water voorziening systeem regelmatig controleren om te voorkomen dat lucht het systeem binnentreedt en lage water doorvoer voorkomen, omdat het de prestaties en betrouwbaarheid van het HP apparaat kan verminderen.
  • Page 109: Garantie En Terugzending

    10. Garantie en terugzending 10.1 Garantie BEPERKTE WAARBORG Wij danken u voor de aankoop van onze warmtepomp. Deze waarborg dekt fabricage- en materiaalfouten voor alle onderdelen gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum. Deze waarborg is beperkt tot de eerste aankoper in het kleinhandelscircuit, is niet overdraagbaar en is niet van toepassing op producten die uit hun oorspronkelijke installatieplaats verwijderd werden.
  • Page 110 10.2 RMA-aanvraagformulier Bedrijf: Datum: Adres: Stad: Postcode: Land: Contact: Tel: E-mail: Fax: Contact: Datum: Voorbehouden voor intern gebruik RMA #: Toegekend door: Datum: Retour voor: Kopie klantenfactuur toegevoegd? RMA-aanvraag vergezeld van andere documenten? Beschrijving van de documenten: Model nr.: Factuur nr.: Serienummer: Factuurdatum: Probleem:...
  • Page 111 3. Zorg ervoor dat ALLE velden op het RMA-aanvraagformulier volledig zijn ingevuld. 4. Voor retourzendingen binnen de waarborgperiode dient u een kopie toe te voegen van het exemplaar bestemd voor de klant van uw originele verkoopsfactuur. 5. Zend het RMA-aanvraagformulier, de verkoopsfactuur en eventuele andere documenten (foto’s enz.) naar ons of bezorg het via e-mail.
  • Page 112 9. Wartung 10. Gewährleistung und RMA Danke dass Sie NORSUP für das Beheizen ihres Schwimmbeckens benutzen. Es wird ihr Poolwasser aufheizen und auf einer konstanten Temperatur halten, wenn die Außentemperatur zwischen -20 und 50℃ liegt. ACHTUNG: Dieses Handbuch beinhaltet alle Informationen die für die Benutzung und die Installation ihrer Wärmepumpe erforderlich sind.
  • Page 113: Technische Daten

    1. Technische Daten 1.1 Technische Daten der NORSUP Wärmepumpe NORSUP 07 NORSUP 10 NORSUP 13 NORSUP 17 NORSUP 21 Art.-Nr. 7021075 7021076 7021077 7021078 7021079 * Leistung bei Luft 27 ℃, Wasser 26 ℃, Luftfeuchtigkeit 80% Heizleistung 7-3.1 10-2.3 13-3 17-3.8...
  • Page 114 1.2 Technische Daten der NORSUP Wärmepumpe NORSUP 26 NORSUP 26T NORSUP 35 NORSUP 35T Art.-Nr. 7021080 7021081 7021082 7021083 * Leistung bei Luft 27 ℃, Wasser 26 ℃, Luftfeuchtigkeit 80% Heizleistung 26-6.8 26-6.8 35-8 35-8 Energieverbrauch 3.88-0.43 3.88-0.43 5.22-0.5 5.22-0.5 POLIZIST.
  • Page 115: Ausmaße

    2. Ausmaße Norsup 7 Norsup 10 Norsup 13...
  • Page 116 Norsup 17 Norsup 21 Norsup 26 Norsup 26T Norsup 35 Norsup 35T...
  • Page 117: Installation Und Anschluss

    3. Installation und Anschluss 3.1 Anmerkungen Die Fabrik liefert nur die Wärmepumpe. Alle anderen Komponenten, einschließlich eines Bypasses wenn nötig, müssen durch den Benutzer oder den Installateur gestellt werden. Achtung: Bitte halten Sie beim Installieren der Wärmepumpe folgende Regeln ein: 5.
  • Page 118: Installation Des Sperrventils

    3.3 Abstand zu ihrem Schwimmbecken Die Wärmepumpe wird in der Regel in einem Umkreis Gebiet, das sich 7,5 m vom Schwimmbecken erstreckt installiert. Je größer der Abstand zum Pool, desto größer ist der Wärmeverlust in den Röhren. Da die Röhren meist unterirdisch installiert werden ist der Wärmeverlust gering für Abstände bis zu 30 m (15 m von und zur Pumpe, 30 m insgesamt), sofern der Boden nass und der Grundwasser spiegel hoch ist.
  • Page 119 3.5 Typische Anordnung Anmerkung: Diese Anordnung ist nur ein illustratives Beispiel. 3.6 Einstellen des Bypasses Bitte nehmen Sie die folgenden Schritte ein, um den Bypass anzupassen: 1.Valve 1 weit offen. Ventil 2 & Ventil 3 geschlossen. 2. Ventil 2 & Ventil 3 um die Hälfte öffnen, dann das Ventil 1 langsam schließen, um den Wasserfluss zum Ventil 2 &...
  • Page 120 Fahren Sie mit der Einstellung des Bypasses fort, währenddessen die Einlasswassertemperatur überprüft wird. & Outlet Wassertemperatur, es wird optimal sein, wenn der Unterschied um 2 Grad ist. 3.7 Stromanschluss Hinweis: Obwohl die Wärmepumpe elektrisch vom Rest des Schwimmbades isoliert ist, verhindert das nur den Fluss von elektrischem Strom an oder aus dem Wasser in den Pool.
  • Page 121: Zubehör

    Verzögerung haben keinen Einfluss auf die 3-Minuten Dauer der Verzögerung. 3.9 Kondensation Die Luft die in die Wärmepumpe gezogen wird ist stark durch den Betrieb der Wärmepumpe zur Erwärmung des Beckenwassers abgekühlt, was zu Kondensation an den Rippen des Verdampfers führen könnte. Die Menge an Kondensationsprodukt kann bei relativ hoher Luftfeuchtigkeit mehrere Liter pro Stunde betragen.
  • Page 122: Installation Des Zubehörs

    4.2 Installation des Zubehörs Vibrationsdämpfer 1. Nehmen Sie 4 Vibrationsdämpfer heraus 2. Legen Sie einen nach dem anderen wie im Bild gezeigt unter die Maschine. Entwässerungsdüse 1. Installieren Sie die Entwässerungsdüse unter dem unteren Bedienfeld. 2. Verbinden Sie sie mit einem Wasserschlauch, um das Wasser abzuleiten.
  • Page 123: Elektrische Verkabelung

    5. Elektrische Verkabelung 5.1 VERKABELUNGSDIAGRAMM DER SCHWIMMBECKEN-WÄRMEPUMPE Norsup 7/Norsup 10/Norsup 13/Norsup 17/Norsup 21...
  • Page 124 5.2 VERKABELUNGSDIAGRAMM DER SCHWIMMBECKEN-WÄRMEPUMPE Norsup 26/Norsup 35...
  • Page 125 5.3 VERKABELUNGSDIAGRAMM DER SCHWIMMBECKEN-WÄRMEPUMPE Norsup 26T/Norsup 35T HINWEIS:...
  • Page 126: Installation Des Displays

    (1) Der Schaltplan dient nur zu ihrer Referenz (2) Die Schwimmbecken-Wärmepumpe muss gut geerdet sein, auch wenn der Wärmewechsler vom Rest der Einheit elektrisch isoliert ist. Die Erdung ist dennoch wichtig, um Sie vor Kurzschlüssen im Inneren des Gerätes zu schützen. Verkleben ist ebenfalls erforderlich.
  • Page 127 Model Norsup 7 Norsup 10 Norsup 13 Norsup 17 Norsup 21 Norsup 26 Norsup 26T Norsup 35 Norsup 35T Code 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 6.2.1 Eine Taste Betätigen Sie, um die Wärmepumpeneinheit zu starten, zeigt die LED-Anzeige die gewünschte Wassertemperatur für 5 Sekunden an, zeigt dann die Einlasswassertemperatur und den Betriebsmodus an.
  • Page 128 Parameterprüfung: Drücken Sie zuerst und drücken Sie dann, um den Benutzerparameter von d0 bis d11 zu überprüfen Code Bedingung Umfang Anmerkung IPM Werkzeugtemperatur Realer Prüfwert 0-120 ℃ Einlaufwassertemp. Realer Prüfwert -9 ℃~ 99 ℃ Auslaufwassertemp. Realer Prüfwert -9 ℃~ 99 ℃ Umgebungstemparatur.
  • Page 129 ausgeschaltet Einlaufwasserte -9~9 Voreinstellung: 0 mp. Korrektur HINWEIS: Im Enteisungsmodus ist P0 = 1. Nach Abschluss der Abtauung wird automatisch in den Normalmodus gewechselt, P0 = 0. 6.2.4 Systemrücksetzfunktion Drücken Sie in 10s, das System setzt zurück und zeigt "0000" auf dem Steuerpult an. 762.5 Symbol der Heizung, das Licht ist eingeschaltet, wenn es in Betrieb ist.
  • Page 130: Fehlerbehebung

    Wenn in "Volle Ausgabe" die Lampe von Smart leuchtet, blinkt die Lampe von Powerful. 6.2.11 Während Sie die Silent wählen, wird die Wärmepumpe nur in "Mittlere Ausgabe" und "Kleine Ausgabe" Wenn Sie sich in 'Kleine Ausgabe' befinden, blinkt das Licht von Silent. Wenn in der mittleren Ausgabe die Lampe von Silent leuchtet, blinkt die Lampe von Smart.
  • Page 131 1.Das Hochdruckmessgerät prüfen, wenn auch zu niedrig, mit etwas Gas füllen 1.Lack von Gas 2.Bei der Wasserstraße und der Abgastemperat 2.Low Wasserfluss Wasserpumpe kontrollieren EE 05 ur (T6) zu 3.Piping-System wurde blockiert 3. Überprüfen Sie das hoher Schutz 4.Exhausttemp. Sensorausfall Rohrleitungssystem, wenn es einen Block gab 4.Verfahren Sie eine neue...
  • Page 132 1. Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung im normalen 1.Mother Netzspannung ist zu hoch VDC-Spannung Bereich liegt EE 10 2.Driver Bord ist beschädigt. zu hoher Schutz 2. Fahren Sie an Bord oder Hauptplatine 1.Datenfehler 1.Programmfehler, 2.Krong Verdichterphasenanschluss Stromversorgung abschalten 3.Kompressor Flüssigkeit und Öl und nach 3 Minuten neu starten Schutz der Anhäufung führen zum Strom wird...
  • Page 133 1. Fahren Sie eine Fahrerkarte 2. Überprüfen Sie, ob die Motordrehzahl zu niedrig ist 1.Ausgang Ausnahme des PFC-Moduls oder der Lüftermotor 2.Motor ist abnormal oder beschädigt beschädigt ist, ändern Sie einen PFC-Modulschu EE 16 3.Fan Klinge ist gebrochen anderen 4.Input Spannungssprung, 3.Klappen Sie ein anderes Eingangsleistung ist abnormal Lüfterblatt...
  • Page 134 1. Überprüfen Sie die Hauptplatine oder ändern Sie 1.Spannungssignal abnormal Fehlerstromaus eine neue EE 22 2.Driver Board ist beschädigt fall 2.Change eine neue Treiber-Board 1. Überprüfen Sie die 1.Main Board ist beschädigt Hauptplatine oder ändern Sie 2.Kompressor Verdrahtungsfehler oder eine neue Kompressorstar schlechter Kontakt oder unverbunden 2.Die Verdichterverdrahtung...
  • Page 135 1. Die Verdrahtung der 1.Sensorfehler oder Kurzschluss Gasrücklaufsen Sensoren reparieren PP 04 2.Die Verdrahtung des Sensors ist lose sorausfall 2.Schalten Sie den Sensor Ausfall des 1. Die Verdrahtung der 1.Sensorfehler oder Kurzschluss Umgebungste Sensoren reparieren PP 05 2.Die Verdrahtung des Sensors ist lose mperatursenso 2.Schalten Sie den Sensor 1.
  • Page 136 1. Stellen Sie den Modus richtig ein 2. Ersetzen Sie die defekte LED-Kabelsteuerung, und 1. Der falsche Modus LED-Kabelsteuerung zeigt die überprüfen Sie den Status wurde ausgewählt. Wassertemperatur aktuelle Wassertemperatur nachdem Sie in den Betriebsmodus 2. Die Eingangsdaten sind sinkt wenn HP im an und kein Fehlercode wird übergegangen sind, schließlich falsch...
  • Page 137: Explosionszeichnung Und Wartung

    8. Explosionszeichnung und Wartung 8. 1 Explosionszeichnung Norsup 7...
  • Page 139 Ersatzteile NO Ersatzteile Obere Abdeckung Clip Rückgrill Rohrtemp. Sensor TH2 Umgebungstemparatur. Sensor TH1 Ablassschraube Umgebungstemparatur. Sensorklemme Wasser in Temp. Sensor TH6 Verdampfer Wasserzulauftemp. Sensorklemme Isolierplatte O-Typ Dichtring Oberrahmen Blauer Gummiring Säule Wasseranschlussabdeckung Bodenwanne Titan-Wärmetauscher Dichtring für Lüftermotorhalterung Wasserdurchflussschalter Lüftermotor Wasser aus Temp. Sensor TH5 Linke Seitenwand Wasserstromschalter Ventilatorflügel...
  • Page 140 Norsup 26/Norsup 35...
  • Page 142 NO Ersatzteile Ersatzteile Obere Abdeckung Rohrleitungen Umgebungstemparatur. Sensor TH1 Rückwand Umgebungstemparatur. Sensorklemme Austauscher zum Filter Rückgrill Filter Verdampfer Rohrtemp. Sensor TH2 EEV zu Verteilerleitungen Clip Reservoir zu EEV Sensorgehäuserohr 4-Wege-Ventil zum Austauscher Verteilrohre für die Montage Abgastemperatur Sensor TH3 Isolierplatte Hochdruckschalter Reaktor 4-Wege-Ventil...
  • Page 143: Wartung

    9. Wartung Sie sollten das Wasserzufuhrsystem regelmäßig überprüfen, um zu vermeiden dass Luft in das System eindringt und geringe Wasserflussmenge verursacht, denn das würde die Leistung und Zuverlässigkeit der HP-Einheit reduzieren. Reinigen Sie ihr Becken und Filtersystem regelmäßig um Schäden an der Einheit durch verschmutzte Filter zu vermeiden.
  • Page 144: Gewährleistung Und Rma

    10. Gewährleistung und RMA (Warenrücksendegenehmigung) 10.1 Gewährleistung BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG Danke für den Kauf unserer Wärmepumpe. Wir garantieren für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Datum des Erwerbs im Einzelhandel, dass alle Teile hinsichtlich Material und Ausführung frei von Herstellungsmängeln sind. Diese Gewährleistung beschränkt sich auf den ersten Einzelhandelskäufer, ist nicht übertragbar und gilt nicht für Produkte, die von ihrem ursprünglichen Einbauort entfernt wurden.
  • Page 145 10.2 RMA Antragsformular Firma: Datum: Adresse: Ort: PLZ: Land: Ansprechpartner: Tel.: E-Mail: Fax: Ansprechpartner: Datum: Interne Verwendung RMA-Nummer: Ausgestellt von: Datum: Rücksendung wegen: Kopie der Kundenrechnung beigelegt?  Andere Unterlagen dem RMA-Antrag beigelegt?  Beschreibung Unterlagen: Modell Nr.: Rechnung Nr.: Seriennr.: Rechnungsdatum Problem:...
  • Page 146 7. Vergewissern Sie sich, dass Sie ALLE Angabenfelder des RMA-Antragsformulars ausgefüllt haben. 8. Bei Rücksendungen innerhalb der Gewährleistungsfrist müssen Sie ein Kopie Ihrer Originalverkaufsrechnung an Ihren Kunden beilegen. 9. Schicken Sie uns das RMA-Antragsformular, die Verkaufsrechnung und andere Unterlagen (Bilder, ...) per Fax oder E-Mail.
  • Page 147 9. Konserwacja 10. Gwarancja i zwrot Dziękujemy za korzystanie z pompy grzewczej NORSUP do basenów kąpielowych, umożliwia ona nagrzanie wody w basenie i utrzymanie jej stałej temperatury przy temperaturze otoczenia wynoszącej od -20 do 50℃. UWAGA: Instrukcja ta zawiera wszystkie informacje niezbędne do podłączenia i użytkowania zakupionej pompy grzewczej.
  • Page 148: Specyfikacja Techniczna

    1. Specyfikacja techniczna 1.1 Dane techniczne pomp grzewczych NORSUP Model NORSUP 07 NORSUP 10 NORSUP 13 NORSUP 17 NORSUP 21 Przedmiot nr. 7021075 7021076 7021077 7021078 7021079 * Wydajność na powietrzu 27 ℃, woda 26 ℃, wilgotność 80% Wydajność grzewcza 7-3.1...
  • Page 149 1.2 Dane techniczne pomp grzewczych NORSUP Model NORSUP 26 NORSUP 26T NORSUP 35 NORSUP 35T Przedmiot nr. 7021080 7021081 7021082 7021083 * Wydajność na powietrzu 27 ℃, woda 26 ℃, wilgotność 80% Wydajność grzewcza 26-6.8 26-6.8 35-8 35-8 Pobór energii 3.88-0.43...
  • Page 150: Wymiary

    2. Wymiary Norsup 7 Norsup 10 Norsup 13...
  • Page 151 Norsup 17 Norsup 21 Norsup 26 Norsup 26T Norsup 35 Norsup 35T...
  • Page 152: Montaż I Podłączenie

    3. Montaż i podłączenie 3.1 Uwagi ogólne Producent odpowiada za dostarczenie samej pompy. Pozostałe komponenty, włącznie z obejściem by-pass o ile jest ono konieczne, muszą być dostarczone albo przez użytkownika albo przez technika montażu. Uwaga: Podczas montażu i instalacji pompy należy postępować zgodnie z podanymi poniżej wskazówkami: 9.
  • Page 153 3.3 Odległość od basenu kąpielowego Pompę grzewczą zwykle najlepiej zainstalować jest na obszarze o promieniu 7,5 metra od basenu kąpielowego. Im większa odległość pompy od basenu, tym większa utrata ciepła przez rurociągi. Rurociągi zwykle znajdują się pod ziemią, dlatego też straty cieplne są niskie dla odległości do 30 metrów (odległość 15 metrów od i do pompy, łączna odległość...
  • Page 154 3.5 Rozmieszczenie standardowe Uwaga: Przedstawiony montaż jest tylko przykładowym rozwiązaniem. 3.6 Ustawienie obejścia by-pass Proszę wykonać poniższe kroki, aby dostosować obejście: 1.Wybierz 1 szeroko otwarte. Zawór 2 i zawór 3 zamknięty. Zawór 1 2.Wyłącz zawór 2 i zawór ołówkowy o połowę, następnie zawór 1 powoli zamknij, Zawór 2 aby zwiększyć...
  • Page 155: Podłączenie Zasilania

    będzie to optymalne, gdy różnica wynosi około 2 stopni. 3.7 Podłączenie zasilania Uwaga: Mimo, iż pompa grzewcza posiada izolację elektryczną względem pozostałej części systemu basenu kąpielowego, oznacza to jedynie, że zapobiega ona kontaktowi prądu z wodą basenu kąpielowego. Nadal niezbędne jest zainstalowanie uziemienia chroniącego przed krótkimi spięciami w urządzeniu.
  • Page 156 elektronicznych oraz przedłużenie żywotności urządzenia. Po upływie opóźnienia urządzenie włączy się automatycznie. Nawet niewielkie zakłócenia zasilania sprawiają, że włącza się tryb opóźnienia, przy czym nie następuje bezzwłoczne rozpoczęcie pracy pompy. Dodatkowe problemy z zasilaniem pojawiające się w tracie opóźnienia nie będą miały wpływu na czas jego trwania, którym nadal pozostaną 3 minuty. 3.9 Skraplanie W wyniku pracy pompy i ogrzewania wody basenu kąpielowego powietrze wlotowe ulega znacznemu schłodzeniu, a woda może ulegać...
  • Page 157: Montaż Akcesoriów

    4.2 Montaż akcesoriów Podstawki antywibracyjne 1. Należy wyjąć 4 podstawki antywibracyjne 2. Zaleca się umieszczenie ich jedna po drugiej pod spodem urządzenia, tak jak to pokazano na zdjęciu. Syfon odprowadzający 1. Należy zamontować syfon odprowadzający pod spodem panelu dolnego. 2. Należy podłączyć syfon do rurociągu odprowadzającego wodę.
  • Page 158 2. Przymocowanie styków z drugiej strony wewnątrz skrzynki elektrycznej. 5. Kable elektryczne 5.1 SCHEMAT OKABLOWANIA POMPY GRZEWCZEJ DO BASENOW KĄPIELOWYCH Norsup 7/Norsup 10/Norsup 13/Norsup 17/Norsup 21...
  • Page 159 5.2 SCHEMAT OKABLOWANIA POMPY GRZEWCZEJ DO BASENOW KĄPIELOWYCH Norsup 26/Norsup 35...
  • Page 160 5.3 SCHEMAT OKABLOWANIA POMPY GRZEWCZEJ DO BASENOW KĄPIELOWYCH Norsup 26T/Norsup 35T...
  • Page 161: Obsługa Panelu Sterującego

    6.1 Przyciski panelu sterującego z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym LED 6.2 Przyciski i ich działanie UWAGA: Za każdym razem, gdy pompa ciepła podłączona jest do zasilania, wyświetlacz LED pokazuje kod przez 3 sekundy, który wskazuje model pompy ciepła. Model Norsup 7 Norsup 10 Norsup 13 Norsup 17 Norsup 21...
  • Page 162 6.2.1 Przycisk Naciśnij przycisk , aby uruchomić pompy ciepła, wyświetlacz LED pokazuje żądaną temperaturę wody przez 5 sekund, a następnie pokazuje temperaturę wody dopływającej i tryb pracy. Naciśnij przycisk , aby zatrzymać urządzenie z pompą ciepła i pokazać "OFF" Wskazówka: W trakcie sprawdzania parametrów i ustawie ń , naciśnij do głęboko wyjść...
  • Page 163 Naciśnij przycisk , następnie wciśnij , aby sprawdzić "parametr użytkownika z d0 d11 Code Stan Scope Uwaga IPM temperatura formy Realna wartość testowania 0-120 ℃ Wlot temperatura wody. Realna wartość testowania ℃~ ℃ Outlet temperatura wody. Realna wartość testowania ℃~ ℃...
  • Page 164 6.2.4 Funkcja resetowania systemu Naciśnij w 10s, system zostanie zresetowany i wyświetli "0000" na sterowniku. 6.2.5 Symbol ogrzewania, światło jest, gdy jest on uruchomiony. Po rozmrożeniu, dioda zacznie migać. 6.2.6 Symbol ochłodzeniu, światło jest, gdy jest on uruchomiony. Uwaga: Gdy parametr P1 jest włączony sprawdzanie / regulacja, będą...
  • Page 165: Usterki I Ich Usuwanie

    Podczas wyboru Silent pompa ciepła będzie po prostu działać "średnie" i "wyjściu Mały wyjścia" W pozycji "Mała moc" miga światło Silent. W przypadku "Średniej mocy wyjściowej" świeci się lampa Silent, lampa Smart będzie błyskać 7. Usterki i ich usuwanie 7.1 Kody błędów wyświetlane na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym LED panelu sterowania Fehlercode Usterka Powód...
  • Page 166 4.Zmienić nową temperaturę wylotu. czujnik 1.Sprawdź i podłącz ponownie przewód sygnałowy 1. Podłączenie przewodów nie jest 2.Zmienić nowy przewód dobrym lub uszkodzonym przewodem Usterka sygnałowy EE 06 sygnałowym sterownika 3. Wyłączyć zasilanie i 2.Sprawdź kontrolera zrestartować maszynę 4. Zmień nowy kontroler 1.
  • Page 167 3.Pokoje wahań w krótkim czasie 3.Sprawdź, czy moc jest w ochronie. 4.Wdrong induktor PFC normalnym zakresie 4.Sprawdź, czy używany jest prawidłowy induktor PFC 1.Zmień płytę kierowcy 1.Obytek nieprawidłowości obwodu Obwód 2.Sprawdź, czy silnik jest zbyt termicznego modułu IPM termiczny niski lub uszkodzony silnik 2.
  • Page 168 obrotową 1.Sprawdź płytę główną lub Uszkodzenie 1. Sygnał napięcia jest nieprawidłowy zmień nową obwodu EE 22 2.Driver jest uszkodzony 2.Zmienić nową płytę wykrywania sterownika prądu 1.Sprawdź płytę główną lub 1.Stolica główna jest uszkodzona zmień nową 2.Błąd połączenia kablowego lub złe Uruchomienie 2.Sprawdź...
  • Page 169 grzewczego 1. Usterka czujnika lub zwarcie 1.Usuń okablowanie czujników Awaria czujnika PP 04 2. Okablowanie czujnika jest luźne 2.Zmień czujnik powrotu gazu Usterka 1. Usterka czujnika lub zwarcie 1.Usuń okablowanie czujników czujnika PP 05 2. Okablowanie czujnika jest luźne 2.Zmień czujnik temperatury otoczenia Uszkodzenie...
  • Page 170 1. Temperatura wody 1. Należy sprawdzić ustawioną osiąga ustawioną wartość, temperaturę. Na wyświetlaczu jednostka grzewcza osiąga 2. Po kilku minutach ponownie ciekłokrystalicznym LED warunki stałej włączyć pompę grzewczą. panelu sterowania widoczna temperatury. 3. Na wyświetlaczu jest bieżąca temperatura 2. Pompa grzewcza ciekłokrystalicznym LED powinien wody.
  • Page 171: Schemat Budowy Pompy

    8. Schemat budowy pompy 8. 1 Widok urządzenia rozebranego Norsup 7...
  • Page 173 Części zamienne Części zamienne Górna obudowa Spinacz Tylny grill Temp. czujnik TH2 Temperatura otoczenia. czujnik TH1 Wąż odpływowy Temperatura otoczenia. klips czujnika Woda w temp. czujnik TH6 Temperatura dopływu wody klips Parownik czujnika Panel izolacji Pierścień uszczelniający typu O. Górna rama Niebieski gumowy pierścień...
  • Page 174 Norsup 26/Norsup 35...
  • Page 176 Części zamienne Części zamienne Górna obudowa Rurociąg Temperatura otoczenia. czujnik TH1 Panel tylny Temperatura otoczenia. klips czujnika Wymiennik do filtrowania Tylny grill filtr Parownik Temp. czujnik TH2 EEV do rurociągów dystrybucyjnych Spinacz zbiornik do EEV Rura osłonowa czujnika Zawór 4-drogowy do wymiennika Montaż...
  • Page 177: Konserwacja

    3-punktowa końcówka pompy wodnej Płyta główna Prawy panel Liniowiec Gumowy blok do mocowania Elektryczne pudełko 9. Konserwacja (1) Zalecane jest regularne sprawdzanie rurociągu doprowadzającego wodę celem uniknięcia przedostania się powietrza do układu lub wystąpienia zmniejszonego przepływu wody, gdyż czynniki te ograniczają wydajność i niezawodność...
  • Page 178: Gwarancja I Zwrot

    10. Gwarancja i zwrot 10.1 Gwarancja OGRANICZONA GWARANCJA Dziękujemy za zakup naszej pompy ciepła. Oferowana przez nas gwarancja obejmuje wszystkie błędy produkcyjne i materiałów dla wszystkich części przez okres dwóch lat od chwili zakupu. Gwarancja ta jest ograniczona do pierwszego kupującego, zatem nie może zostać przeniesiona i nie ma zastosowania wobec produktów, które zostały przeniesione ze swojego pierwotnego miejsca instalacji.
  • Page 179 10.2 Formularz zwrotu RMA Firma: Data : Adres: Miasto: Kraj: pocztowy: Kontakt: Tel : E-mail: Faks : Kontakt: Data : Zastrzeżone do użytku wewnętrznego RMA #: Podpis: Data : Zwrot dla: Czy załączono kopię faktury klienta? Czy do wniosku RMA dołączono inne dokumenty? Opis dokumentów: Nr modelu: Nr faktury:...
  • Page 180 Procedura zwrotów: 1. Prosimy o uzyskanie u nas w pierwszej kolejności numeru RMA w celu sprawdzenia czy przestrzegane były wymogi dotyczące instalacji i eksploatacji określone w niniejszej instrukcji. 2. W tym celu należy skontaktować się z naszym działem RMA i uzyskanie formularza RMA. 3.
  • Page 181 9.Maintenance 10.Warranty og vender tilbage Tak fordi du bruger NORSUP swimmingpool varmepumpe til din pool opvarmning, vil det opvarme din pool vand og holde konstant temperatur når luften omgivende temperatur er ved -20 til 50 ℃ OBS: Denne vejledning indeholder alle de nødvendige oplysninger med brug og installation af din varmepumpe.
  • Page 182: Specifikationer

    1. Specifikationer 1.1 Technical data NORSUP pool varmepumper Model Norsup 7 Norsup 10 Norsup 13 Norsup 17 Norsup 21 Varenummer 7021075 7021076 7021077 7021078 7021079 * Ydelse ved luft 27 ℃, vand 26 ℃, luftfugtighed 80% Opvarmningskapacitet 7-3.1 10-2.3 13-3 17-3.8...
  • Page 183 1.2 Technical data NORSUP pool varmepumper Model Norsup 26 Norsup 26T Norsup 35 Norsup 35T Varenummer 7021080 7021081 7021082 7021083 * Ydelse ved luft 27 ℃, vand 26 ℃, luftfugtighed 80% Opvarmningskapacitet 26-6.8 26-6.8 35-8 35-8 Strømforbrug 3.88-0.43 3.88-0.43 5.22-0.5 5.22-0.5...
  • Page 184 2. Dimension (mm) Norsup 7 Norsup 10 Norsup 13...
  • Page 185 Norsup 17 Norsup 21 Norsup 26 Norsup 26T Norsup 35 Norsup 35T...
  • Page 186: Installation Og Tilslutning

    3. Installation og tilslutning 3.1 noter Kun fabrikken leverer varmepumpen. Alle andre komponenter, herunder en bypass om nødvendigt skal der af brugeren eller installatøren. Opmærksomhed: Overhold følgende regler ved installation af varmepumpen: 1.Enhver tilsætning af kemikalier skal finde sted i rørledningen placeret nedstrøms fra varmepumpen. 2.Install en bypass, hvis vandstrømmen fra swimmingpoolen pumpen er mere end 20% større end den tilladte flow gennem varmeveksleren af varmepumpen.
  • Page 187 medmindre jorden er våd eller grundvandsspejlet er højt. Et groft skøn over varmetabet pr 30 m er 0,6 kWh (2.000 BTU) for hver 5 ºC forskel på vandtemperaturen i poolen, og temperaturen i jorden omkring røret. Dette øger driftstiden med 3% til 5%. 3.4 Check-ventil installation Bemærk: Hvis der anvendes automatiske doseringsudstyr til chlor og surhedsgraden (pH), er det vigtigt at beskytte varmepumpen mod for høje kemiske koncentrationer, der kan korrodere...
  • Page 188 Bemærk: Dette arrangement er kun et illustrativt eksempel. 3.6 Justering af bypass Tag nedenstående trin for at justere bypasset: 1.Valve 1 bred åben. Ventil 2 og ventil 3 lukket. 2. Åbn ventilen 2 og ventilen 3 med To pool From pool halvdelen, og luk derefter ventilen 1 langsomt for at øge vandstrømmen til ventil 2 og ventil 3.
  • Page 189 3.8 Idriftsættelse Bemærk: For at opvarme vandet i poolen (eller hot tub), skal filterpumpen køre for at få vandet til at cirkulere gennem varmepumpen. Varmepumpen starter ikke op, hvis vandet ikke cirkulerer. Når alle tilslutninger er foretaget og kontrolleret, udføre følgende procedure: 1.
  • Page 190 4. tilbehør 4.1 Tilbehør liste Vibrationsdæmpende bund, 4 pcs Tømning jet, 2 pcs vandtæt kasse, 1 pc 10M Signal ledning, 1 pc Vand afløbsrør, 2 pcs 4.2 Tilbehør Montering Vibrationsdæmpende baser 1. Tag 4 Vibrationsdæmpende baser 2. Sæt dem én efter én på bunden af maskinen, som på...
  • Page 191 Tømning jet 1. Installer dræning stråle under den nederste panel 2. Tilslut med et vandrør til at dræne vandet ud. Bemærk: Løft varmepumpen at installere strålen. Aldrig vælte varmepumpen, kan det beskadige kompressoren. Vand Inlet & stikkontakt krydset 1. Brug røret tape til at forbinde vandet Fjord &...
  • Page 192 5. elektrisk ledningsføring 5.1 SWIMMINGPOOL VARMEPUMPE WIRING DIAGRAM Norsup 7/Norsup 10/Norsup 13/Norsup 17/Norsup 21...
  • Page 193 5.2 SWIMMINGPOOL VARMEPUMPE WIRING DIAGRAM Norsup 26/Norsup 35...
  • Page 194 5.3 SWIMMINGPOOL VARMEPUMPE WIRING DIAGRAM Norsup 26T/Norsup 35T...
  • Page 195 6. Display Controller Operation Knapperne ved LED wire-controller 6.2 Tasterne og deres funktion BEMÆRK: Hver gang, når varmepumpen tilsluttes strømmen, viser LED-displayet en kode i 3 sekunder, hvilket angiver varmepumpemodellen. Model Norsup 7 Norsup 10 Norsup 13 Norsup 17 Norsup 21 Norsup 26...
  • Page 196 En knap Tryk for at starte varmepumpen enhed, LED-displayet viser den ønskede vandtemperatur i 5 sekunder, så viser vandets temperatur og drift. Tryk for at stoppe varmepumpen enhed og vise "OFF" Bemærk: Under parameteren kontrol og indstilling, skal du trykke på til quick-exit og gemme den aktuelle indstilling.
  • Page 197 Code Tilstand Scope Bemærkning IPM formtemperatur Rigtig test værdi 0-120 ℃ Inlet vand temp. Rigtig test værdi ℃~ ℃ Outlet vand temp. Rigtig test værdi ℃~ ℃ Ambient temp. Rigtig test værdi ℃~ ℃ Frekvensbegrænsningskode 0,1,2,4,8,16 Rigtig test værdi Piping temp. Rigtig test værdi ℃~...
  • Page 198 Symbol af opvarmning, vil lyset være tændt, når den er i drift. Ved optøning, vil lyset blinke. 6.2.6 Symbol af afkøling, vil lyset være tændt, når den er i drift. Bemærk: Når parameter P1 er ved at kontrollere / justere, blinker samtidigt.
  • Page 199: Fejlfinding

    7. Fejlfinding 7.1 Fejlkode visning på LED-wire-controller Fejlkode Defekt Grund opløsning 1. Kontroller ledningerne til en 1.Højtryksomskifter i dårlig forbindelse højtryks-kontakt eller skift en ny eller fejl 2. Kontroller vandstrømmen 2.Ambient temperatur er for høj eller vandpumpen 3. Vandetemperaturen er for høj EE 01 Højtrykssvigt 3.
  • Page 200 øjeblikkelig 2.Kontroller vandløbssystemet strømbeskyttels 2.Wrong forbindelse til kompressor fase 3.Kontroller om strømmen i det sekvens normale område 3.Compressor akkumuleringer af væske 4.Kontroller og olie fører til strømmen bliver større fasesekvensforbindelsen 4. Kompressor eller førerkort beskadiget 5. Vandstrømmen er unormal 6.Power fluktuationer inden for kort tid 1.Kontrol og tilslut igen signalledningen Kommunikation...
  • Page 201 1. Ændre et førerkort 1. Udgang undtagelse af IPM modul 2.Kontroller, om blæserens Temperaturen i termisk kredsløb motorhastighed er for lav eller EE 15 IPM-modulet er 2.Motor er unormal eller beskadiget ventilatormotoren er for høj 3.Fan bladet er brudt beskadiget, skift en anden 3.ændre en anden fan blade 1.
  • Page 202 Omgivelsestem Omgivelsestemperaturfejl Skift førerkort eller hovedkort EE 24 peraturfejl på førerkort Kontroller de faktiske ledninger i Kompressorfas Kompressorer U, V, W er forbundet til henhold til EE 25 en fase eller to faser efejl kredsløbsdiagrammet 1.Skift til kølemodus for at 1.Furvevejsventilens tilbageslagsfejl kontrollere 4-vejsventilen, hvis 4-vejsventil...
  • Page 203 2.Vend T2 temperaturføler beskyttelse under kølemodus 7.2 Andre Fejl og Solutions (Ingen visning på LED-wire-controller) Løsning Fejl Overholdelse Årsager LED wire controller ingen Kontroller kabel og afbryder, Ingen strømforsyning visning. hvis den er tilsluttet LED wire controller viser Startup varmepumpe til at Varmepumpe under standby den faktiske tid.
  • Page 204 1. Kontroller placeringen af varmepumpeenheden, og For meget is på For meget is på fjerne alle hindringer for at fordamperen fordamperen gøre god luft ventilation. 2. Udskift eller reparer varmepumpeenheden. 8. Eksploderede Diagram og vedligeholdelse Eksploderede Diagram 8. 1 Norsup 7...
  • Page 206 Reservedele Reservedele Låg Clip Baggrill Rør temp. sensor TH2 Omgivelsestemp. sensor TH1 Afløbsstik Omgivelsestemp. sensor klip Vand i temp. sensor TH6 Fordamper Vandindløbstemperatur. sensor klip Isolationspanel O-type tætningsring Topramme Blå gummi ring Søjle Vandtilslutningsdæksel Basebakke Titanium varmeveksler Ventilator motor beslag Tætningsring til vandstrømskontakt Ventilator motor Vand ud temp.
  • Page 207 Norsup 26/Norsup 35...
  • Page 209 Reservedele Reservedele Låg Piping Omgivelsestemp. sensor TH1 Bagpanel Omgivelsestemp. sensor klip Udveksler til filter Baggrill filter Fordamper Rør temp. sensor TH2 EEV til fordelingsrør Clip reservoir til EEV Sensorforingsrør 4-vejsventil til veksler Samling distribution rørledninger Udstødningstemperatur sensor TH3 Isolationspanel Højtryksafbryder Reaktor 4-vejs ventil Topramme...
  • Page 210 9. Opretholdelse (1) Du bør tjekke vandforsyningen systemet regelmæssigt for at undgå luft ind i systemet, og forekomsten af lav vandføring, fordi det ville reducere ydeevnen og pålideligheden af HP-enhed. (2) Rens dine puljer og filtrering system regelmæssigt for at undgå beskadigelse af enheden som et resultat af den beskidte af tilstoppet filter.
  • Page 211 10. Warranty and returns 10.1 Warranty LIMITED WARRANTY Thank you for purchasing a heat pump from us. This warranty covers manufacturing and material defects in all components for a period of two years after the date of purchase. This warranty is limited to the original purchaser in the retail sector. It is not transferable, and it is not applicable to products that have been removed from their original installation location.
  • Page 212 10.2 RMA request form Company: Date: Street address: City/town: Postal Country: code: Contact: Phone: E-mail: Fax: Contact: Date: Reserved for internal use RMA no.: Assigned by: Date: Reason for return: Copy of customer invoice included? RMA request accompanied by other documents? Description of the documents: Model no.: Invoice no.:...
  • Page 213 7. All products received by us that lack labels or that have incorrect, incomplete or unreadable labels will be refused, with return shipping costs to be borne by you. 8. All packages delivered to us with clearly visible damage will be refused immediately. 9.
  • Page 216 A0111PBE01...

Table des Matières