Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
DJ-SCAN 250
DMX-Scanner
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
©
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Futurelight DJ-SCAN 250

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO DJ-SCAN 250 DMX-Scanner Für weiteren Gebrauch aufbewahren! © Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Page 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.futurelight.com 3/52 51839250X62NXS_V_1_0.DOC...
  • Page 29: Introduction

    - s'assurer qu'en cas de besoin, chaque modification obtenue soit ajoutée au mode d'emploi. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un FUTURELIGHT DJ-SCAN 250. Vous êtes en possession d'un effet lumineux puissant aux possibilités multiples. Sortez le DJ-SCAN 250 de son emballage.
  • Page 30: Emploi Selon Les Prescriptions

    Attention: Tout dommage occasionné par la non observation des instructions de montage ou d'utilisation n'est pas couvert par la garantie. L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil.
  • Page 31: Description De L'appareil

    Lors de l'installation du projecteur, au démontage du projecteur et pendant l'exécution des travaux de service faites attention à ce que la zone en-dessous du lieu d'installation soit bouclée. Il faut toujours fixer le projecteur avec une élingue de sécurité appropriée. La maximale température ambiante t = 45°...
  • Page 32: Aperçue Des Parties

    Aperçue des parties (1) Lyre de fixation (2) Vis de la lyre (3) Objectif/Foyer (4) Oeillet de sécurité (5) Miroir (6) Boîtier (7) Vis de boîtier (8) Sortie DMX (9) Entrée DMX (10) Alimentation (11) Porte-fusible (12) Douille Blackout (13) Unité de contrôle (14) Grille d’aération (15) DEL de contrôle (16) Microphone...
  • Page 33: Installation

    INSTALLATION Installer/Remplacer la lampe DANGER DE MORT! Toujours mettre hors tension avant de mettre en place l'ampoule! Débrancher avant toute manipulation! Pour l'installation, vous avez besoin d'une lampe MSD/HSD 200 GY-9,5, MSD/HSD 250 GY-9,5 ou MSD 250/2 GY-9,5. La lampe ne peut être changée que si les vêtements de protection apropriés sont utiliés (lunettes de protection, gants de protection, casque de protection avec visière, tablier de cuir).
  • Page 34: Montage Par Dessus De La Tête

    Si le Hot Spot semble trop clair, vous pouvez affaiblir son intensité en mouvant la lampe plus proche au réflecteur. A cette fin, tournez les vis "A, B, C" pour ¼ tours dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu’à ce que la lumière soit repartie de manière uniforme.
  • Page 35: Danger D'incendie

    Rassurez-vous avant le montage que la surface de montage peut supporter au moins dix fois la charge ponctuelle du poids propre du l'appareil. DANGER D'INCENDIE! Assurez-vous lors du montage qu'il n'y ait pas de matériau facilement inflammable en contact avec le boîtier (distance minimale 0,5 m)! Fixez l'appareil via un crochet approprié...
  • Page 36: Connexions Au Contrôleur Dmx-512 / Raccord Projecteur - Projecteur

    Occupation Jack 6,35 mm mono Sleeve Point chaud (+) Masse Connexions au contrôleur DMX-512 / raccord projecteur - projecteur Faites attention que les câbles n'ont pas de contact entre eux. Il se peut autrement que les appareil ne fonctionneront pas correctement. Le raccord entre le contrôleur et le projecteur ainsi qu’entre les projecteurs doit être effectué...
  • Page 37: Alimentation

    Ajuster le foyer en tourner l'objective pour obtenir une projection claire. Opération Stand Alone En mode Stand Alone, vous pouvez utiliser le DJ-SCAN 250 sans contrôleur. Le mouvement de rayons est contrôlé par le microphone integré, donc on n'a pas besoin de contrôleur.
  • Page 38: Protocôle Dmx

    Attention: Après avoir mis le DJ-SCAN 250 sous tension, le projecteur reconaîtra s'il recoit des signaux DMX-512 ou non. S' il y a de signaux DMX à la douille entrée DMX, la DEL de contrôle clignote. S' il n'y a pas de signaux DMX à...
  • Page 39: Nettoyage Et Maintenance

    Canal de contrôle 5 - Rotation de gobos Valeur DMX Caractéristique 0-15 Pas de rotation 16-135 Rotation en avant des gobos à vitesse croissante 136-255 Rotation en retour des gobos à vitesse croissante Canal de contrôle 6 - Shutter, Strobe Valeur DMX Caractéristique Shutter fermé...
  • Page 40: Remplacer Le Fusible

    N° d'art. 89106015 OSRAM HSD250/2 90V/250W GY9,5 3000h 7800K N° d'art. 89106110 PHILIPS MSD250/2 90V/250W GY-9,5 2000h N° d'art. 89106115 Contrôleurs recommandés: FUTURELIGHT CP-256 contrôleur N° d'art. 51834285 FUTURELIGHT CP-256/32 contrôleur N° d'art. 51834286 Wizard-512 DMX-Software + Interface N° d'art. 51860101 Wizard-1024 DMX-Software + Interface N°...

Ce manuel est également adapté pour:

Dj-scan 200

Table des Matières