Télécharger Imprimer la page

Hofe Regalsysteme ORION PLUS HRA-150-1/0 Notice De Montage

Publicité

Liens rapides

Stecksystem ORION PLUS
Felgen-/ Reifen- und Räderregale
Étagères à jantes / pneus et roues
Velgen-/banden- en wielenstellingen
Rim/tyre and wheel rack
HRA-150-1/0
Felgenregal
Étagère à jantes
Velgenstelling
Rim Rack
Reifen-/ Räderregal
Étagère à pneus / roues
Banden-/ wielenstelling
Tyre / wheel rack
Aufbauanleitung
Aufbauanleitung
D
D
Notice de Montage
Notice de Montage
F
F
Handling voor montage
NL
Handling voor montage
NL
GB
Assembly instruction
Assembly instruction
GB
Felgen-/ Reifen- und Räderregale –
D
Stecksystem ORION PLUS
Aufbau- und Betriebsanleitung
Sehr geehrter Kunde,
die Ihnen gelieferten Regale sind gütegesichert nach den Güte-
und Prüfbestimmungen RAL-RG 614/1, sie entsprechen dem
Gerätesicherheitsgesetz GSG sowie den U  V V für Lager-
einrichtungen und Geräte des Hauptverbandes der gewerbli-
chen Berufsgenossenschaften (DGUV Regel 108-007).
Damit die Regale die an sie gestellten Anforderungen erfüllen
können und um ihre Funktionsfähigkeit auch in Zukunft zu erhal-
ten, ist es unbedingt erforderlich, die Aufbau- und Betriebs-
anleitung genau zu beachten.
Étagères à jantes / pneus et roues -
F
système automontable ORION PLUS
Instructions de montage et d'utilisation
Cher client,
Les rayonnages doivent être montés et utilisés suivant les
instructions reprises ci-dessus. Ainsi peuvent-ils être chargés
sans problèmes; leur caractère fonctionnel et la sécurité de tra-
vail sont garantis.
Velgen-/banden- en wielenstellingen -
NL
Steeksysteem ORION PLUS
Richtijnen en montagehandeidung
Geachte klant,
De rekken moeten gemonteerd en gebruikt worden volgens de
hieronder vermelde instructies. Enkel dan kunnen zij met de
aangegeven gewichten belast worden. Veiligheid en funktionalti-
teit zijn dan gewaarborgd.
Rim/tyre and wheel rack -
GB
ORION PLUS boltless system
Instructions for assembly and use
Dear customer,
To ensure that the shelves meet the demands placed on them
and also retain their function in future, it is essential that you
follow the assembly instructions and instructions for use.
Grundregal
Étagère de base
Basisstelling
Basic rack
Anbauregale werden in gleicher Weise an das
D
stehende Grundregal angebaut.
Étagères supplémentaires sont fixées de manière
F
identique à l'étagère de base.
Aanbouwstellingen worden op dezelfde manier aan
NL
de reeds aanwezige basisstelling opgebouwd.
Shelf extensions are attached in the same ways to
GB
the standing basic shelf.
Anbauregal
Étagère supplémentaire
Aanbouwstelling
Add-on rack
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hofe Regalsysteme ORION PLUS HRA-150-1/0

  • Page 1 Stecksystem ORION PLUS Aufbauanleitung Aufbauanleitung  HRA-150-1/0  Notice de Montage Felgen-/ Reifen- und Räderregale Notice de Montage   Étagères à jantes / pneus et roues Handling voor montage Handling voor montage   Velgen-/banden- en wielenstellingen Assembly instruction Assembly instruction ...
  • Page 2 Aufbauanleitung  Notice de Montage  Handling voor montage  Assembly instruction  Sicherheitshinweis: Um Verletzungen bei der Montage zu ver- Abb. 1 Anordnung der Stützenverbinder meiden, empfehlen wir Ihnen zwingend das Tragen von Arbeits- Disposition des raidisseurs de montants handschuhen! Plaatsing van de dwarsverbindingen Arrangement of the support connections...
  • Page 3 Aufbauanleitung  Notice de Montage  Handling voor montage  Assembly instruction  Abb. 4 Montage der Felgen-/ Reifen- und Räderregale: Der Rahmen wird entsprechend der Seite 2 montiert. Die Anordnung der Stützenverbinder ist zu beachten (Abb. 1)! Zwei Stützrahmen im Traversenabstand aufstellen. Die Traversen paar- weise einhängen (Abb.
  • Page 4 Wichtige technische Hinweise Betriebsanleitung   Remarque technique importante Notice d’ utilisation   Belangrijke technische aanwijzingen  Gebruiksaanwijzing  Important technical information Instruction for Use   Beachten Sie bitte, dass die Stützrahmen senkrecht stehen. Eine Abweichung um ein Max.