Heylo BT 450 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BT 450:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bautrockner
Building Dryer / Déshumidificateurs
BT 450
Art.-Nr. / Item No. / Nº d'art.:1110628
Stand: 08/2011
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heylo BT 450

  • Page 36: Déclaration De Conformité Ce, Iia

    HEYLO KT 1800 HEYLO LGR 2500 HEYLO GmbH, Im Finigen 9, 28832 Achim, déclare que les machines nommées répondent aux exigences fondamentales de sécurité et de santé de la directive „machine“ ainsi qu’aux dispositions et normes suivantes lorsqu’elles sont installées, entretenues et utilisées conformément au mode d’emploi et aux règles reconnues de la...
  • Page 37: À Lire Impérativement Avant La Mise En Service

    Table des matières Page Consignes de sécurité Mode de travail et puissance de déshumidification Mise en place du déshumidificateur Montage avant la mise en service 40 - 41 Utilisation du déshumidificateur 42 - 43 Entretien / maintenance 43 - 44 Caractéristiques techniques Recherche d’anomalies Schéma de câblage...
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    Réparation de l’appareil : les réparations ne doivent être effectuées que par les partenaires de service agréés HEYLO. Pour en savoir plus sur les techniciens agréés, veuillez nous contacter par téléphone, par fax ou par e-mail : Tél.
  • Page 39: Mode De Travail Et Puissance De Déshumidification

    2. Mode de travail et puissance de déshumidification Les appareils HEYLO/DriEaz sont des sécheurs à froid. Ils fonctionnent en attirant l’air humide de la pièce vers un serpentin évaporateur froid. L’humidité condense sur le serpentin et s’égoutte avant d’être aspirée par la pompe de relevage de condensat et évacuée par le tuyau d’évacuation d’air.
  • Page 40: Montage Avant La Mise En Service

    Déshumidificateurs BT 450 4. Montage avant la mise en service Montage de la poignée 5. Retirer les deux vis supérieures situées sur le couvercle frontal (A). 6. Rabattre le couvercle frontal vers l’avant (B). 7. Déplacer la poignée de la position de transport (la poignée est orientée vers le bas lors de la livraison) (C).
  • Page 41 Câble de raccordement 6. Prendre le câble de raccordement (J) fourni et l’introduire par l’ouverture prévue à cet effet dans la partie supérieure du boîtier, puis insérer la fiche de l’appareil (K) dans la prise (L). Pour finir, remettre le couvercle frontal (B) en place et fermer l’appareil, puis resserrer les deux vis (A).
  • Page 42: Utilisation Du Déshumidificateur

    En cas d’utilisation d’un réservoir de condensat, veiller à ce que sa capacité soit suffisante. Le BT 450 peut déshumidifier jusqu’à 45 litres en 24 heures. Appuyer sur la touche de vidange (3) située sur le panneau de commande (2) pendant quelques secondes et vérifier si l’appareil émet un bruit de vidange.
  • Page 43: Entretien / Maintenance

    ATTENTION : avant de laisser l’unité sans surveillance, vérifier si le bruit de fonctionnement du ventilateur et du compresseur est normal. ATTENTION : vérifier quotidiennement le bon fonctionnement du déshumidificateur. Protéger le sol contre toute fuite éventuelle d’eau. Vider régulièrement le réservoir de condensat. Mettre l’appareil hors service Pour éteindre l’appareil, mettre le commutateur de service (4) situé...
  • Page 44 électrique. L’élimination des salissures tenaces exige l’utilisation d’un nettoyant approprié pour serpentins. Celui-ci peut être obtenu auprès de la société HEYLO. Suivre scrupuleusement les instructions figurant sur le produit. Lors du nettoyage des serpentins, veiller à ce que l’égouttoir, le flexible de vidage et le couvercle du filtre soient exempts de salissures.
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    *AHAM : Association des fabricants d’électroménagers aux États-Unis Attention : Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis dans le cadre du progrès technique. Certaines des valeurs indiquées sont des valeurs approximatives. Puissance de déshumidification HEYLO BT450 Température Humidité de l’air Puissance /24h...
  • Page 46: Recherche D'anomalies

    HS – Service HEYLO Pour les pièces de rechange et le service après-vente, veuillez contacter votre vendeur local ou le service clientèle HEYLO. Nous nous ferons un plaisir de vous aider ! Votre service d’assistance à la clientèle HEYLO : Tél.
  • Page 47: Schéma De Montage

    9. Schéma de montage...
  • Page 48: Liste Des Pièces De Rechange

    Déshumidificateurs BT 450 10. Liste des pièces de rechange...
  • Page 50 Déshumidificateurs BT 450...
  • Page 51 Liste des pièces de rechange Pos. Nº d’art. Description DE1501463 Tuyau - 1/2 ID x 3/4 DM sans PVC DE1301728 Joint d’étanchéité métallique DE1300083 Conduite DE1201167 Commande de dégivrage, électromécanique DE0900012 Module condensateur DE0801841 Armoire de commande DE0801840 Faisceau de câbles DE0801839 Cadran kW et compteur d’heures DE0801836...
  • Page 52 Déshumidificateurs BT 450 Pos. Nº d’art. Description DE0301463 Collier DE0301429 DE0301427 Goujon fileté DE0300901 Rivet DE0300813 Collier DE0300771 Poussoir – attache en nylon DE0300506 Rondelle DE0300491 Écrou fileté DE0300432 Rivet DE0300209 DE0300206 Rivet DE0300179 Joint en caoutchouc DE0300178 Rondelle d’épaulement...
  • Page 53 Technique d’expert pour la climatisation dans le bâtiment. HEYLO bietet das komplette Programm für gutes Klima auf dem Bau: HEYLO provides the complete program of heaters, dehumidifiers, ventilators, filters and measuring devices on your construction site: HEYLO propose une gamme complète pour un bon climat dans le bâtiment :...

Ce manuel est également adapté pour:

1110628

Table des Matières