Accuspray 93-116-SW Manuel D'utilisation

Les compresseurs d'air portatifs/fixes à lubrification permanente
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PORTABLE/STATIONARY AIR COMPRESSOR
These compressors can be operated on a 15 amp circuit if:
1.
Voltage supply through branch circuit is 15 amps.
2.
Circuit is not used to supply any other electrical needs (lights, appliances, etc.).
3.
Extension cords comply with specifications.
4.
Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If
compressor is connected to a circuit protected by fuses, use only time delay fuses
marked "D" for Canada and "T" for US.
If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor repeatedly causes
interruption of the power, it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary
to change the cord set.
D22241
Rev. 3
11/6/02
GENERAL MANUAL FOR
PERMANENTLY LUBRICATED
ACCUSPRAY, Inc.
MODEL NO.
93-116-SW
SPECIFICATION CHART
Model No.
Horsepower
Displacement CFM
Bore
Stroke
Voltage-Single Phase
Minimum Branch Circuit
Requirement
*Fuse Type
Air Tank Capacity
Approximate Cut-in Pressure
Approximate Cut-out Pressure
SCFM @ 40 psig
SCFM @ 90 psig
93-116-SW
2.0
11.94
2 3/8"
1.35"
120
15 amps
Time Delayed
4 Gal.
100 PSIG
125 PSIG
8.3
6.1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Accuspray 93-116-SW

  • Page 1 GENERAL MANUAL FOR PERMANENTLY LUBRICATED PORTABLE/STATIONARY AIR COMPRESSOR ACCUSPRAY, Inc. MODEL NO. 93-116-SW SPECIFICATION CHART Model No. 93-116-SW Horsepower 11.94 Displacement CFM 2 3/8" Bore Stroke 1.35" Voltage-Single Phase 15 amps Minimum Branch Circuit Requirement *Fuse Type Time Delayed 4 Gal.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS SAFETY GUIDELINES ............2 Piping ................. 9 Grounding Instructions ..........9 WARRANTY STATEMENT ..........3 Additional Regulators & Controls ......10 Break-in Procedures ..........10 WARNING CHART ............4-6 OPERATING PROCEDURES ........10 GLOSSARY ................ 7 Daily Start-up Checklist ........... 10 DUTY CYCLE ..............
  • Page 3 Owners Manual (s) supplied with the product. Merchandise sold by Accuspray which has been manufactured by and identified as the product of another company. The product manufacturer's warranty will apply.
  • Page 4: Risk Of Explosion Or Fire

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPROPER OPERATION OR MAINTENANCE OF THIS PRODUCT COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND PROPERTY DAMAGE. READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT. HAZARD RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT IT IS NORMAL FOR ELECTRICAL CONTACTS WITHIN THE ALWAYS OPERATE THE COMPRESSOR IN A WELL VENTI-...
  • Page 5: Risk Of Electrical Shock

    HAZARD RISK FROM FLYING OBJECTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT THE COMPRESSED AIR STREAM CAN CAUSE SOFT TISSUE ALWAYS WEAR ANSI Z87.1 APPROVED SAFETY GLASSES DAMAGE TO EXPOSED SKIN AND CAN PROPEL DIRT, CHIPS, WITH SIDE SHIELDS WHEN USING THE COMPRESSOR. LOOSE PARTICLES AND SMALL OBJECTS AT HIGH SPEED, NEVER POINT ANY NOZZLE OR SPRAYER TOWARD ANY RESULTING IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL INJURY.
  • Page 6: Risk From Moving Parts

    HAZARD RISK FROM MOVING PARTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT MOVING PARTS SUCH AS THE PULLEY, FLYWHEEL AND BELT NEVER OPERATE THE COMPRESSOR WITH GUARDS OR CAN CAUSE SERIOUS INJURY IF THEY COME INTO CONTACT COVERS WHICH ARE DAMAGED OR REMOVED. WITH YOU OR YOUR CLOTHING.
  • Page 7: Glossary

    GLOSSARY CFM: Cubic feet per minute. When the tank pressure drops to a certain low level the motor will restart automatically. The low pressure at which the motor SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air automatically restarts is called "cut-in pressure."...
  • Page 8: Description Of Operation

    DESCRIPTION OF OPERATION try to start, but will be unable to. The pressure release valve Drain Valve: The drain valve is located at the base of the air allows the motor to restart freely. When the motor stops tank and is used to drain condensation at the end of each running, air will be heard escaping from this valve for a few use.
  • Page 9: Installation And Break-In Procedures

    INSTALLATION AND BREAK-IN PROCEDURES Piping Lubrication and Oil This unit needs no lubrication or oiling. Extension Cords Plastic or PVC pipe is not designed for use with To avoid voltage drop, power loss, and overheating to the compressed air. Regardless of its indicated motor, use extra air hose instead of an extension cord.
  • Page 10: Additional Regulators & Controls

    INSTALLATION AND BREAK-IN PROCEDURES (cont'd) This procedure is required: Before the air compressor is put into service. (Before the hose is installed.) When the check valve is replaced. When a complete compressor pump is replaced. a. Set the pressure switch lever to the "OFF" position. b.
  • Page 11: Maintenance

    MAINTENANCE UNIT CYCLES AUTOMATICALLY WHEN POWER IS ON. WHEN DOING MAINTENANCE, YOU MAY BE EXPOSED TO VOLTAGE SOURCES, COMPRESSED AIR OR MOVING PARTS. PERSONAL INJURIES CAN OCCUR. BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE OR REPAIR, DISCONNECT POWER SOURCE FROM THE COMPRESSOR AND BLEED OFF ALL AIR PRESSURE.
  • Page 12: Storage

    STORAGE Before you store the air compressor, make sure you do the Protect the electrical cord and air hose from damage (such following: as being stepped on or run over). Wind them loosely around the compressor handle. (If so equipped) 1.
  • Page 13 PROBLEM CAUSE CORRECTION Compressor is not supplying Prolonged excessive use of air. Decrease amount of air usage. enough air to operate accesso- Compressor is not large enough for air Check the accessory air requirement. If it is higher ries. requirement. than the SCFM or pressure supplied by your air compressor, you need a larger compressor.
  • Page 14: Air Compressor Diagram

    AIR COMPRESSOR DIAGRAM 14 — ENG D22241...
  • Page 15 AIR COMPRESSOR PARTS LIST PART NUMBER KEY # DESCRIPTION AC-0233 Shroud Rear CAC-1080 Tool Tray SS-655-ZN Hexnut ¼ - 20 UNC (2 used) CAC-1121 Bracket Shroud (2 used) ----- Pump Assembly SSP-6050 Connector Male ¼ NPT SSP-7813 Nut Sleeve Assembly 3/8" (2 used) AC-0241-1 Outlet Tube AC-0078...
  • Page 16 AIR COMPRESSOR PUMP DIAGRAM (Torque 100 to 120 in.-lbs.) (Torque 100 to 120 in.-lbs.) (Torque 50 to 60 in.-lbs.) (Torque 42 to 48 in.-lbs.) (Torque 100 to 120 in.-lbs.) (Torque 100 to 120 in.-lbs.) 16 — ENG D22241...
  • Page 17 AIR COMPRESSOR PUMP PARTS LIST KEY # PART NUMBER DESCRIPTION MO-9045 Motor AC-0140 Eccentric Bearing Assembly SSF-615 Screw ¼ - 20 UNC AC-0108 SSF-586 Screw ¼ - 20 UNC x .75 • 41 SSG-8156 O-Ring AC-0032 Valve Plate Assembly • 43 ACG-45 O-Ring AC-0236...
  • Page 18: Service Notes

    GENERAL MANUAL FOR PERMANENTLY LUBRICATED PORTABLE/STATIONARY AIR COMPRESSOR SERVICE NOTES...
  • Page 19: Cuadro De Especificaciones

    MANUAL GENERAL PARA COMPRESOR DE AIRE PORTÁTIL/ESTACIONARIO DE LUBRICACIÓN PERMANENTE ACCUSPRAY, Inc. MODELO NO. 93-116-SW CUADRO DE ESPECIFICACIONES No. de modelo 93-116-SW Caballos de fuerza Desplazamiento en CFM (pies /min) 11.94 Diámetro del pistón 2 3/8 pulg. Recorrido del pistón 1.35 pulg.
  • Page 20: Definiciones De Normas De Seguridad

    TABLA DE CONTENIDOS PAUTAS DE SEGURIDAD ........2 Procedimientos para el Asentamiento ...... 9 TABLA DE ADVERTENCIAS ........ 3-5 PROCEDIMIENTOS PARA OPERAR ...... 9 Lista de Inspecciones Diarias para GLOSARIO .............. 6 el Arranque ............9 CICLO DE TRABAJO ..........6 MANTENIMIENTO ..........
  • Page 21: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LA OPERACIÓN O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO PODRÍAN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ¿QUÉ...
  • Page 22 PELIGRO RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS POR EL AIRE ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? EL CHORRO DE AIRE COMPRIMIDO PUEDE CAUSAR DAÑOS SOBRE LOS AL UTILIZAR EL COMPRESOR, USE SIEMPRE ANTEOJOS DE SEGURIDAD TEJIDOS BLANDOS DE LA PIEL EXPUESTA, Y PUEDE PROPULSAR SUCIEDAD, Z87.1 APROBADOS, CON PROTECCIÓN LATERAL.
  • Page 23 PELIGRO RIESGO DE PARTES MÓVILES ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? PARTES MOVIBLES TALES COMO LA POLEA, EL VOLANTE Y LA CORREA NUNCA OPERE EL COMPRESOR SIN SUS DEFENSAS O SUS CUBIERTAS PODRÍAN SER LA CAUSA DE SERIAS LESIONES SI ELLAS ENTRARAN EN REMOVIDAS O DAÑADAS.
  • Page 24: Glosario

    GLOSARIO CFM: Pies cúbicos por minuto. tanque cae a cierto bajo nivel, el motor arranca automáticamente. Esa baja presión a la cual el motor SCFM: Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad arranca automáticamente, se llama "presión de de medida del aire producido. arranque".
  • Page 25: Descripción De La Operación

    DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN Válvula de Drenaje: La válvula de drenaje está ubicada en la compresor de aire alcance la presión de "corte" o se apague. base del tanque de aire y se usa después de cada aplicación Si el aire no sale, el motor tratará de arrancar pero sin para drenar la condensación.
  • Page 26 PROCEDIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN Y ASENTAMIENTO Aceite y Lubricación Tuberías Esta unidad no necesita aceite ni lubricación. Cordones de Extensión Los tubos de plástico o PVC no están diseñados para usarse con aire comprimido. A pesar que las Para evitar la caída de voltaje, pérdida de potencia del motor especificaciones de presión sean las adecuadas.
  • Page 27: Instalación Y Procedimientos Para El Asentamiento

    INSTALACIÓN Y PROCEDIMIENTOS PARA EL ASENTAMIENTO (Cont.) Se debe seguir este procedimiento: Modelos de 120 Voltios Modelos de 240 Voltios 1. Antes de poner el compresor en servicio. (Antes de Instalar Alambre la manguera.) Blanco 2. Al cambiar la válvula de chequeo. 3.
  • Page 28: Filtro De Aire - Inspección Y Reemplazo

    MANTENIMIENTO PELIGRO LA UNIDAD ENTRA EN FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICAMENTE CUANDO ESTÁ ACTIVADA EN "ON". AL HACERLE MANTENIMIENTO USTED PUEDE QUEDAR EXPUESTO A LAS FUENTES DE VOLTAJE, PARTES MOVIBLES O AIRE COMPRIMIDO. PUEDEN OCURRIR LESIONES PERSONALES. ANTES DE INTENTAR HACER REPARACIONES O CUALQUIER TIPO DE MANTENIMIENTO, DESCONECTAR EL COMPRESOR Y ALIVIAR TODA LA PRESIÓN DEL AIRE.
  • Page 29: Almacenaje

    ALMACENAJE Antes de guardar el compresor de aire, asegurarse de hacer lo 2. Proteger el cordón eléctrico y manguera neumática para siguiente: que no sufran daños (tales como pisarlos o pasar por encima). Enrollarlos alrededor del asa del compresor, pero 1.
  • Page 30 PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Uso prolongado con aire excesivo. Disminuir la cantidad de aire en uso. El compresor no provee suficiente aire para operar los accesorios. El compresor no es lo suficientemente Verificar el requerimiento de aire del accesorio. Si es grande para las necesidades de aire.
  • Page 31 REPUESTOS D22241 13 — SP...
  • Page 32: Diagrama De Partes

    DIAGRAMA DE PARTES D22241 14 — SP...
  • Page 33: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS No. de CLAVE No. de PIEZA DESCRIPCIÓN AC-0233 Parte posterior de la cubierta CAC-1080 Banje Para Herramienta’s SS-555-ZN Tuerca hexagonal 1/4 - 20 UNC (uso 2) CAC-1121 Cubierta del brazo (uso 2) ----- Conjunto de la bomba SSP-6050 Conector macho 1/4 NPT SSP-7813...
  • Page 34 DIAGRAMA DE PARTES (Torsión de100 a 120 pulgadas-libra) (Torsión de 100 a 120 pulgadas-libra) (Torsión de 50 a 60 pulgas-libra) (Torsión de 42 a 48 pulgas-libra) (Torsión de 100 a 120 pulgadas-libra) (Torsión de100 a 120 pulgadas-libra) D22241 16 — SP...
  • Page 35 DIAGRAMA DE PARTES No. de CLAVE No. de PIEZA DESCRIPCIÓN MO-9045 Motor AC-0140 Conjunto del cojinete excéntrico SSF-615 Tornillo 1/4 - 20 UNC AC-0108 Ventilador SSF-586 Tornillo 1/4 - 20 UNC x .75 • ✔ 41 SSG-8156 Anillo en "O" AC-0032 Conjunto de placa de válvula •...
  • Page 36: Notas De Servicio

    MANUAL GENERAL PARA COMPRESOR DE AIRE PORTÁTIL/ESTACIONARIO DE LUBRICACIÓN PERMANENTE NOTAS DE SERVICIO...
  • Page 37: Pour Les Compresseurs D'air Portatifs/Fixesà Lubrification Permanente

    MANUEL D’UTILISATION GÉNÉRALE POUR LES COMPRESSEURS D’AIR PORTATIFS/FIXES À LUBRIFICATION PERMANENTE ACCUSPRAY, Inc. MODÈLE Nº 93-116-SW TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS Modèle Nº 93-116-SW Puissance 2,0 CV Débit pieds /min (l/min) 11,94 (170 l/min) Alésage 2 3/8 po. (60 mm) Course 1,35 po. (34 mm) Tension (monophasé)
  • Page 38 TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ ......... 2 Procédures de mise en route ........9 TABLEAU DE MISES EN GARDE ......3 - 5 PROCÉDURES OPÉRATIONNELLES ......9 Liste de vérification quotidienne LEXIQUE ..............6 de mise en marche ..........9 FACTEUR D’UTILISATION .........
  • Page 39: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES DIRECTIVES AVERTISSEMENT UN EMPLOI OU UN ENTRETIEN NON APPROPRIÉS DE CE PRODUIT PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES DIRECTIVES D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
  • Page 40: Risque De Projection D'objets

    DANGER RISQUE DE PROJECTION D’OBJETS RISQUE PRÉVENTION LE JET D’AIR COMPRIMÉ PEUT CAUSER DES LÉSIONS AUX TISSUS DE LA PORTER TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION HOMOLOGUÉES ANSI PEAU EXPOSÉE ET PEUT PROJETER DE LA SALETÉ, DES COPEAUX, DES Z87.1 AVEC DES ÉCRANS LATÉRAUX LORS DE L’UTILISATION DU PARTICULES LIBRES ET DE PETITS OBJETS À...
  • Page 41 DANGER RISQUE RELIÉ AUX PIÈCES MOBILES RISQUE PRÉVENTION LES PIÈCES MOBILES TELLES QUE LA POULIE, LE VOLANT-MOTEUR ET LA NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR SANS LES GARDES COURROIE PEUVENT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES SI ELLES OU LES COUVERCLES OU LORSQUE CEUX-CI SONT ENDOMMAGÉS. ENTRENT EN CONTACT AVEC UNE PARTIE DU CORPS OU DES VÊTEMENTS.
  • Page 42: Lexique

    LEXIQUE CFM : pieds cubes par minute. la pression du réservoir baisse à un certain taux de pression, le moteur se remet automatiquement en SCFM : pieds cubes par minute standard. Une unité de marche. La basse pression à laquelle le moteur se remet mesure de sortie d’air.
  • Page 43: Description Du Mode Opérationnel

    DESCRIPTION DU MODE OPÉRATIONNEL Robinet de purge : Le robinet de purge est situé à la base du circuit” ou qu’il est fermé. Si l’air n’est pas libéré, le moteur réservoir d’air et est utilisé pour vidanger la condensation à la essaie de démarrer mais en est incapable.
  • Page 44: Installation Et Procédures De Mise En Route

    INSTALLATION ET PROCÉDURES DE MISE EN ROUTE Tuyaux Huile et lubrification Cet appareil ne requiert aucune lubrification ni graissage. Rallonge Utilisez une conduite d’air supplémentaire au lieu d’une LES TUYAUX EN PLASTIQUE OU EN CPV NE SONT rallonge pour éviter une baisse de tension, une perte de PAS CONÇUS POUR UNE UTILISATION AVEC UN puissance et la surchauffe du moteur.
  • Page 45: Procédures De Mise En Route

    INSTALLATION ET PROCÉDURES DE MISE EN ROUTE (Suite) 3. Lors d’un remplacement complet de la pompe. 120 Volt Models 240 Volt Models a) Mettez l’interrupteur du manostat en position d’arrêt (OFF). Terre Terre b) Branchez le cordon électrique dans la prise de Prise dérivation appropriée.
  • Page 46: Entretien

    ENTRETIEN DANGER! L’APPAREIL SE MET AUTOMATIQUEMENT EN MARCHE LORSQU’IL EST ALLUMÉ. AU COURS DE L’ENTRETIEN, IL SE PEUT QUE VOUS SOYEZ EXPOSÉ AUX SOURCES DE TENSION, À L’AIR COMPRIMÉ OU AUX PIÈCES MOBILES RISQUANT AINSI DES BLESSURES. DÉBRANCHEZ L’APPAREIL ET VIDANGEZ TOUTE LA PRESSION DANS LE RÉSERVOIR D’AIR AVANT D’ENTAMER TOUT ENTRETIEN OU TOUTE RÉPARATION.
  • Page 47: Entreposage

    ENTREPOSAGE Avant d’entreposer le compresseur d’air, assurez-vous de suivre 2. Protégez le cordon électrique et la conduite d’air contre tout les procédures suivantes : dommage (pour éviter qu’un passant marche dessus ou trébuche sur le cordon). Enroulez-les lâchement autour de 1.
  • Page 48 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le compresseur ne fournit pas Utilisation excessive et prolongée de Réduisez la quantité d’air utilisée. suffisamment d’air pour faire l’air. fonctionner les accessoires. Le compresseur n’est pas assez gros Vérifiez les exigences d’air des accessoires. Si elles pour les exigences d’air.
  • Page 49: Dépannage Pièces

    Dépannage Pièces 13 — FR D22241...
  • Page 50: Schéma Du Compresseur D'air

    SCHÉMA DU COMPRESSEUR D’AIR 14 — FR D22241...
  • Page 51: Liste De Pièces

    LISTE DE PIÈCES Nº Nº de dessin la pièce Description AC-0233 Capot arrière CAC-1080 Bac dioutil’s SS-655-ZN Ecrou hexagonal 1/4 - 20 UNC (2 utilisé) CAC-1121 Support de capot ( 2 utilisé) ---- Ensemble de pompe SSP-6050 Connecteur mâle 1/4 NPT SSP-7813 Ensemble écrou/manchon 3/8 po (2 utilisé) AC-0241-1...
  • Page 52: Schéma De La Pompe

    SCHÉMA DE LA POMPE (Couple 100 à 120 pi.-lbs.) (Couple 100 à 120 pi.-lbs.) (Couple 50 à 60 pi.-lbs.) (Couple 42 à 48 pi.-lbs.) (Couple 100 à 120 pi.-lbs.) (Couple 100 à 120 pi.-lbs.) 16 — FR D22241...
  • Page 53 LISTE DE PIÈCES Nº dessin Nº de la pièce Description MO-9045 Moteur AC-0140 Ensemble du roulement excentrique SSF-615 Vis 1/4 - 20 UNC AC-0108 Ventilateur SSF-586 Vis 1/4 - 20 UNC x 0,75 • ✔ 41 SSG-8156 Joint torique d’étanchéité AC-0032 Ensemble de plaque de clapet •...
  • Page 54: Notes Sur Le Service

    NOTES SUR LE SERVICE 18 — FR D22241...
  • Page 55 NOTES SUR LE SERVICE 19 — FR D22241...
  • Page 56 MANUEL D’UTILISATION GÉNÉRALE POUR LES COMPRESSEURS D’AIR PORTATIFS/FIXES À LUBRIFICATION PERMANENTE NOTES SUR LE SERVICE...

Table des Matières