Page 1
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Manuel PLATE-FORME ÉLÉVATRICE MOBILE DE TYPE Alulift (La version française est la traduction de I’instuction originale) Octobre 2015 Page 1...
Page 2
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Octobre 2015 Page 2...
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Table des matières INFORMATIONS GÉNÉRALES ......................6 1.1. Fabricant ............................. 6 1.2. Marquage de machine ......................... 6 1.3. Définitions ..........................7 1.4. Symboles de sécurité utilisés dans ce manuel................7 1.5.
Page 4
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » RÈGLES DE SÉCURITÉ ET DE COMPORTEMENT ................37 8.1. Éclairage ........................... 38 NOTICE D'ENTRETIEN ......................... 38 9.1. Conservateur ..........................38 9.2. Calendrier d’entretien et de contrôle ..................38 9.3. Inspections préalables au montage ................... 39 9.4.
Page 5
Pour confirmer le résultat positif de ces essais réalisés par JOAiCW TEST S.A.R.L., on a délivré le Certificat d’Essai de type. La société Lockhard S.A.R.L. est le seul fabricant de PRP de type Alulift avec une plate-forme mobile de service.
Lockhard S.A.R.L. Gorzyce Wielkie 74a, rue Ostrowska 63-410 Ostrów Wielkopolski POLOGNE Produit: Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift S Alulift Type: S Poids: 48,3 kg – 330 kg Capacité de charge nominale:250 kg Tension : 24V DC Dimensions de la plate-forme: 660x1720mm...
Réparateur - personne qui possède une formation appropriée par le fabricant de la machine de type Alulift (la société Lockhard S.A.R.L.). Chaque remplacement périodique de pièces ou la réparation immédiate de la machine peuvent être effectués par le service du fabricant ou par l'unité...
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » 1.5. Exigences nationales En plus de ce manuel d’utilisation, il faut faire attention à la nécessité de se familiariser et de se conformer aux lois nationales et locales d'application générale et aux autres règles contraignantes pour la sécurité...
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » 1.6. Déclaration de conformité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Fabricant: LOCKHARD S.A.R.L. Gorzyce Wielkie 74a, rue Ostrowska 63-410 Ostrow Wielkopolski Produit: «Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift» Nr fabryczny: .......
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » 2. INFORMATION TECHNIQUE ALULIFT S ALULIFT M ALULIFT XL Capacité de charge nominale 250 kg ( 2 250 kg ( 2 250 kg ( 2 personnes, outils, personnes, outils, personnes, outils, matériel)
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Il est interdit d'utiliser des appareils de levage sur PRP (treuils à main ou mécaniques). Ne pas augmenter (bâcher) la surface latérale de PRP. Plus de surface exposée au ...
Page 12
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » TB264 Bords de sécurité 4,10 Garde-corps latéral FR139100 Cadre de support 10,6 10.6 12,10 (droit et gauche, FG139100 marqués des couleurs) avec les goupilles. Le profil mobile est monté sur le cadre de support.
Page 13
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » BAT33 Batteries en gel 2x10,5 2x9,5 2x10,5 Bt-02-12 TE04-0227 Chargeur de 0.45 batteries TE04-0227 STAB3000 Stabilisateur 4.28 4.28 4.28 RA15 Crémaillère SPR20 Roue dentée 0,68 0,68 GRA25 Pince (Frein de 1,17 1,17 secours)
Les goupilles font partie intégrante de la structure portante 3.2. Liste de composants qui sont nécessaires pour le montage de PRP de type Alulift – tabeleau 2 Alulift S Hauteur de PRP Nom de composant Nombre de composants (en pièces)
Page 15
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Alulift XL Hauteur de PRP 10m 11m 12m Nom de composant Nombre de composants (en pièces) Cadre de construction rouge Cadre de construction vert Entretoise diagonale Entretoise droite Garde-corps droit Garde-corps avec l’entrée de communication Garde-corps latéral...
Page 16
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Image 1 Composant principaux de PRP Octobre 2015 Page 16...
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » 4. MÉCANISME D’ENTRAÎNEMENT, SON EXPLOITATION ET SON AJUSTEMENT 4.1. Système d’entraînement Le système d'entraînement de PRP de type Alulift: un moteur électrique avec une tension de 24 V et une puissance de 600 W et une vitesse de rotation de 3000 tours/min. Il est fixé en permanence à...
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Photo 1: Boîtier de commande 4.5 Signaux sonores Signal de dépassement - avant de démarrer la plate-forme il y a un signal sonore de 5 secondes qui indique la mise en marche prévue de la plate-forme. Signal de travail - émis pendant le déplacement de la plate-forme pour mettre en ...
Ci-dessous il y a une description des procédures de montage et de démontage de «la plate-forme élévatrice mobile de type Alulift », fabriquée par Lockhard S.A.R.L. Le montage, le démontage, l’utilisation et l'entretien de PRP ne peuvent être traités que par du personnel qualifié...
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » 5.1. Montage La structure de PRP permet un montage rapide sans outils. Etape I – montage de plate-forme La plate-forme de PRP doit être placée au lieu de montage. Photo 3 La première étape consiste à...
Page 21
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Photo 8 Retirer la protection des engrenages et des roues de guidage du système d'entraînement Photo 9 Photo 10 Etape II – montage de structure porteuse Mettre les cadres de support et les roues porteuses sur les côtés de la plate-forme mobile en conformité...
Page 22
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Photo 13 Photo 14 Photo 15 Photo 16 Débloquer le buton d'urgence qui désactive le boîtier de commande en utilisant la clé. Avant d’appuyer sur les butons du boîtier de commande, assurez-vous qu’il est tenu correctement. Appuyer et maintenir le bouton blanc du boîtier de commande jusqu'à...
Page 23
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Photo 18 Crochets de l’entretoise doivent être emplacés dans les lieux désignés! Photo 19 Emplacement de montage adéquate des entretoises. Utiliser les vis de réglage dans les roues porteuses, éliminer les inégalités du sol, arrêter les roues porteuses de chacun de quatres roues et vérifier la mise à...
Page 24
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Photo 22 Photo 23 Marquage des cadres de support et de la plate-forme mobile Après avoir relié les cadres de support, il faut toujours les protéger en utilisant les goupilles pour éviter leur éjection involontaire. Photo 24 Photo 25 Les goupilles doivent être mises dans les trous de montants de cadres.
Page 25
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Pendant le déplacement de la plate-forme de PRP, il faut se rappeler qu'aucun des éléments transportés ne dépasse pas le contour des garde-corps de la plate-forme. Le travail peut être commencé lorsque les garde-corps de la plate-forme mobile sont correctement fermés ce qui empêche la chute accidentelle.
Page 26
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Le stabilisateur tout en exerçant une force considérable ne doit pas se déplacer dans une direction latérale (rotation) et verticale. Photo 29 Photo 30 Après avoir monté les supports de stabilisation, on peut passer au montage du cinquième niveau et tous les autres niveaux selon l’instruction de l’Etape III.
Conditions pour maintenir la stabilité - les options de utilisation des stabilisateurs Des options de l'utilisation de PRP de type ALULIFT - CONFIGURATIONS a. avec quatre stabilisateurs (afin de maintenir la stabilité, les poids de charge doivent être utilisés selon le tableau 3) Alulift S Alulift M Alulift XL à l'intérieur jusqu'à...
Page 28
être placés uniformément sur chacun des quatre stabilisateurs. Une installation correcte des poids de charge sur le stabilisateur est montrée sur la photo 32. Photo 32 Plan 6 Tableau no 3 Répartition de la charge Alulift Alulift S Hauteur de Option Poids [kg] PRP située à...
Page 29
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Alulift M Hauteur de PRP Option Charge [kg] PRP située à l'extérieur avec les deux POSITION INACCEPTABLE stabilisateurs montés unilatéralement PRP située à l'extérieur avec les quatre stabilisateurs POSITION INACCEPTABLE montés symétriquement PRP située à...
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » PRP située à l'intérieur avec les quatre stabilisateurs montés symétriquement 5.3. Instruction d'ancrage de PRP de type Alulift La plate-forme de PRP de type Alulift peut être utilisée comme une plate-forme de façade extérieure jusqu'à...
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » 5.4. Démontage Pour procéder au démontage, il faut soulever la plate-forme à la hauteur de l'avant- dernier segment du cadre de support. Démonter les deux entretoises diagonales reliant les cadres de support de PRP du niveau ...
établiant à chaque fois les instructions d’exécution sûre des travaux Cette section contient des informations qui sont nécessaires pour le bon fonctionnement de PRP fabriquée par la société Lockhard S.A.R.L. Avant d'utiliser PRP, l'opérateur doit vérifier si la construction est complète et correctement montée.
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » 6.4. Déplacement de PRP PRP peut être déplacée dans l’état monté. Le déplacement n'est autorisé que sur le sol horizontal, plat et dourci avec une portance du sol suffisante. Pendant le déplacement de PRP, la présence des personnes, des matériaux et des outils ...
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » 6.5.3 Descente d’urgence Descente d’urgence est un système de mécanisme d'alimentation électrique indépendant, utilisée seulement pour descendre la plate-forme. Il est interdit d'utiliser la descente d’urgence en cas de: -défaillance mécanique -utilisation simultanée du système de commande principal Le système de la descente d’urgence est situé...
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » 7. IDENTIFICATION DES RISQUES ET INFORMATION SUR LE RISQUE RESIDUEL Tableau no 4 Risques Risques residuels Risque d'écrasement dû à un Il y a un risque d'écrasement en cas de trouver un tiers manque d'espace sous la plate-forme au moment de son déplacement vers le bas.
Page 36
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Surcharge de la plate-forme En cas de surcharge de la plate-forme il y a un risque de perte de stabilité Accès sûr à la plate-forme de Le risque provient de ne pas garantir les voies d'accès sûr service à...
Ne pas soulever la plate-forme mobile lorsque la machine est sur un camion, un chariot élévateur ou un autre appareil ou véhicule. Les exceptions sont des systèmes spéciaux de la société Lockhard S.A.R.L. destinés à cette activité Soyez conscient du danger d'être écrasé. Toutes les parties du corps doivent être ...
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » 8.1. Éclairage PRP n'est pas équipée de son propre éclairage. C’est pourquoi, l’utilisateur doit équiper le lieu de travail dans l'éclairage approprié. 9. NOTICE D'ENTRETIEN 9.1. Conservateur Conservateur d’Alulift - opérateur qui utilise et travaille avec une machine donnée. Par conséquent, l'opérateur doit posséder les qualifications appropriées conformément aux lois en vigueur dans le pays d’utilisation.
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » 9.3. Inspections préalables au montage Les inspections préalables au montage doivent être effectuées par des personnes de montage de PRP. L'inspection devrait inclure un examen de savoir si durant le transport il n'y a pas eu de dommages ou de déformations, en particulier, de vérifier les composants répertoriés dans le tableau 2.
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » 10. CRITÈRES DE REMPLACEMENT DE SOUS-SYSTÈMES Après une certaine période de temps, les pièces suivantes doivent être remplacées. Tableau no 7 Pièces à échanger Composant Temps de fonctionnement Balais du moteur toutes les 1000 heures de fonctionnement Pince 1 an...
Web du fabricant et d’enregistrer dans le système, ou par une garantie de 1 an en l'absence d'enregistrement dans le système de la société. «Les conditions générales de vente et de livraison de la société Lockhard» s'appliquent. L'enquête de droits en vertu de la garantie en cas de dommages corporels et matériels est exclue...
Page 43
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Carte de garantie n°………. Nom du produit: Plate-forme élévatrice mobile (PRP)de type Alulift. Type:……………………………………………………………………………………………………………… Numéro de série:……………………………………………………………………………………………….. Date de production:……………………………………………………………………………………………. Data de vente:……………………………………………………………………………………………. Signature et cachet du vendeur Cachet du fabricant Modèle de la réclamation Monsieur……………………………………………………………………………………………….
Page 44
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Annexe n° 1 Informations sur le contrôle Dans le cadre de l’évaluation de machine, il faut vérifier: État complet Plate-forme Cadres verticaux Stabilisateurs Entretoise diagonale ...
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Annexe no 2 4.1. INSTRUCTIONS Version 01 2011 4.2. TE4-0227 Chargeur de batterie au plomb-acide automatique avec un système de chargement intelligent 4.3. Pour les batterie au plomb-acide 12V i 24V GARDER CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR Ce manuel contient des informations importantes concernant la sécurité...
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » ATTENTION - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES OU DES DOMMAGES: • Pour débrancher l'appareil de l'alimentation, tirer sur la fiche, pas le fil. • NE PAS TENTER DE DÉMARRER RAPIDEMENT OU CHARGER UNE BATTERIE GELÉE •...
Page 47
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » • L'appareil est livré avec les deux jeux de câbles de couleur amovibles et interchangeables, l'un avec un borne pour charger le pupitre et l'autre avec des pattes d'œillets pour une fixation permanente aux bornes de la batterie pour permettre une connexion rapide / déconnexion via le joint.
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » 3. Après la pleine charge, il faut débrancher le fil d'alimentation de prise d’alimentation sur le secteur. Ensuite, il faut débrancher le câble de la batterie. Attention: Il faut TOUJOURS débrancher le fil d'alimentation de prise sur le secteur avant de connecter (ou déconnecter) le chargeur à...
Page 49
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » 3. Saturation Charger la batterie tout en maintenant une haute tension constante, crée un risque de gazage de la batterie. C’est pourquoi, la batterie est chargée avec un courant constant de faible intensité...
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » 6.Charge rapide 16V/1,5A Cette phase est utilisée pour stimuler la batterie de 12 V qui est dans un état de décharge profonde. Le chargeur charge la batterie avec le courant maximum (17V) avec une intensité de 1,5 A pendant un maximum de deux heures.
Page 51
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Carnet d'entretien de plate-forme élévatrice mobile de type Alulift Spécifications techniques Type:……………………………………………………………… Numéro de série:…………………………………………… Année de fabrication:………………………………………. Charge maximale:……………………………………………. Dimensions de la plate-forme:………………………….. Tension électrique:………………………………………..Puissance du moteur :............Données du propriétaire Nom:…………………………………………………………..
Page 52
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Date Liste des Compteur Etat Date du Signature Observations operations technique prochain et cachet du effectuées entretien conservateur Octobre 2015 Page 52...
Page 53
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Date Liste des Compteur Etat Date du Signature Observations operations technique prochain et cachet du effectuées entretien conservateur Octobre 2015 Page 53...
Page 54
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Date Liste des Compteur Etat Date du Signature Observations operations technique prochain et cachet du effectuées entretien conservateur Octobre 2015 Page 54...
Page 55
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Date Liste des Compteur Etat Date du Signature Observations operations technique prochain et cachet du effectuées entretien conservateur Octobre 2015 Page 55...
Page 56
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Date Liste des Compteur Etat Date du Signature Observations operations technique prochain et cachet du effectuées entretien conservateur Octobre 2015 Page 56...
Page 57
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Date Liste des Compteur Etat Date du Signature Observations operations technique prochain et cachet du effectuées entretien conservateur Octobre 2015 Page 57...
Page 58
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Octobre 2015 Page 58...
Page 59
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Octobre 2015 Page 59...
Page 60
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Octobre 2015 Page 60...
Page 61
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Octobre 2015 Page 61...
Page 62
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Octobre 2015 Page 62...
Page 63
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Octobre 2015 Page 63...
Page 64
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Octobre 2015 Page 64...
Page 65
Manuel No 1/2015 « Plate-forme élévatrice mobile de type Alulift » Octobre 2015 Page 65...