Table des Matières

Publicité

Liens rapides

P7P55D
PRO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus P7P55D PRO

  • Page 1 P7P55D...
  • Page 2: Première Édition V1 Septembre 2009

    La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Notes ........................vii À propos de ce manuel ....................ix Résumé des spécifications de la P7P55D PRO ............xi Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ....................1-1 Contenu de la boîte ..................1-1 Fonctions spéciales ................... 1-2 1.3.1...
  • Page 4 Présentation du BIOS ................3-1 Mettre à jour le BIOS .................. 3-1 3.2.1 Utilitaire ASUS Update ..............3-2 3.2.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ............3-4 3.2.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3 ..........3-5 3.2.4 ASUS BIOS Updater ..............3-6 Programme de configuration du BIOS .............
  • Page 5 Security ..................3-34 Menu Tools (Outils) .................. 3-36 3.9.1 ASUS O.C. Profile ..............3-36 3.9.2 AI NET 2 ..................3-38 3.9.3 ASUS EZ Flash 2 ..............3-38 3.9.4 Express Gate ................3-38 3.10 Menu Exit (Sortie)..................3-39 Chapitre 4 : Support logiciel Installer un système d’exploitation ............
  • Page 6 Table des matières 4.2.2 Obtenir les manuels des logiciels..........4-2 Informations sur les logiciels ..............4-3 4.3.1 ASUS PC Probe II ............... 4-3 4.3.2 ASUS AI Suite ................4-4 4.3.3 ASUS Fan Xpert................4-5 4.3.4 ASUS EPU .................. 4-6 4.3.5 ASUS Express Gate..............
  • Page 7: Notes

    En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://green.asus.com/english/REACH.htm. NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces.
  • Page 8: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 9: À Propos De Ce Manuel

    Où trouver plus d’informations ? Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS. Documentation optionnelle Le contenu livré...
  • Page 10: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des symboles suivants. DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche. ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
  • Page 11: Résumé Des Spécifications De La P7P55D Pro

    * Le support Hyper DIMM est soumis aux caractéristiques physiques du CPU. Certains modules Hyper DIMM ne peuvent être installés que sur un slot mémoire par canal. ** Visitez www.asus.com ou consultez ce manuel pour la liste des fabricants de modules mémoire agréés. Slots d’extension 2 x slots PCI Express 2.0 x16 (@ x16 en mode simple et @x8 /...
  • Page 12 - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 2 - ASUS MyLogo 2™ - Multi-language BIOS ASUS Q-Design - ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED) - ASUS Q-Slot - ASUS Q-DIMM Fonctionnalités Precision Tweaker 2 : d'overclocking exclusives - vCore : voltage du CPU ajustable par incréments de...
  • Page 13 1 x Bouton MemOK! BIOS BIOS AMI de 16 Mo, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.5, ACPI 2.0a, Multi-language BIOS, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3 Gérabilité réseau WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE...
  • Page 15: Chapitre 1 : Introduction Au Produit

    La carte mère offre les technologies les plus récentes associées à des fonctionnalités nouvelles qui en font un nouveau digne représentant de la qualité des cartes mères ASUS ! Avant de commencer à installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste ci-dessous.
  • Page 16: Fonctions Spéciales

    Technologies Quad-GPU SLI™ et Quad-GPU CrossFireX™! La P7P55D PRO est la solution multi-GPU idéale pour la configuration d’un système SLI™ ou CrossFireX™. La carte mère intègre la puissante plate-forme Intel P55 afin d’optimiser ®...
  • Page 17: Asus Xtreme Design-Processeur Hybride

    Auto Tuning ! 1.3.3 ASUS Xtreme Design— Hybrid Phase T.Probe La micro-puce T.Probe détecte et équilibre la charge électrique et la température en temps réel. Cette fonction optimise les phases électriques; permettant aux composants de fonctionner à...
  • Page 18 ASUS EPU Le nouveau ASUS EPU - le premier moteur d’économie d’énergie au monde, passe à une version à 6 moteurs, permettant de réaliser des économies d’énergie sur tout le système en détectant la charge du PC puis en modérant l’alimentation en temps réel, vous faisant économiser de l’énergie et de l’argent.
  • Page 19: Chapitre 2 : Informations Sur Le Matériel

    “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED. LED embarquée de la P7P55D PRO ASUS P7P55D PRO...
  • Page 20: Vue Générale De La Carte Mère

    Vue générale de la carte mère 2.2.1 Diagramme de la carte mère Reportez-vous à la section 2.8 Connecteurs pour plus d’informations sur les connecteurs internes et externes. Chapitre 2 : informations sur le matériel...
  • Page 21: Contenu Du Diagramme

    Interrupteur d'effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC) 2-24 Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2) 2-34 Connecteur audio pour lecteur optique (4-pin CD) 2-34 Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP) 2-36 Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) 2-36 ASUS P7P55D PRO...
  • Page 22: Orientation De Montage

    2.2.3 Orientation de montage Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis, comme indiqué sur l’image ci-dessous. 2.2.4 Pas de vis Placez neuf (9) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au...
  • Page 23: Central Processing Unit (Cpu)

    PnP, sur le socket, sur les broches ou sur les composants de la carte mère. • Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA1156.
  • Page 24 Soulevez le levier dans la direction de la flèche jusqu’à ce que la plaque de chargement soit complètement ouverte. Plaque de chargement Enlevez le cache PnP du socket CPU. Cache PnP Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle doré...
  • Page 25 à l’eau immédiatement, et consultez un médecin. Refermez la plaque (A), puis pressez le levier (B) jusqu’à ce que son extrémité se loge dans le loquet de rétention (C). Placez le levier sous l'onglet de rétention. ASUS P7P55D PRO...
  • Page 26: Installer Le Dissipateur Et Le Ventilateur Du Cpu

    2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Les processeurs Intel au format Intel LGA1156 nécessitent un dissipateur thermique et un ® ® ventilateur d’une conception spécifique pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales. • Lorsque vous achetez un processeur Intel® en boîte, il est livré avec un ensemble dissipateur-ventilateur.
  • Page 27: Désinstaller Le Dissipateur Et Le Ventilateur Du Cpu

    Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté CPU_FAN. Connecteur CPU_FAN de la P7P55D PRO N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan ! Des erreurs de monitoring pourraient se produire si vous ne branchez pas ce connecteur.
  • Page 28: Mémoire Système

    DDR3 ont été conçus pour offrir de meilleures performances tout en abaissant la consommation électrique. Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DDR3 : Slots DDR3 de la P7P55D PRO Configurations mémoire recommandées Un module mémoire : Vous pouvez installer un module mémoire sur le slot A1 ou B1 pour une configuration mémoire Single-Channel (Canal Unique).
  • Page 29: Configurations Mémoire

    à la section 3.5 Menu Ai Tweaker pour savoir comment ajuster la fréquence mémoire manuellement. • Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en overclocking. ASUS P7P55D PRO 2-11...
  • Page 30 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P7P55D PRO DDR3-1067MHz pour les CPU cadencés à 2.66, 2.8 et 2.93GHz DIMM socket support S S / C h i p T i m i n g (Optional) Vendor Part No.
  • Page 31 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P7P55D PRO DDR3-1333MHz pour les CPU cadencés à 2.66, 2.8 et 2.93GHz (suite) D I M M s o c k e t C h i p support (Optional) Vendor Part No.
  • Page 32 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P7P55D PRO DDR3-1600MHz pour les CPU cadencés à 2.66GHz D I M M s o c k e t C h i p support (Optional) Vendor Part No. Size Chip NO.
  • Page 33 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P7P55D PRO DDR3-1600MHz pour les CPU cadencés à 2.8 et 2.93GHz D I M M s o c k e t C h i p support (Optional) Vendor Part No. Size Chip NO.
  • Page 34 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P7P55D PRO DDR3-1625MHz pour les CPU cadencés à 2.66GHz DIMM socket support C h i p T i m i n g (Optional) Vendor Part No. Size SS/DS Chip NO. Voltage...
  • Page 35 Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la P7P55D PRO DDR3-1866MHz pour les CPU cadencés à 2.66GHz Support DIMM S S / (Optionnel) Fabricant N° de pièce/Composants Taille Marque N° de puce Voltage Dimm(Bios) Apacer 78.0AGCQ.CBZ(XMP) 3GB(Kit of 3) SS...
  • Page 36 1333. Pour utiliser des modules mémoire cadencés à une fréquence supérieure avec un processeur de 2.66G, activez l'option DRAM O.C. Profile du BIOS. • Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire supportés par cette carte mère. 2-18...
  • Page 37: Installer Un Module Mémoire

    Soutenez le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur le clip de rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté avec trop de force. Retirez le module mémoire du socket. ASUS P7P55D PRO 2-19...
  • Page 38: Slots D'extension

    Slots d’extension Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous de bien débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère.
  • Page 39: Assignation Des Irq

    – – – – – Contrôleur 1394 – – partagé – – – – – HD Audio – – – – – – partagé – PCI_1 partagé PCI_2 – partagé – – – – – – ASUS P7P55D PRO 2-21...
  • Page 40: Slots Pci

    2.5.4 Slots PCI Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autres cartes conforment au standard PCI. Référez-vous à l’illustration ci-dessous pour l’emplacement des slots PCI. 2.5.5 Slots PCI Express 2.0 x1 (2.5GT/s) Cette carte mère supporte les cartes réseau, SCSI et autres cartes conforment au standard PCI Express.
  • Page 41 2-38 pour plus de détails. • Connectez un ventilateur pour châssis sur le connecteur CHA_FAN1/2 de la carte mère lorsque vous utilisez de multiples cartes graphique, et ce, pour un meilleur environnement thermique. Voir page 2-36 pour plus de détails. ASUS P7P55D PRO 2-23...
  • Page 42: Jumpers

    CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots de passe. Jumper d’effacement de la mémoire RTC de la P7P55D PRO Pour effacer la mémoire RTC : Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile de la carte mère.
  • Page 43: Interrupteurs Embarqués

    BIOS ont été restaurés. • Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus récente à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction MemOK!. ASUS P7P55D PRO...
  • Page 44: Interrupteur De Surtension De La P7P55D Pro

    Ces interrupteurs permettent d’activer ou désactiver les paramètres avancés de surtension de la mémoire DRAM dans le BIOS. Lisez les informations ci-dessous avant de modifier le réglage de ces interrupteurs. Interrupteur de surtension de la P7P55D PRO OV_DRAM Par défaut jusqu'à...
  • Page 45: Connecteurs

    N'insérez pas de connecteur différent sur le port SATA externe. • Pour activer le branchement à chaud des périphériques SATA externes, réglez l'élément J-Micron eSATA/PATA Controller du BIOS sur [AHCI Mode], puis redémarrez le système. Voir section 3.6.3 Onboard Device Configuration pour plus de détails. ASUS P7P55D PRO 2-27...
  • Page 46: Connexions Audio

    *Indicateurs LED des ports LAN LED ACT/ LED Activité/Lien LED Vitesse VITESSE LIEN Statut Description Statut Description Eteinte Pas de lien Eteinte Connexion 10 Mbps Orange Lié Orange Connexion 100 Mbps Clignotante Activité de Verte Connexion 1 Gbps Port LAN données ** Configurations audio 2, 4, 6 et 8 canaux Casque...
  • Page 47 Connexion à un système de haut-parleurs stéréo Connexion à un système de haut-parleurs 2.1 Connexion à un système de haut-parleurs 4.1 ASUS P7P55D PRO 2-29...
  • Page 48 Connexion à un système de haut-parleurs 5.1 Connexion à un système de haut-parleurs 7.1 2-30 Chapitre 2 : informations sur le matériel...
  • Page 49: Connecteurs Internes

    IDE. Note : Orientez les marques rouges du câble du lecteur IDE sur la PIN (broche) 1 Connecteur IDE de la P7P55D PRO Réglage du jumper Mode du(des) Connecteur périphérique(s) Un périphérique Cable-Select ou Maître...
  • Page 50: Connecteurs Sata De La P7P55D Pro

    Matrix Storage via le chipset ® Intel P55 embarqué. ® Connecteurs SATA de la P7P55D PRO Extrémité à NOTE : Connectez l'extrémité à angle droit du câble angle droit SATA au périphérique SATA. Vous pouvez aussi connecter cette extrémité du câble SATA au port SATA embarqué...
  • Page 51: Connecteurs Sata E1 De La P7P55D Pro

    Si votre châssis intègre des ports USB en façade, Vous pouvez raccorder un câble USB à ces connecteurs. Connectez le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère.
  • Page 52: Connecteur Audio Pour Lecteur Optique (4-Pin Cd)

    Ce connecteur permet de recevoir un signal audio stéréo à partir de sources telles qu’un CD-ROM, une carte tuner TV ou une MPEG. Connecteur audio pour lecteur optique de la P7P55D PRO 2-34 Chapitre 2 : informations sur le matériel...
  • Page 53: Connecteurs De Ventilation

    à la broche de terre de chaque connecteur. Connecteurs de ventilation de la P7P55D PRO N’oubliez pas de connecter les câbles des ventilateurs à leurs connecteurs de ventilation respectifs. Un flux d’air insuffisant dans le châssis peut endommager les composants de la carte mère.
  • Page 54: Connecteur Audio Numérique De La P7P55D Pro

    AC ‘97 audio et HD Audio. Connectez une extremité du câble module audio du panneau avant sur ce connecteur. Connecteur pour port audio en façade de la P7P55D PRO • Nous vous recommandons de brancher un module High-Definition Audio sur ce connecteur pour bénéficier de la fonction High Definition Audio de la carte mère.
  • Page 55: Connecteurs D'alimentation De La P7P55D Pro

    Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place. Connecteurs d’alimentation de la P7P55D PRO • Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une alimentation conforme à...
  • Page 56: Connecteur Com De La P7P55D Pro

    Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Connectez le câble du module de port série sur ce connecteur, puis installez le module sur un slot PCI libre de la carte mère. Connecteur COM de la P7P55D PRO Le module COM est vendu séparément. 2-38...
  • Page 57: Bouton D'alimentation Atx/Soft-Off (2-Pin Pwrsw)

    Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. Connecteurs panneau système de la P7P55D PRO • LED d’alimentation système (2-pin PLED) Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est...
  • Page 58: Asus Q-Connector (Panneau Système)

    2.8.4. ASUS Q-Connector (panneau système) ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute simplicité les câbles du panneau avant du châssis à la carte mère. Connectez les câbles du panneau avant à leur connecteur respectif sur le ASUS Q-Connector. Se référer aux marques du Q-Connector pour vérifier les connexions et...
  • Page 59: Led Embarquée

    Ce design convivial permet de localiser très rapidement la source d'une erreur. Voyants d’état du POST de la P7P55D PRO Vous pouvez désactiver les LED d'état du POST dans le BIOS. Voir section 3.8.2 Boot Setting Configuration pour plus de détails.
  • Page 60: Démarrer Pour La Première Fois

    2.10 Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du boîtier. Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions.
  • Page 61: Chapitre 3 : Le Bios

    ASUS Update : mise à jour du BIOS sous Windows ® ASUS EZ Flash 2 : mise à jour du BIOS via une disquette ou un disque flash USB. ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage amovible USB ou le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne...
  • Page 62: Utilitaire Asus Update

    3.2.1 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows . ASUS Update permet de : ® • enregistrer le fichier du BIOS actuel •...
  • Page 63: Mise À Jour Du Bios Via Un Fichier Bios

    Next. Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus de mise à jour. ASUS Update est capable de se mettre à jour depuis Internet. Mettez toujours à jour l’utilitaire pour bénéficier de toutes ses fonctions. Mise à jour du BIOS via un fichier BIOS Pour mettre à...
  • Page 64: Utilitaire Asus Ez Flash 2

    3.2.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin d’utiliser un utilitaire sous le système d’exploitation. Téléchargez la dernière version de BIOS en date sur le site d’ASUS (www.asus.com).
  • Page 65: Utilitaire Asus Crashfree Bios 3

    Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d’ASUS. Si vous souhaitez utiliser le fichier BIOS le plus récent, téléchargez-le à l’adresse support.asus.com et copiez-le sur un périphérique de stockage amovible.
  • Page 66: Asus Bios Updater

    3.2.4 ASUS BIOS Updater ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire vous permet aussi de copier le fichier BIOS actuel afin d’en faire une sauvegarde si le BIOS est corrompu lors d’une mise à jour.
  • Page 67: Faire Une Copie Du Bios Actuel

    ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.00b [09/06/22] FLASH TYPE: MXIC 25L1605A Current ROM Update ROM BOARD: P7P55D PRO BOARD: Unknown VER: 0105 VER: Unknown DATE: 06/17/2009 DATE: Unknown PATH: BIOS backup is done! Press any key to continue. Note Saving BIOS: ASUS P7P55D PRO...
  • Page 68: Mise À Jour Du Bios

    À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur <Entrée>. D:\>bupdater /pc /g L’écran de mise à jour du BIOS apparaît. ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.00b [09/06/22] FLASH TYPE: MXIC 25L1605A Current ROM Update ROM BOARD: P7P55D PRO BOARD: Unknown VER: 0105 VER: Unknown DATE: 06/17/2009 DATE:...
  • Page 69: Programme De Configuration Du Bios

    Power Pour modifier la configuration APM (Advanced Power Management) Boot Pour modifier la configuration de démarrage Tools Pour modifier la configuration des outils système Exit Pour choisir les options de sortie et charger les paramètres par défaut ASUS P7P55D PRO...
  • Page 70: Touches De Navigation

    3.3.3 Touches de navigation En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez-les pour naviguer dans ce menu. Ces touches peuvent varier d’un menu à l’autre. 3.3.4 Éléments de menu L’élément surligné dans la barre de menu affiche les éléments spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal.
  • Page 71: Menu Main (Principal)

    Le BIOS détecte automatiquement les valeurs des éléments estompés (Device, Vendor, Size, LBA Mode, Block Mode, PIO Mode, Async DMA, Ultra DMA, et SMART monitoring). Ces valeurs ne sont pas configurables par l’utilisateur. Ces éléments affichent N/A si aucun lecteur SATA n’est installé dans le système. ASUS P7P55D PRO 3-11...
  • Page 72 Type [Auto] Sélectionne le type de disque installé. [Not Installed] Sélectionnez cette option si aucun lecteur n’est installé. [Auto] Permet la sélection automatique du type de périphérique installé. [CDROM] Sélectionnez cette option pour la configuration d’un lecteur de CD-ROM. [ARMD] Sélectionnez [ARMD] (ATAPI Removable Media Device) si votre périphérique est un lecteur ZIP, LS-120, ou MO.
  • Page 73: Storage Configuration

    AHCI Settings Some SATA CD/DVD in AHCI mode need to wait ready longer. SATA Port1 [Not Detected] SATA Port2 [Not Detected] SATA Port3 [Not Detected] SATA Port4 [Not Detected] SATA Port5 [Not Detected] SATA Port6 [Not Detected] ASUS P7P55D PRO 3-13...
  • Page 74: System Information

    SATA Port1–6 [XXXX] Affiche l’état d’auto-détection des périphériques SATA. SATA Port1–6 [Auto] [Auto] Permet la sélection automatique du type de dispositif connecté au système. [Not Installed] Sélectionnez cette option si aucun lecteur SATA n'est installé. SMART Monitoring [Enabled] La technologie S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) est un système de surveillance.
  • Page 75: Menu Ai Tweaker

    DRAM DATA REF Voltage on CHB [Auto] *********************************************** Select Screen ←→ Load-Line Calibration [Auto] Select Item ↑↓ CPU Spread Spectrum [Auto] Change Option PCIE Spread Spectrum [Auto] General Help Save and Exit Exit v02.61 (C)Copyright 1985-2009, American Megatrends, Inc. ASUS P7P55D PRO 3-15...
  • Page 76: Ai Overclock Tuner

    3.5.1 Ai Overclock Tuner [Auto] Permet la sélection des options d’overclocking du CPU pour atteindre les les fréquences internes du CPU désirées. Sélectionnez l’une des configurations d’overclocking suivantes : Manual Permet de configurer individuellement les paramètres d’overclocking. Auto Charge la configuration optimale pour votre système. Overclocking de la fréquence DRAM via l’ajustement de la D.O.C.P fréquence BCLK.
  • Page 77: Cpu Ratio Setting

    2.66G, activez l'option DRAM O.C. Profile du BIOS. Voir section 3.5.2 Ai Overclock Tuner pour plus de détails. Le réglage d’une fréquence DRAM trop élevée peut rendre le système instable ! Si cela se produit, restaurez les paramètres par défaut. ASUS P7P55D PRO 3-17...
  • Page 78: Qpi Frequency

    3.5.9 QPI Frequency [Auto] Permet de définir la fréquence QPI. 3.5.10. DRAM Timing Control [Auto] Les éléments de ce menu permettent de régler les fonctions de contrôle du timing de la mémoire. Les options de configuration de certains des éléments suivants varient en fonctions des modules mémoire installés sur la carte mère.
  • Page 79: Cpu Differential Amplitude

    Options de configuration : [Auto] [4 DRAM Clock] [6 DRAM Clock] 3.5.11 CPU Differential Amplitude [Auto] Différents réglages d’amplitude peuvent accroître les capacités d’overclocking de la fréquence BCLK. Options de configuration : [Auto] [700mV] [800mV] [900mV] [1000mV] ASUS P7P55D PRO 3-19...
  • Page 80: Cpu Clock Skew

    3.5.12 CPU Clock Skew [Auto] Le réglage de cette option peut aider à accroître les capacités d’overclocking de la fréquence BCLK. Vous aurez peut être aussi besoin d’ajuster l’option CPU Clock Skew. Options de configuration : [Auto] [Normal] [Delay 100ps]–[Delay 1500ps] Certains des éléments suivants sont réglés via la saisie de la valeur désirée à...
  • Page 81: Cpu Pll Voltage

    CPU Spread Spectrum [Auto] [Auto] Configuration automatique. [Disabled] Accroît les capacités d’overclocking de la fréquence BCLK. [Enabled] Contrôle EMI. 3.5.21 PCIE Spread Spectrum [Auto] [Auto] Configuration automatique. [Disabled] Accroît les capacités d’overclocking du bus PCIE. [Enabled] Contrôle EMI. ASUS P7P55D PRO 3-21...
  • Page 82: Menu Advanced (Avancé)

    Menu Advanced (Avancé) Les éléments du menu Advanced vous permettent de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants système. Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système. BIOS SETUP UTILITY Main Ai Tweaker...
  • Page 83 [Enabled] Activer la technologie Intel Hyper-Threading. [Disabled] Un seul thread par coeur de CPU est activé. Active Processor Cores [All] [All] Active tous les coeurs du CPU. Active 1 seul coeur CPU. Active 2 coeurs CPU. ASUS P7P55D PRO 3-23...
  • Page 84: North Bridge Configuration

    A20M [Disabled] [Enabled] Permet aux système d’exploitation hérités d’être compatibles avec certaines applications. [Disabled] Désactive cette option. Intel(R) SpeedStep (TM) Tech [Enabled] [Enabled] La vitesse du CPU est contrôlée par le système d’exploitation. [Disabled] Le CPU fonctionne sur sa vitesse par défaut. Intel(R) TurboMode tech [Enabled] [Enabled] Permet aux coeurs du processeur de fonctionner plus rapidement sous des...
  • Page 85: Onboard Devices Configuration

    à optimiser en interne l’ordre des commandes. Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] Permet de sélectionner l’adresse de base du port série 1. Options de configuration : [Disabled] [3F8/IRQ4] [2F8/IRQ3] [3E8/IRQ4] [2E8/IRQ3] ASUS P7P55D PRO 3-25...
  • Page 86: Usb Configuration

    3.6.4 USB Configuration Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’USB. Choisissez un élément puis appuyez sur <Entrée>pour afficher les options de configuration. BIOS SETUP UTILITY Advanced USB Configuration Options Module Version - 2.24.5-13.4 Disabled Enabled USB Devices Enabled:...
  • Page 87: Pcipnp

    Désactive la technologie de virtualisation Intel appliquées aux E/S. [Enabled] Active la technologie de virtualisation Intel appliquées aux E/S. 3.6.7 T.Probe [Enabled] [Disabled] Désactive la fonction T.Probe. [Enabled] Active la fonction T.Probe permettant de détecter et d’équilibrer la température des composants d’alimentation vCore. ASUS P7P55D PRO 3-27...
  • Page 88: Menu Power (Alimentation)

    Menu Power (Alimentation) Le menu Power permet de changer les paramètres de l’interface APM. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour en afficher les options. BIOS SETUP UTILITY Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit Select the ACPI state Suspend Mode [Auto] used for System...
  • Page 89: Apm Configuration

    Désactive la mise en route du système via une souris PS/2. [Enabled] Active la mise en route du système via une souris PS/2. Cette fonction requiert un bloc d’alimentation ATX pouvant fournir au moins 1A sur la sortie +5VSB. ASUS P7P55D PRO 3-29...
  • Page 90: Hardware Monitor

    3.7.7 Hardware Monitor BIOS SETUP UTILITY Power Hardware Monitor CPU Temperature(PECI) CPU Temperature [35ºC/95ºF] MB Temperature [34ºC/93ºF] CPU Fan Speed [3590RPM] CPU Q-Fan Control [Disabled] Chassis Fan 1 Speed [N/A] Chassis Fan 2 Speed [N/A] Chassis Q-Fan Control [Disabled] Power Fan Speed [N/A] Voltage [ 1.040V]...
  • Page 91 CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage Le système de surveillance du matériel intégré détecte automatiquement le voltage de sortie via les régulateurs de tension embarqués. Sélectionnez [Ignored] si vous ne souhaitez pas afficher ces informations. ASUS P7P55D PRO 3-31...
  • Page 92: Menu Boot (Démarrage)

    Options de configuration : [Removable Dev.] [Hard Drive] [ATAPI CD-ROM] [Disabled] • Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système, appuyez sur <F8> à l’apparition du logo ASUS. • Pour accéder à Windows en mode sans échec, vous pouvez : ®...
  • Page 93: Boot Settings Configuration

    Active la fonction d’affichage du logo en plein écran. [Disabled] Désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran. Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo 2™. AddOn ROM Display Mode [Force BIOS] [Force BIOS] Les messages ROM tierces seront forcés à être affichés lors de la séquence de démarrage.
  • Page 94: Security

    3.8.3 Security Le menu Security vous permet de modifier les paramètres de sécurité du système. Sélectionnez un élément puis appuyez sur <Entrée> pour en afficher les options de configuration. BIOS SETUP UTILITY Boot Security Settings <Enter> to change password. Supervisor Password : Not Installed <Enter>...
  • Page 95: Change User Password

    [Setup] Le BIOS vérifiera le mot de passe utilisateur à chaque accès au BIOS. [Always] Le BIOS vérifiera le mot de passe pour l’accès au programme de configuration du BIOS et lors du démarrage de l’ordinateur. ASUS P7P55D PRO 3-35...
  • Page 96: Menu Tools (Outils)

    élément puis appuyez sur <Entrée> pour afficher son sous menu. BIOS SETUP UTILITY Main Ai Tweaker Advanced Power Boot Tools Exit ASUS O.C. Profile AI NET 2 ASUS EZ Flash 2 Express Gate [Auto] Enter OS Timer [10 Seconds] Reset User Data [No] Select Screen ←→ Select Item ↑↓...
  • Page 97 • N’ETEIGNEZ PAS le système et ne le redémarrez pas lors de la mise à jour du BIOS ! Vous provoqueriez une défaillance de démarrage ! • Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/CPU et la version de BIOS identiques. • Seuls les fichiers “xxx.CMO” peuvent être chargés. ASUS P7P55D PRO 3-37...
  • Page 98: Ai Net 2

    3.9.3 ASUS EZ Flash 2 Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez [Yes] ou [No], puis appuyez sur <Entrée> pour confirmer. Voir section 3.2.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 pour plus de détails.
  • Page 99: Menu Exit (Sortie)

    BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou si vous appuyez sur <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Ok pour charger les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes ou faites d’autres modifications avant de sauvegarder les valeurs dans la mémoire non volatile. ASUS P7P55D PRO 3-39...
  • Page 100 3-40 Chapitre 3 : Le BIOS...
  • Page 101: Chapitre 4 : Support Logiciel

    Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 4.2.1...
  • Page 102: Obtenir Les Manuels Des Logiciels

    ® ® Reader à partir du menu Utilities (Utilitaires) avant d’ouvrir un fichier. Cliquez sur l’onglet Manual, puis sur ASUS Motherboard Utility Guide à partir de la liste située à gauche de l’écran. Le dossier Manual du DVD de support apparaît. Double-cliquez...
  • Page 103: Informations Sur Les Logiciels

    Affiche/Masque la section Preference Réduit la fenêtre de l’application Ferme l’application Reportez-vous au manuel d’utilisation du DVD de support ou visitez le site Web d’ASUS à l’adresse www.asus.com pour plus de détails sur la configuration de ce logiciel. ASUS P7P55D PRO...
  • Page 104: Asus Ai Suite

    , cliquez sur Démarrer > Tous Pour lancer AI Suite depuis le Bureau de Windows ® les programmes > > ASUS > AI Suite > AI Suite v1.xx.xx. La fenêtre principale de l’utilitaire apparaît. L’icône AI Suite apparaîtra dans la barre de notification de Windows .
  • Page 105: Asus Fan Xpert

    Démarrer Fan Xpert Installez AI Suite depuis le DVD de support. Pour lancer l’utilitaire ASUS Fan Xpert, double- cliquez sur l’icône AI Suite de la barre des tâches de Windows puis cliquez sur le bouton ®...
  • Page 106: Asus Epu

    Menu principal Reportez-vous au manuel d’utilisation du DVD de support ou visitez le site Web d’ASUS à l’adresse www.asus.com pour plus de détails sur la configuration de ce logiciel. Chapitre 4 : Support logiciel...
  • Page 107: Asus Express Gate

    USB et le téléchargement pour les lecteurs USB uniquement. • ASUS Express Gate peut être installé sur des disques durs SATA, USB et Flash. Si vous souhaitez installer Express Gate sur un disque dur USB ou Flash, connectez le disque dur sur l’un des ports USB de la carte mère avant de démarrer le système.
  • Page 108: Utilitaire Via ® High Definition Audio

    Options de Minimize button configuration Paramètres de contrôle Reportez-vous au manuel d’utilisation du DVD de support ou visitez le site Web d’ASUS à l’adresse www.asus.com pour plus de détails sur la configuration de ce logiciel. Chapitre 4 : Support logiciel...
  • Page 109: Asus T.probe

    Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation. Avant d’utiliser ASUS T.Probe Vous devez configurer le BIOS avant de pouvoir utiliser ASUS T.Probe. Appuyez sur <Suppr> lors du POST (Power-On Self Test) pour accéder au programme de configuration du BIOS.
  • Page 110: Utilitaire D'overclocking Unique -Turbov Evo

    EVO dans la zone de notification de Windows. Cliquez sur l’icône pour afficher le panneau de contrôle TurboV EVO. Reportez-vous au manuel d’utilisation du DVD de support ou visitez le site Web d’ASUS à l’adresse www.asus.com pour plus de détails sur la configuration de ce logiciel.
  • Page 111: Utiliser Le Mode D'overclocking Automatique De Turbov

    (ex : CPU et mémoire). • La fonction d’overclocking automatique surcadence vos paramètres système. L’installation de systèmes de refroidissement avancés est recommandée. • Les paramètres d’overclocking automatique sont stockés dans le BIOS et seront appliqués au prochain démarrage. ASUS P7P55D PRO 4-11...
  • Page 112: Utiliser Asus Turbo Key

    4.4.3 Utiliser ASUS Turbo Key ASUS Turbo Key permet de définir un groupe de raccourcis claviers comme boutons d’overclocking physiques. Turbo Key peut améliorer les performances sans interrompre votre session de jeu ou de travail - d’un simple touché de doigt ! Si TurboV EVO est correctement installé, vous trouverez l’icône TurboV...
  • Page 113: Configurations Raid

    Vous pouvez aussi combiner des volumes RAID pour accroître les performances et la capacité de stockage, ou prévenir la perte de données grâce à la combinaison des différentes fonctions de chaque fonction RAID. ASUS P7P55D PRO 4-13...
  • Page 114: Installer Des Disques Durs Serial Ata (Sata)

    4.5.2 Installer des disques durs Serial ATA (SATA) Cette carte mère supporte des disques durs SATA. Pour de meilleures performances, installez des disques durs identiques avec la même capacité et du même modèle. Pour installer des disques durs SATA pour une configuration RAID : Installez les disques SATA dans les baies du châssis.
  • Page 115: Créer Un Volume Raid

    ST3160812AS 9LS0HJA4 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 9LS0F4HL 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 3LS0JYL8 149.0GB Non-RAID Disk ST3160812AS 9LS0BJ5H 149.0GB Non-RAID Disk Select 2 to 6 disks to use in creating the volume. [ ↑↓ ]-Prev/Next [SPACE]-SelectDisk [ENTER]-Done ASUS P7P55D PRO 4-15...
  • Page 116 Utilisez les flèches haut-bas pour mettre un disque en surbrillance, puis appuyez sur <Espace> pour le sélectionner. Un petit triangle distinguera ce disque. Appuyez sur <Entrée> pour terminer votre sélection. Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner la taille des segments de l’ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez sur <Entrée>.
  • Page 117: Supprimer Un Volume Raid

    À partir du menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 4. Exit, et appuyez sur <Entrée>. Le message d’avertissement suivant apparaît. CONFIRM EXIT Are you sure you want to exit? (Y/N): Appuyez sur <Y> pour quitter l’utilitaire ou sur <N> pour retourner au menu principal. ASUS P7P55D PRO 4-17...
  • Page 118: Créer Un Disque Du Pilote Raid

    Créer un disque du pilote RAID Une disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation de Windows ® sur un disque dur qui appartient à un volume RAID. Pour Windows Vista/7, vous pouvez ® créer un disque du pilote RAID à l’aide d’une disquette ou d’un disque de stockage USB contenant le pilote RAID.
  • Page 119: Installer Le Pilote Raid Lors De L'installation De Windows

    Sélectionnez Gestionnaire de périphériques. Dans l’arborescence Contrôleurs de bus USB, faites un clic droit sur Lecteur de disquettes USB xxxxxx, puis cliquez sur Propriétés. Le nom du lecteur de disquettes USB peut varier selon les fabricants. ASUS P7P55D PRO 4-19...
  • Page 120 Cliquez sur l’onglet Détails. Les numéros d’identifications du fabricant (VID) ou du matériel (PID) apparaissent dans le menu déroulant. Parcourez le contenu de la disquette contenant le pilote RAID pour localiser le fichier txtsetup.oem. Double-cliquez sur le fichier. Une fenêtre apparaît, vous permettant de sélectionner le programme avec lequel vous souhaitez ouvrir le fichier “oem”.
  • Page 121 “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor” [HardwareIds.scsi.iaStor_8R9R10RDOPCH] id= “PCI\VEN_8086&DEV_3A22&CC_0106”,”iaStor” id= “USB\VID_03EE&PID_6901”, “usbstor” Tapez la même ligne sous chaque section. Les identifiants de fabricant et de produit varient selon les modèles de lecteur de disquettes USB. Enregistrez les modifications et quittez. ASUS P7P55D PRO 4-21...
  • Page 122: Chapitre 5 : Support Des Technologies Multi-Gpu

    Pour Windows XP, cliquez sur Panneau de configuration > Ajout/Suppression de programmes. Pour Windows Vista, cliquez sur Panneau de configuration > Programmes et fonctionnalités. Sélectionnez le(s) pilote(s) d’affichage actuel(s). Pour Windows XP, sélectionnez Supprimer. Pour Windows Vista, sélectionnez Désinstaller. Redémarrez votre ordinateur. ASUS P7P55D PRO...
  • Page 123: Installer Deux Cartes Graphiques Crossfirex

    5.1.3 Installer deux cartes graphiques CrossFireX™ La carte mère illustrée dans ce chapitre sert uniquement à illustré les instructions d’installation et de configuration et peut ne pas correspondre au modèle de carte mère que vous utilisez. Préparez deux cartes graphiques CrossFireX.
  • Page 124: Installer Trois Cartes Graphiques Crossfirex

    Faites un clic droit dans le bureau de Windows ® et sélectionnez Catalyst(TM) Control Center. Vous pouvez aussi faire un clic droit sur l'icône ATI située dans la zone de notification de Windows et sélectionner Catalyst Control Center. ASUS P7P55D PRO...
  • Page 125 L'assistant de configuration de Catalyst Control Center apparaît lorsque le système détecte la présence de plusieurs cartes graphiques. Cliquez sur Go pour accéder à la fenêtre des paramètres avancés de l'utilitaire Catalyst Control Center. Activer la technologie CrossFireX Dans la fenêtre principale de Catalyst Control Center, cliquez sur Graphics Settings (Paramètres d’affichage) >...
  • Page 126: Technologie Nvidia ® Sli

    PCIEX16. Si votre carte mère possède plus de deux slots PCIEX16, reportez- vous au Chapitre 2 de ce manuel afin de localiser les slots PCIEX16 recommandés pour l’installation de multiples cartes graphiques. Assurez-vous que les carte sont bien engagées dans leur slot. ASUS P7P55D PRO...
  • Page 127: Installer Les Pilotes

    Alignez et insérez le connecteur pont SLI sur les connecteurs dorés de chaque carte graphique. Assurez-vous que le connecteur est bien en place. Connectez une source d’alimentation auxiliaire du bloc d’alimentation à chaque carte graphique. Connectez un câble VGA ou DVI à la carte graphique. Pont SLI Connecteurs dorés...
  • Page 128 Si le Panneau de configuration ne s’affiche pas (A), sélectionnez Personnaliser. Dans la fenêtre Personnalisation, sélectionnez Paramètres d’affichage. Dans la boîte de dialogue Paramètres d’affichage, cliquez sur Paramètres avancés. ASUS P7P55D PRO...
  • Page 129: Activer La Configuration Sli

    Sélectionnez l’onglet NVIDIA GeForce, puis cliquez sur Ouvrir le panneau de configuration NVIDIA. La fenêtre du Panneau de configuration NVIDIA apparaît. Activer la configuration SLI Dans la fenêtre du Panneau de configuration NVIDIA, sélectionnez Régler la configuration SLI. Cliquez sur Activer la technologie SLI et sélectionnez l’affichage à...

Table des Matières