Page 86
Entretien de la raclette ................D-23 Réglage de la raclette .................D-23 Entretien de la bavette latérale............D-24 Entretien de la trémie à débris ............D-25 Dépannage ................D-26 – D-27 Spécifi cations techniques ..............D-28 D-2 - FORM NO. 56091002 - Condor XL EcoFlex ™...
Remarque : Les chiffres en gras entre parenthèses indiquent que la pièce fi gure sur les dessins des pages 6 – 9 du présent manuel. PIÈCES ET SERVICE APRÈS-VENTE Si nécessaire, les réparations doivent être effectuées par votre centre de service Advance agréé. Ce dernier emploie du personnel formé en usine et maintient un inventaire des pièces de rechange et des accessoires originaux Advance.
Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage des poussières dangereuses. Faites extrêmement attention lorsque vous utilisez des disques de scarifi cateur et des meules. Advance ne pourra, en aucun cas, être tenu pour responsable des dommages occasionnés à vos sols par ce type d’équipement.
Page 89
FRANÇAIS / D-5 FORM NO. 56091002 - Condor XL EcoFlex - D-5 ™...
Réservoir de carburant (réservoir d’essence illustré) Loquet du couvercle du réservoir de carburant Phare avant Couvercle du réservoir de carburant Levier de réglage du siège d’opérateur Volant Support de bavette deux passages D-6 - FORM NO. 56091002 - Condor XL EcoFlex ™...
Ensemble de bavette droite de nettoyage Trémie Evacuation de l’huile moteur (sous le radiateur) Levier de vanne de remorquage Batterie Filtre de solution Tuyau de vidange du réservoir de solution FORM NO. 56091002 - Condor XL EcoFlex - D-7 ™...
Page 92
Vitesse 1 Vitesse 2 Vitesse 3 appuyez 1 fois appuyez 2 fois appuyez 3 fois (lavage 1) (lavage 2) (lavage 3) appuyez 1 fois appuyez 2 fois appuyez 3 fois D-8 - FORM NO. 56091002 - Condor XL EcoFlex ™...
Page 93
INTERRUPTEUR DE LAVAGE PROLONGE (60) Voir la fi che d’instructions du kit de lavage prolongé numéro 56040945. SI L’UNE DES ICONES D’AVERTISSEMENT/ATTENTION INDIQUEES (X) CI-DESSOUS EST AFFICHEE, VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE D’ENTRETIEN AGREE. 300:1 FORM NO. 56091002 - Condor XL EcoFlex - D-9 ™...
Si la machine doit être déplacée sur une plus longue distance, il vous sera nécessaire de relever la roue arrière et de placer la machine sur un chariot adéquat. FIGURE 1 D-10 - FORM NO. 56091002 - Condor XL EcoFlex ™...
Faible teneur en Haute teneur en Catégorie de souffre Remarques souffre l’huile de graissage (0,5 % ≥) Indice de basicité ≥ 10 CF-4 CG-4 O : recommandé X : déconseillé FORM NO. 56091002 - Condor XL EcoFlex - D-11 ™...
Montez un réservoir à retrait de propane standard de 15 kg de liquide sur la machine, connectez le tuyau de carburant et ouvrez la valve d’arrêt du réservoir. Pour connecter ou déconnecter le tube de carburant, nous vous recommandons de porter des gants. Lorsque la machine n’est pas utilisée, fermez la valve d’alimentation du réservoir de propane. D-12 - FORM NO. 56091002 - Condor XL EcoFlex ™...
Appuyez vers le bas sur le loquet de bavette latérale (12 ou 32), faites pivoter l’ensemble de bavette (A) pour le fermer et relâchez le levier. REMARQUE : Reportez-vous à cette section lorsque vous faites pivoter (inversion des extrémités) les brosses, conformément au programme d’entretien. FIGURE 2 FORM NO. 56091002 - Condor XL EcoFlex - D-13 ™...
Veillez à n’utiliser que des produits de lavage peu moussants et ininfl ammables adaptés aux machines de lavage. La température de l’eau ne devrait pas dépasser 54,4 degrés Celsius (130 degrés Fahrenheit) FIGURE 3 D-14 - FORM NO. 56091002 - Condor XL EcoFlex ™...
Pour revenir au régime Run, appuyez à nouveau sur l’interrupteur. Le modèle Condor XL est équipé d’une fonction de ralenti automatique qui réduit la vitesse du moteur au ralenti lorsque la pédale (29) est restée en position neutre pendant 20 secondes ou plus. Le régime moteur sélectionné reprend automatiquement lorsque la pédale n’est plus en position neutre. Si l’interrupteur de régime moteur (51) est enfoncé...
Page 100
NOTE POUR L’ENTRETIEN : Suivez les instructions de vidange hebdomadaire indiquées ci-dessus si vous avez l’intention de ranger la machine pour une durée prolongée ou si vous avez l’intention d’arrêter d’utiliser le système d’injection de détergent. D-16 - FORM NO. 56091002 - Condor XL EcoFlex...
Page 101
FRANÇAIS / D-17 PREPARATION ET UTILISATION DU SYSTÈME DE DÉTERGENT (MODÈLES ECOFLEX UNIQUEMENT) FIGURE 4 FORM NO. 56091002 - Condor XL EcoFlex - D-17 ™...
Page 102
REMARQUE : Assurez-vous que le couvercle du réservoir de récupération (4) et le bouchon du tuyau de vidange du réservoir de récupération (9) sont bien en place, ou la machine ne ramassera pas l’eau correctement. NOTE POUR L’ENTRETIEN : Pour en savoir plus sur la programmation, consultez le Manuel d’entretien. D-18 - FORM NO. 56091002 - Condor XL EcoFlex ™...
Page 103
Vitesse 1 Vitesse 2 Vitesse 3 appuyez 1 fois appuyez 2 fois appuyez 3 fois (lavage 1) (lavage 2) (lavage 3) appuyez 1 fois appuyez 2 fois appuyez 3 fois FORM NO. 56091002 - Condor XL EcoFlex - D-19 ™...
Remplacer le fi ltre à huile hydraulique « Charge » Changer l’huile hydraulique et le fi ltre du réservoir Rincer le radiateur Filtre(s) de carburant du moteur gaz ou gpl * Voir la section “INSTALLER LES BROSSES”. D-20 - FORM NO. 56091002 - Condor XL EcoFlex ™...
Loquet du couvercle du réservoir de carburant • Loquet du réservoir de récupération • Loquet du couvercle EcoFlex • Câble de la pédale de frein (frein à main) FIGURE 6 FORM NO. 56091002 - Condor XL EcoFlex - D-21 ™...
à ailette du côté gauche (C) a des fi letages à gauche. Installez la nouvelle brosse en la faisant glisser vers le HAUT sur l’arbre et en remettant en place l’écrou à ailettes (C). FIGURE 7 D-22 - FORM NO. 56091002 - Condor XL EcoFlex ™...
(41) et des boutons de réglage de hauteur de la raclette (39), afi n que la lame arrière de la raclette touche le sol de manière régulière sur toute sa largeur et soit légèrement inclinée en avant, comme indiqué sur le schéma transversal de la raclette. FIGURE 8 FORM NO. 56091002 - Condor XL EcoFlex - D-23 ™...
REMARQUE : Le réglage d’inclinaison initial doit être parallèle au sol lorsque le plateau est relevé. Effectuez de petits réglages de manière à ce que le travail des lames soit parfait. N’abaissez pas trop les lames car, si elles sont trop courbées, elles risquent de s’user prématurément. FIGURE 9 D-24 - FORM NO. 56091002 - Condor XL EcoFlex ™...
Débranchez le petit tuyau d’aspiration de la grille (B) et faites glisser l’ensemble de la trémie (C) à l’extérieur de la machine. Retirez la grille (B) de la trémie (C) et rincez-les correctement pour éliminer les débris. FIGURE 10 FORM NO. 56091002 - Condor XL EcoFlex - D-25 ™...
Déclenchement du disjoncteur principal VACC1 (CB1 / 20 amp) Cause probable : Court-circuit électrique (appelez le Centre de service Advance ou un technicien qualifi é pour qu’il vérifi e la machine). Déclenchement du disjoncteur VACC2 (CB2 / 20 amp) Cause probable : Court-circuit électrique (appelez le Centre de service Advance ou un technicien qualifi...
Bien refermer le bouchon de fermeture cartouche de détergent mal fermé hermétique Le câble de la pompe de détergent est Connecter ou reconnecter le câble déconnecté ou dirigé vers l’arrière FORM NO. 56091002 - Condor XL EcoFlex - D-27 ™...
Vibrations au siege (ISO 2631-1) 0.18 m/s 0.18 m/s 0.18 m/s Déplacement en montée Transport 16% (9°) 16% (9°) 16% (9°) Nettoyage 10.5% (6°) 10.5% (6°) 10.5% (6°) revised 11/12 D-28 - FORM NO. 56091002 - Condor XL EcoFlex ™...
Page 113
Vibrations au siege (ISO 2631-1) 0.18 m/s 0.18 m/s 0.18 m/s Déplacement en montée Transport 16% (9°) 16% (9°) 16% (9°) Nettoyage 10.5% (6°) 10.5% (6°) 10.5% (6°) revised 11/12 FORM NO. 56091002 - Condor XL EcoFlex - D-29 ™...