LOTRONIC KODA-CENTER Mode D'emploi

LOTRONIC KODA-CENTER Mode D'emploi

Colonne centrale amplifiee avec usb/sd bluetooth

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

ACTIVE CENTER COLUMN SPEAKER WITH USB/SD &
BLUETOOTH
COLONNE CENTRALE AMPLIFIEE AVEC USB/SD &
BLUETOOTH
AKTIVE LAUTSPRECHERSÄULE MIT USB/SD &
BLUETOOTH
ACTIEVE KOLOM CENTER LUIDSPREKER MET USB/SD &
BLUETOOTH
DIFUZOR ACTIV CU USB/SD & BLUETOOTH
COLUMNA CENTRAL AMPLIFICADA CON USB/SD &
BLUETOOTH
AKTIVNI ZVOČNIK Z USB/SD IN BLUETOOTH
COLUNA CENTRAL ACTIVA COM BLUETOOTH USB/SD
KODA-CENTER: 16cm / 60W
KODA-CENTER100: 13cm / 40W
Imported from China by
LOTRONIC SA – Av. Zénobe Gramme 11 – B-1480 Saintes
©Copyright Lotronic 2014
Important Safety instructions and danger warnings
• Please read the manual carefully and keep it for future reference.
• All safety instructions and warnings must be adhered to. They are part of the
manual and must be kept with the manual.
• Any guarantee claims are rendered invalid if damage occurs due to non-
observance of these operating instructions. We assume no liability for any
consequent damage.
• We assume no liability for personal injury or damage to property caused by
incorrect handling or disrespect of the safety instructions. Any guarantee
claims expires in such cases.
• Unauthorized conversions and/or modifications of the appliance are not
permitted for safety and licensing reasons (CE).
• The appliance is approved for operation in dry, closed rooms only. Do not
operate the device nearby water, such as in bathrooms or nearby swimming
pools.
• The appliance may not be exposed to extreme temperatures (< +5°C / > +35°C)
in operation.
• The appliance may not be subject to strong vibrations or heavy mechanical
strain.
• The appliance may not be exposed to excessive moisture (due to dripping or
sprayed water, for example).
• Do not place any recipients filled with liquids, such as glasses or vases, on top
of or directly next to the appliance. They could fall over, causing water to
enter the appliance. Never pour out liquids above the appliance. Do not place
any small objects, such as coins or paper clips, on the appliance since they
could fall inside the appliance. You run a high risk of causing a fire or life-
threatening electrocution! If any liquid or objects enters the appliance, pull
the mains plug out of the socket immediately and contact a specialist.
• The appliance has been constructed according to protection class ll (only for
double insulated units without earth terminal).
• Only pull the mains plug out of the socket by the intended gripping surface. Do
not pull it by the cable.
• Never plug the mains plug in or out with damp or wet hands.
• Always pull the mains plug out of the mains socket:
o Before cleaning the appliance
o If there is a thunderstorm
o If you will not be using the appliance for a long period of time (>1 week)
1
GB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LOTRONIC KODA-CENTER

  • Page 1 Imported from China by threatening electrocution! If any liquid or objects enters the appliance, pull LOTRONIC SA – Av. Zénobe Gramme 11 – B-1480 Saintes the mains plug out of the socket immediately and contact a specialist. • The appliance has been constructed according to protection class ll (only for double insulated units without earth terminal).
  • Page 2: Explanation Of Signs

    Consult a specialist if you are in doubt the operating principle or the safety of the product. • DISCONNECT DEVICE: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. ©Copyright Lotronic 2014...
  • Page 3: Remote Control

    2. Remote control window Mute Mute the audio on the amplifier. The mute mode is indicated by the source and speaker LEDs flashing. Press again to cancel Rear panel of KODA-CENTER mute. 1. MP3 input jack Repeat 2. AUX input jack First press repeat current song in USB/SD, second press repeat 3.
  • Page 4 Bluetooth input. Turn the Bluetooth function on Net weight 11.5kg 10.8kg your equipment on (such as mobile phone) and search for a Bluetooth device. The Bluetooth name is "KODA-CENTER", pair your mobile to "KODA-CENTER", and connect it. Now you can play your music. ©Copyright Lotronic 2014...
  • Page 5 Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités d’accéder à l’intérieur. Ne jamais regarder dans un rayon laser. La radiation locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler. laser peut endommager vos yeux. ©Copyright Lotronic 2014...
  • Page 6: Sélection Directe Par Le Numéro Du Titre

    LEDs du haut-parleur clignotent. Appuyez de nouveau pour remettre le son. Repeat Panneau arrière du KODA-CENTER Appuyez une fois pour répéter la chanson sur le support 1. Fiche d’entrée MP3 USB/SD, appuyez deux fois pour répéter toutes les 2.
  • Page 7: Fonctionnement

    Fonctionnement système est "KODA-CENTER", synchronisez votre smartphone avec "KODA- CENTER". Maintenant vous pouvez écouter votre musique. Diagnostic de défaillance Si le système ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, le système présente probablement une défaillance.
  • Page 8 Gegenstände ins Gerät zu stecken und einen Stromschlag Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte erleiden. (Wertstoffhof)! Das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt lassen. Niemals auf eine unstabile oder bewegliche Fläche stellen. Das Gerät kann ©Copyright Lotronic 2014...
  • Page 9 2. Sensor der Fernbedienung Stop: Stoppt die Musik vom USB/SD Medium. Mute: Tonstopp. Die Lautsprecher-LED blinkt während des Tonstopps. Erneut drücken, um den Ton wieder Rückseite des KODA-CENTER zuzuschalten. 1. MP3 Eingangsbuchse Repeat: Einmal drücken, um den Titel zu wiederholen. 2. AUX Eingangsbuchse Zweimal drücken, um alle Titel auf dem USB/SD Medium zu...
  • Page 10: Technische Daten

    11,5kg 10,8kg Bluetooth Eingang wählen. Die Bluetooth Funktion auf Ihrem Smartphone aktivieren und nach Bluetooth Geräten suchen. Der Bluetooth Name der Anlage ist "KODA-CENTER". Synchronisieren Sie Ihr Smartphone mit "KODA- CENTER" und genießen Sie Ihre Musik. . ©Copyright Lotronic 2014...
  • Page 11 • Altijd de stekker uit het stopcontact trekken Alvorens u het toestel schoonmaakt in geval van onweer Inden u het toestel over een langere tijd niet gebruikt (>1 week) • Elektrische apparaten buiten het bereik van kinderen houden. ©Copyright Lotronic 2014...
  • Page 12 Druk opnieuw om het geluid weer in te schakelen. Repeat: Druk één keer om de lopende track te herhalen, Achterpaneel van KODA-CENTER druk twee keer om alle tracks op de USB/SD device te 1. MP3 ingangs jack herhalen.
  • Page 13: Specificaties

    Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de smartphone) en zoek na Bluetooth toestellen. De Bluetooth naam is "KODA- plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren CENTER". Synchroniseer uw GSM met "KODA-CENTER". Nu kunt U naar uw muziek luisteren. ©Copyright Lotronic 2014...
  • Page 14 RISC DE SOC ELECTRIC – NU DESCHIDETI pericolele pe care le implica manuirea necorespunzatoare a aparatelor electrice. Copiii ar putea incerca sa arunce cu obiecte in aparat. Exista pericol de electrocutare.  Nu lasati aparatul nesupravegheat in timpul functionarii. ©Copyright Lotronic 2014...
  • Page 15 Apasati acest buton pentru a opri redarea muzicii de pe dispozitivul USB/SD. Silentios: Opriti sunetul amplificatorului. Modul silentios este indicat de sursa si de led-ul intermitent al difuzorului. Panoul din spate KODA-CENTER Apasati pe inca o data pentru a anula setarea modului silentios. 1. Mufa intrare MP3 Repetare: 2.
  • Page 16: Instructiuni De Utilizare

    Denumirea dispozitivului Bluetooth este "KODA-CENTER", asociati telefonul mobil NOTA IMPORTANTA: Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va cu dispozitivul "KODA-CENTER", si conectati-l. Acum puteti reda muzica. rugam sa le transportati la un centru de reciclare. Interesati-va la autoritatile locale despre procedura.
  • Page 17 če otroci so prisotni. Otroci se ne zavedajo nevarnosti, Otroci lahko poskušajo Simbol rokel se nanaša na koristne nasvete in dodatne informacije o vstaviti predmet v napravo. To je smrtno nevarno zaradi nevarnosti električnega uporabi naprave. udara. ©Copyright Lotronic 2014...
  • Page 18 2. Okno daljinskega upravljalca USB/SD, BLUETOOTH, LINE IN vhode. Stop: S pritiskom na gumb ustavite predvajanje glasbe za USB/SD. Zadnja plošča KODA-CENTER Mute: Utišate zvok na ojačevalcu. Mute LED 1. MP3 vhod Jack indikator utripa na viru in zvočniku. Pritisnite še 2.
  • Page 19 Bluetooth. Vklopite funkcijo Bluetooth na vaši opremi (kot so jih pripeljete do reciklažnega centra. Vprašajte vaše lokalne oblasti ali svojega prodajalca o mobilni telefon, tablica) in poiščite Bluetooth napravo. Ime Bluetooth "KODA-CENTER", seznanite vaš mobilnik na "KODA-CENTER", in ga povežite. tem, kako se nadaljuje Sedaj lahko predvajate glasbo.
  • Page 20 15. Urządzenia elektryczne muszą być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci. Bądź szczególnie ostrożny jeśli dzieci są obecne. Dzieci nie są świadome zagrożeń związanych z nieprawidłowym użytkowaniem urządzeń. Istnieje zagrożenie dla życia oraz niebezpieczeństwo porażenia prądem. ©Copyright Lotronic 2014...
  • Page 21: Panel Sterowania

    1. Dioda sygnalizująca zasilanie 2. Okno panelu sterowania standby/włączenie urządzenia Mode: Przełącznik wyboru wejścia, USB/SD, BLUETOOTH, LINE IN . Tylny panel KODA-CENTER Stop: Przycisk zatrzymania muzyki podczas odtwarzania 1. MP3 – wejście jack USB/SD. 2. AUX – wejście jack Mute: Przycisk wyciszenia.
  • Page 22: Rozwiązanie Problemów

    11,5kg 10,8kg Aktywuj funkcję bluetooth w swoim urządzeniu (jak np. tel.) i wyszukaj urządzenie. Nazwa urządzenia bluetooth to "KODA-CENTER" sparuj "KODA- CENTER", i urządzenie będzie gotowe do użycia. WAŻNA UWAGA: Elektryczne produkty nie mogą być wyrzucane wraz z odpadami domowymi. Prosimy o przyniesienie ich do centrum recyklingu.
  • Page 23 • Retire sempre a ficha da tomada: em entrar em contato com o suporte ou um especialista de sua escolha. o Antes de limpar o aparelho o Se houver uma trovoada ©Copyright Lotronic 2014...
  • Page 24: Controle Remoto

    4. USB 5. Pressione para selecionar 7 predefinido de EQ. 6. Pressione para repetir músicas todas as músicas USB / memória SD Seleção 7. Input Input / MMC card 8. SD Card ©Copyright Lotronic 2014...
  • Page 25 Bluetooth. Ative a função Bluetooth em seu equipamento em (como telefone celular) e procurar um dispositivo Bluetooth. O nome Bluetooth é "KODA-CENTER", emparelhar o seu celular para "KODA-CENTER", e conectá-lo. Agora você pode tocar sua música.
  • Page 26: Resolução De Problemas

    Tensão de entrada 110 - 240Vac 50 / 60Hz 220 - 240Vac 50 / 60Hz Consumo ≤ 40W Dimensões 247 x 200 x 1000 mm 220 x 180 x 935 mm Peso líquido 11,5 kg 10,8kg ©Copyright Lotronic 2014...

Ce manuel est également adapté pour:

Koda-center100

Table des Matières