Aperçu de vos instruments auditifs Instruments auditifs Moxi All contour d’oreille (BTE) Tube - connecte l’écouteur à vos instruments auditifs Microphones - le son entre dans vos instruments auditifs par l’intermédiaire des microphones Bouton-poussoir - permet de passer d’un programme d’écoute à...
Avertissements Dans l’éventualité improbable où des pièces resteraient dans votre conduit auditif après Les instruments auditifs doivent être utilisés le retrait de l’instrument auditif, contactez pour amplifier et transmettre le son aux oreilles immédiatement un médecin. et ainsi compenser la perte auditive. Les Les directives suivantes concernent instruments auditifs (spécialement programmés uniquement les personnes qui possèdent...
- Des examens médicaux par IRM qui génèrent Précautions des champs magnétiques. L’utilisation d’instruments auditifs ne constitue qu’un aspect de la rééducation auditive; - Les instruments auditifs n’ont pas besoin l’entraînement auditif et l’apprentissage de la d’être retirés pour passer les barrières de lecture labiale peuvent aussi être nécessaires.
Page 36
Remarque destinée à l’audioprothésiste Note de compatibilité de téléphone cellulaire Il ne faut jamais installer de dôme sur des Certains utilisateurs d’instruments auditifs ont clients avec des tympans perforés, des caisses signalé un bourdonnement dans leurs instruments de tympan exposées ou des conduits auditifs auditifs lorsqu’ils utilisent des téléphones altérés par chirurgie.
Masqueur d’acouphènes Remarque : Les performances de chaque instrument auditif peuvent varier selon les téléphones Le masqueur d’acouphènes utilise le bruit à large cellulaires. Par conséquent, essayez cet instrument bande pour un soulagement temporaire des auditif avec votre téléphone cellulaire ou, si vous acouphènes.
Page 38
Informations importantes Si vous développez des effets secondaires lors de l’utilisation du masqueur d’acouphènes Le masqueur d’acouphènes génère des sons comme des maux de tête, nausées, vertiges qui sont utilisés dans le cadre d’un programme et palpitations cardiaques, ou une diminution personnalisé...
Mise en place des instruments auditifs Instruments auditifs avec embouts intraauriculaires 1. Tenez l’embout sur vos oreilles intraauriculaire entre le Vos instruments auditifs posséderont un code de pouce et l’index. L’ouverture couleur sous la forme d’un point situé sur la surface doit être orientée vers votre extérieure : conduit auditif, l’instrument...
Information sur la pile Mise en marche et arrêt de vos instruments auditifs Avertissement de pile faible Le couvercle du compartiment à pile agit comme un Deux longs bips indiquent que la pile de l’instrument interrupteur marche/arrêt. auditif est presque épuisée. Après l’avertissement de pile faible, les sons pourraient ne plus être Marche : Fermez complètement...
Page 41
Remplacement de la pile Entretien des piles 1. Ouvrez doucement le couvercle Si vous avez choisi l’option rechargeable, veuillez du compartiment à pile avec votre consulter le guide de la station de charge pour ongle. obtenir des instructions sur l’entretien de vos piles rechargeables.
Instructions d’utilisation Bouton Le bouton de vos instruments auditifs Vos instruments auditifs sont fournis avec un est une commande pour le volume et les bouton qui vous permet de les ajuster de façon plus programmes. précise. Vous pouvez aussi utiliser le bouton pour accepter ou rejeter les appels du téléphone mobile Commande de programme couplé.
Coupler votre téléphone mobile avec vos Contrôle du volume instruments auditifs Pour régler le volume de votre environnement lorsque vous portez deux instruments auditifs : 1. Dans votre téléphone, allez dans le menu des Appuyez sur le bouton de votre instrument •...
Appels téléphoniques avec un téléphone mobile Connexion à votre téléphone mobile Une fois que vos instruments auditifs ont été Votre instrument auditif permet d’obtenir une couplés à votre téléphone, ils se connecteront communication directe avec les téléphones dotés de automatiquement à nouveau lorsque votre la technologie Bluetooth.
Utiliser votre téléphone mobile avec vos Mettre fin à un appel téléphonique Mettez fin à un appel en appuyant sur le bouton instruments auditifs de votre instrument auditif pendant plus de deux Faire un appel téléphonique secondes ou sur votre téléphone comme vous le Faites un appel sur votre téléphone mobile feriez normalement.
Régler l’équilibre du volume entre les appels de Connecteur pour la télévision votre téléphone mobile et votre environnement Régler l’équilibre du volume entre la télévision et les Durant un appel avec un téléphone mobile couplé et sons de votre environnement lorsque vous portez deux instruments auditifs : Pendant que vous écoutez le son de la télévision à...
Masqueur d’acouphènes Mode avion Si votre audioprothésiste a configuré le programme Vos instruments auditifs fonctionnent dans une du masqueur d’acouphènes, vous pouvez régler le plage de fréquences de 2,4 GHz à 2,48 GHz. niveau du masqueur d’acouphènes lorsque vous Lorsque vous prenez l’avion, certaines compagnies êtes dans le programme de ce dernier.
Aperçu de la connectivité Sortir du mode avion Pour activer la fonction Bluetooth L’illustration ci-dessous présente les options de sans fil et sortir du mode avion : connectivité offertes pour votre instrument auditif. 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile. 2.
Entretien de vos instruments auditifs Protégez vos instruments auditifs de la chaleur • excessive (sèche-cheveux, boîte à gants ou Protection de vos instruments auditifs tableau de bord). Si vos instruments auditifs sont rechargeables : • Veillez à ne pas tordre ou coincer le tube de vos •...
Page 50
Nettoyage de vos instruments auditifs Nettoyage des embouts intraauriculaires et des dômes À la fin de chaque journée, utilisez un chiffon Nettoyez quotidiennement l’extérieur doux pour nettoyer vos instruments auditifs. Un nettoyage régulier des ports du microphone à des dômes et des embouts à l’aide d’un l’aide de la brosse de nettoyage fournie permettra chiffon humide.
Guide de dépannage Accessoires Connecteur pour la télévision Cause Solution possible Le connecteur pour la télévision est un accessoire Problème : aucun son optionnel qui envoie le son de votre télévision Pas en marche Mettre en marche directement dans vos instruments auditifs. Le Pile faible ou épuisée Remplacer la pile ou placer connecteur pour la télévision peut également...
Page 52
Cause Solution possible Cause Solution possible Problème : volume insuffisant Problème : son intermittent Volume bas Augmenter le volume; consulter Pile faible Remplacer la pile ou placer votre audioprothésiste si le les instruments auditifs problème persiste rechargeables sur la station de charge* Pile faible Remplacer la pile ou placer les instruments auditifs Contact de pile sale...
Page 53
Cause Solution possible Cause Solution possible Problème : manque de clarté, distorsion Problème : volume faible avec le téléphone fixe Embouts intraauriculaires/ Consulter votre audioprothésiste Téléphone mal positionné Déplacer le récepteur du dômes mal ajustés téléphone sur l’oreille pour obtenir un signal plus net Embouts intraauriculaires/ Nettoyer les embouts dômes obstrués par du...
Information et explications sur les Ce symbole doit être accompagné du nom et de l’adresse du représentant autorisé de l’Union européenne. symboles Ce symbole doit être accompagné du nom et de l’adresse du Le symbole CE est une confirmation par Unitron que ce produit fabricant (qui met ce dispositif sur le marché).
Information sur la conformité Avis 2 Tout changement ou modification fait à cet appareil et non expressément approuvé par Unitron peut conduire à l’annulation de l’autorisation de la Déclaration de conformité FCC d’utiliser cet appareil. Unitron Hearing déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences de la Directive 93/42/CEE relative aux appareils médicaux et Avis 3 à...
Commentaires du client Renseignements radio de votre instrument auditif sans fil Type d’antenne Antenne cadre syntonisée Notez vos besoins ou vos préoccupations spécifiques Fréquence de 2,402 à 2,480 GHz et apportez-les lors de votre première visite suivant la fonctionnement réception de vos instruments auditifs. Modulation GFSK, Pi/4 DPSK Cela aidera votre audioprothésiste à...
Page 58
National Hearing Services Inc. Unitron Hearing division 20 Beasley Drive, Kitchener, ON N2E 1Y6 Canada Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa, Suisse For a listing of Unitron group companies, please visit www.unitron.com Pour obtenir la liste des entreprises du groupe Unitron, visitez le...