Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL POUR FOYER EXTÉRIEUR
Modèles : OFP42N, OFP42NE, OFP42NE2, OFP42LP, OFP42LPE, OFP42LPE2,
OFP42NS, OFP42NSE, OFP42NSE2, OFP42LPS, OFP42LPSE, OFP42LPSE2
CERTIFIÉS AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA- ANSI Z21.97-2017 • CSA 2.41-
2017 APPAREILS AU GAZ EXTÉRIEURS
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil
CONSOMMATEUR : Gardez ce manuel pour références futures.
DANGER
Cet appareil est conçu pour être un "appareil surveillé". La présence
d'un adulte est obligatoire lorsque l'appareil est en fonction. NE PAS
laisser cet appareil sans surveillance quand il est allumé. Laisser cet
appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé peut causer des
dommages ou des blessures sérieuses.
Kingsman Fireplaces 2340 Logan Ave., Winnipeg, Mb Canada Tél. : 204-632-1962
DANGER DE MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut produire du monoxyde de
carbone, un gaz inodore.
L'utilisation de cet appareil dans uns espace
clos vous tuera.
Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace
fermé comme une roulotte, une tente, un
véhicule ou une maison.
S'il y a odeur de gaz :
 Fermer l'alimentation en gaz
 Éteindre toute flamme nue.
 Si l'odeur persiste, éloignez-
Le non-respect de ces
instructions peut entraîner un
incendie ou une explosion,
pouvant entraîner des
dommages matériels, des
blessures corporelles ou la
mort.
Ne pas entreposer ou utiliser
de gazoline ou tout autre
vapeur ou liquide inflammable
à proximité de cet appareil ou
de tout autre appareil.
Aucune bonbonne de propane,
OFP42
non branchée pour utilisation,
FOYER EXTÉRIEUR
ne doit être laissée à proximité
de cet appareil, ou de tout
autre appareil.
doivent être effectués par un
Si les informations contenues
suivies à la lettre, un incendie
no 42OFP-MAN17FR. Imprimé au Canada 13 mai 2020
⚠ DANGER
de l'appareil.
vous de l'appareil et appelez
immédiatement le
fournisseur de gaz ou le
service d'incendie.
⚠ AVERTISSEMENT
⚠ AVERTISSEMENT
Pour utilisation extérieure
seulement.
L'installation et l'entretien
installateur qualifié, une
agence de service ou le
fournisseur de gaz.
⚠ AVERTISSEMENT
dans ce manuel ne sont pas
ou une explosion peut en
résulter, causant des
dommages matériels, des
blessures corporelles ou la
mort.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kingsman OFP42N

  • Page 1 Laisser cet appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé peut causer des blessures corporelles ou la dommages ou des blessures sérieuses. mort. Kingsman Fireplaces 2340 Logan Ave., Winnipeg, Mb Canada Tél. : 204-632-1962 no 42OFP-MAN17FR. Imprimé au Canada 13 mai 2020...
  • Page 2: Avertissements, Installation Et Fonctionnement

    Avertissements, installation et fonctionnement Avertissement POUR UNE INSTALLATION ET UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE DE VOTRE FOYER VOIR CE QUI SUIT : S’il est prévu de brancher un appareil à un système fixe de tuyauterie, l’installation doit être conforme aux codes locaux, ou en l’absence de code local, elle doit être conforme au code national des appareils au gaz, «...
  • Page 3: Table Des Matières

    OFP42 Table des matières Couverture................................Avertissements, installation et fonctionnement....................... Exigences relatives aux cylindres LP........................Table des matières……………………………………………………………............... Positionnement de votre appareil........................... Dégagements pour 42OFP............................. INSTALLATION Questions et réponses avant l’installation....................... Informations importantes au sujet des foyers extérieurs..................Normes de charpente............................. Dégagements d’installation.............................
  • Page 4: Positionnement De Votre Appareil

    Positionnement de votre appareil N.B. : L’aération et la circulation d’air viennent des ouvertures dans les murs et plafond. Les ouvertures dans le plancher autour de l’appareil ne doivent pas être considérés comme des ouvertures d’aération ou de circulation d’air. Cet appareil nécessite de l’air pour sa combustion et produit des gaz d’échappement.
  • Page 5: Dégagements Pour 42Ofp

    Suivre les recommandations suivantes pour une installation logements et desservant les deux. sécuritaire des OFP42N et OFP42LP une véranda ** Permis seulement si la véranda, le porche, le patio ou le grillagée: balcon est complètement ouvert sur au moins 2 côtés sous le...
  • Page 6: Questions Et Réponses Avant L'installation

    Questions et réponses avant l’installation Au sujet de la cuisson de la peinture Votre foyer ou poêle a été peinturé avec une peinture à la silicone de la plus Instructions de fonctionnement haute qualité. Cette peinture sèche rapidement en 15-20 minutes lors de la 1.
  • Page 7: Normes De Charpente

    OFP42 - Normes de charpente - Dimensions du foyer et de la charpente- *Attention: Les espaceurs du dessus et de l’arrière doivent être pliés et fixés en place avec des vis avant l’installation du foyer. Emplacement pour le gaz côté droit de l’appareil. Hauteur minimale de l’enchâssure :...
  • Page 8: Dégagements D'installation

    OFP42 - Dégagements d’installation Suivre fidèlement les instructions ci-dessous. Ceci permettra une installation sécuritaire. Zone NÉCESSITANT plafond des matériaux de façade non combustible ouverture Panneau d’accès du 42OFP -Cette zone ne doit pas être couverts ouverture Clearances: Avertissement  Les dégagements de la chambre de combustion au ...
  • Page 9: Installation De La Conduite De Gaz

    Massachusetts en vertu du code CMR238 de l’état du Massachusetts. IMPORTANT Toujours faire la vérification des fuites avec de l’eau et du savon. NE PAS TESTER AVEC UNE FLAMME NUE. -Spécifications pour le gaz- OFP42N / OFP42NE / OFP42NE2 / OFP42LP / OFP42LPE / OFP42LPE2 / Modèles...
  • Page 10: Compartiment Pour Systèmes D'alimentation En Gaz Pl (Propane)

    Compartiment pour systèmes d’alimentation en gaz PL (Propane) 5” MAX DU HAUT Combustible OFP42 IL DOIT Y AVOIR 20 PO D’OUVERTURE SUPÉRIEURE POUR UN CYLINDRE DE 20 LB ET 30 PO POUR UN DE 30 LB LES CÔTÉS ET LE DESSUS DU COMPARTIMENT DOIVENT ISOLER LE CYLINDRE DU FOYER IL DOIT Y AVOIR 10 PO...
  • Page 11: Ofp42 Installation Des Panneaux De Brique

    OFP42 Installation des panneaux de brique Installation des panneaux de brique 1. Enlevez les crochets pour brique et les vis de l’intérieur Crochet pour brique et de la chambre de combustion. Enlevez le support de bûche. Côtés droit et gauche Ne pas jeter ces items.
  • Page 12 OFP42SS - Installation de l’encadrement en acier inoxydable - Option Un encadrement en inox est disponible en option pour les OFP42N/OFP42LP. (Installez-le avant de faire la finition du devant de l’enchâssure.) Liste de pièces OFP42SS No de Description Qté d’item pièce...
  • Page 13: Installation Du Logf37 Pour Ofp42

    Installation du LOGF37 pour OFP42 #1: 1 Sac de petites roches volcaniques 1/4” – Fourni avec l’appareil. #2: 1 Sac de grosses roches volcaniques 3/4” – Fourni #3: LOGF37 –7 mcx chêne brûlé extérieur Buche Buche Buche Support de bûche arrière Écran de Buche Buche...
  • Page 14: Placement Du Mqrock

    Placement du MQROCK pour OFP42 Les produits Marquis (MQ) sont disponibles chez les dépositaires Marquis. Liste de pièces #1: 1 Sac de petites roches volcaniques 1/4”– Fourni avec l’appareil #2: MQROCK 2 ou 3 – Boîte de 30 roches MQROCK3 illustré ci-dessous) #3: MQG10W ou MQG10B –...
  • Page 15: Placement Du Mqg10(W-B) Et Du Mqrock

    Placement du MQG10(W-B) et du MQROCK pour OFP42 Les produits Marquis (MQ) sont disponibles chez les dépositaires Marquis. Liste de pièces #1: 1 Sac de petites roches volcaniques 1/4” – Fourni avec l’appareil (non utilisé pour cette configuration) #2: MQROCK 2 ou 3 – Boîte de 30 roches MQROCK3 illustré...
  • Page 16: Couvercle Anti-Intempéries

    OFP42WC -Couvercle anti-intempéries- Un couvercle anti-intempéries est disponible en option pour protéger l’intérieur de l’appareil quand il n’est pas utilisé. Couvercle de foyer extérieur Instructions d’assemblage ITEM DESCRIPTION QTÉ Insérez le boulon de carrosserie dans les Couvercle de foyer Boulon de carrosserie inox .250 poignées et le devant du couvercle.
  • Page 17: Ofp42 -Assistant Électronique D'allumage- Option - Millivolt

    OFP42 -Assistant électronique d’allumage- Option - Millivolt (No de pièce OFP42SA) Un module à plies est disponible pour faciliter l’allumage du brûleur de veilleuse. Voir ci-dessous pour l’installation. Allumeur Veilleuse Interrupteur d’allumeur Avec câble #1001-P017SI Valve SIT Câble de l’allumeur Allumeur à...
  • Page 18: Emplacement Des Composantes

    OFP42 - Emplacement des composantes Systèmes millivolt - Vue de dessus SUPPORT DE BÛCHE ARRIÈRE VEILLEUSE VALVE BRÛLEUR RÉCEPTEUR À DISTANCE (OPTION) Système IPI Proflame 1 - Vue de dessus SUPPORT DE BÛCHE ARRIÈRE VEILLEUSE MODULE IPI VALVE BRÛLEUR RÉCEPTEUR À DISTANCE OU BLOC-PILES Système IPI Proflame 2 –...
  • Page 19: Ofp42 - Instructions D'allumage

    OFP42 - Instructions d’allumage 1. Enlevez le panneau d’accès avant pour avoir accès à l’allumeur et aux contrôles de valve. (Pour enlever le panneau, il faut le soulever et le tirer vers l’avant). 2. Référez-vous aux instructions d’allumage du Millivolt ci-dessus. Panneau d’accès du 42OFP POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D’ALLUMER AVERTISSEMENT : Si vous ne suivez pas ces instructions à...
  • Page 20: Entretien Du Brûleur

    Entretien du brûleur Dans le but d’assurer un bon fonctionnement et d’éviter la formation de suie, il est recommandé d’effectuer le nettoyage et la vérification du système de brûleur. Ce travail doit être fait par un technicien qualifié ou par votre dépositaire. -ATTENTION- Avant de faire l’entretien du système de brûleur, assurez-vous que l’alimentation en gaz est fermée et que toutes les connections électriques de l’appareil sont débranchées.
  • Page 21: Conversion Du Brûleur

    OFP42 Conversion de gaz -Brûleur– partie A ⚠ Avertissement! Cet ensemble de conversion doit être installé par un entrepreneur qualifié en accord avec les instructions du manufacturier et tous les codes et exigences applicables de l’autorité ayant juridiction. Si ces instructions ne sont pas suivies à...
  • Page 22: Conversion De Gaz Pour Veilleuse À Dessus Convertible - Partie B

    Conversion de gaz pour veilleuse à dessus convertible – Partie B (série 0190XYZ) Instructions pour la conversion du brûleur de veilleuse SIT série 190 de gaz naturel à propane et de gaz propane à gaz naturel seulement. Ces informations doivent être considérées comme un ajout au manuel d’instruction du manufacturier de l’appareil.
  • Page 23: Conversion Pour Régulateur - Partie C

    Conversion pour Régulateur – partie C...
  • Page 24: Instructions De L'allumage Électronique Ipi

    - Instructions de l’allumage électronique - (IPI) POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE METTRE EN MARCHE AVERTISSEMENT : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort. Pour un premier allumage ou lorsque l’alimentation en gaz s’est tarie, il convient d’allumer la veilleuse en maintenant la porte de vitrée ouverte ou en la retirant.
  • Page 25: Système D'allumage Électronique Ipi

    Proflame 1 Système d’allumage électronique IPI Exposé général IPI PF1 Couvercle Le système IPI est un système avancé de contrôle de brûleur vous vous donne la possibilité d’alterner entre une veilleuse constante ou un système d’allumage intermittent. Ceci contrôlé par le commutateur CPI/IPI (Veilleuse constante/allumage intermittent) situé...
  • Page 26 Proflame 1 IPI - Liste de pièces - OFP42NE, OFP42NSE, OFP42LPE, OFP42LPSE Numéro d'article Description 1006-P002SI Valve IPI Hi/Lo NG 11. 1002-P012SI IPI Stepper Kit - LP 907.012 1006-P003SI Valve IPI Hi/Lo LP 12. 1002-P013SI IPI Stepper Kit - NG 907.013 1002-P302SI IPI Ignition Board 13.
  • Page 27: Système Gt / Egt / Gtm / Egtm -Sans Piles

    Système GT / EGT / GTM / EGTM –Sans piles -Faisceau de câble requis, no de pièce : 1002-P906si. -Les systèmes Millivolt nécessitent aussi un bloc d’alimentation no de pièce : 1002-P850si. Le système de contrôle à distance & les systèmes IPI ou Millivolt peuvent être alimentés par un adaptateur AC. Ce qui est avantageux si vous ne voulez pas avoir à...
  • Page 28: Ipi Proflame 1 -Fonctionnement De La Télécommande

    IPI Proflame 1 -Fonctionnement de la télécommande- Le Proflame GTM est conçu pour contrôler la fonction marche/arrêt (ON/OFF) du brûleur principal, son niveau de flamme, et procure un contrôle thermostatique de la fonction marche/arrêt de l’appareil. "Smart" Télécommande Affichage LCD bleu Récepteur Touche marche/arrêt Touche thermostat...
  • Page 29: Ipi Proflame 2 Module Ifc Et Télécommande

    IPI Proflame 2 Module IFC et Télécommande Affichage LCD Touche marche/arrêt Touche thermostat Piles Touche haut/bas Touche mode Module IFC Bouton  À l’intérieur de 10 secondes appuyez encore sur le bouton Associer la télécommande : jusqu’à ce qu’il fasse “bip”. Installez les 3 piles AAA dans le compartiment à...
  • Page 30 Proflame 2 IPI –NE2 / LPE2 - Liste de pièces - OFP42NE2, OFP42NSE2, OFP42LPE2, OFP42LPSE2 IPI PROFLAME 2 - Composants IPI - PF1 / PF2 Parties communes Numéro d'article DESCRIPTION Numéro d'article DESCRIPTION 1005-P001SI Valve IPI Proflame PF2 885.001 NG - Stepper 1002-P033SI TC - Pilot Burner IPI (Assembled) NG 199.033 1005-P002SI...
  • Page 32: Dépannage Du Système De Contrôle De Gaz

    OFP42 Dépannage du système de contrôle de gaz N.B. : Avant de procéder au dépannage du système de contrôle de gaz assurez-vous que l’interrupteur de gaz est en position “ON”. Problème Cause possible Solution L’allumeur ne s’allume Électrode de la veilleuse défectueuse ou Regardez s’il y a une étincelle à...
  • Page 33: Liste De Pieces

    OFP42NSE Foyer extérieur, Acier inoxydable, SIT 42OFP -BNGSI Burner Assembly- Natural Gas c/w Valve Proflame IPI Valve, Interrupteur mural, System (OFP42N, OFP42NS) Écrans en acier inoxydable, gaz naturel, 55 000 BTU 42OFP -BLPSIE Burner Assembly- Propane c/w Valve System (OFP42LPE, OFP42LPSE) OFP42NSE2 Foyer extérieur, Acier inoxydable, SIT...
  • Page 34: Pièces De Remplacement De L'allumage Électronique Ipi

    Pièces de remplacement de l’allumage électronique IPI Valve IPI (GN; haut/bas) 1006-P002si Valve IPI (P; haut/bas) 1006-P003si Veilleuse (P) 1002-P047si Veilleuse (GN) 1002-P033si 1002-PSEC7524 Pilot Burner Convertible NG – 24” (Assembled) Étinceleur (long) 1002-P089si Électrode capteur de flamme (long) 1002-P113si Carte d’allumage IPI 1002-P302si Adaptateur mural AC...
  • Page 35: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Conservez ce certificat. Il indique vos droits légaux. Vous pourriez aussi avoir d’autres droits selon votre province ou votre état. Si votre appareil a besoin de réparations ou d’entretien contactez votre distributeur ou l’entrepreneur qui en a fait l’installation.

Table des Matières