Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GALA-INNOVA
ES / EN / FR / DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GALA INNOVA

  • Page 1 GALA-INNOVA ES / EN / FR / DE...
  • Page 2 Fig. 1 Modelo Gala-Innova Inspira tanque bajo Modelo Gala-Innova Inspira suspendido Floorstanding Gala-Innova Inspira model Wall-hung Gala-Innova Inspira model Modèle Gala-Innova Inspira au sol Modèle Gala-Innova Inspira suspendu Gala-Innova Inspira Standmodell Gala-Innova Inspira Wandmodell Soporte a pared Wall bracket Support mural...
  • Page 3 Fig. 2 Mando a distancia Gala Innova Inspira Gala-Innova Inspira remote control Télécommande Gala-Innova Inspira Gala-Innova Inspira Fernbedienung FUNCIONES FUNCTIONS FONCTIONS FUNKTIONEN AJUSTES ADJUSTMENTS RÉGLAGES EINSTELLUNGEN AGUA AIRE WATER WASSER LUFT Lavado perineal Perineal cleaning Lavage périnéal Ladydusche Secado Drying Séchage...
  • Page 4: Table Des Matières

    Una negligencia o el mal uso del producto, podrían provocar lesiones graves. El Gala-Innova no es apropiado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con limitaciones de sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o que carezcan de la experiencia o del conocimiento para utilizarlo, a no ser, que por su seguridad, sean vigiladas por una persona responsable o que reciban instrucciones de cómo se debe utilizar.
  • Page 5: Precauciones De Instalación

    • Conecte siempre el Gala-Innova a la red doméstica de agua fría. • Las aguas de lluvia o desmineralizadas, así como el agua de mar, agua industrial o agua gris, no son adecuadas para el uso del Gala-Innova. • Al instalar el filtro de agua, asegúrese de que esté bien apretado y en su posición correcta.
  • Page 6: Precauciones De Uso

    Estas precauciones son importantes para un uso seguro. Asegúrese de seguirlas y utilizar correctamente el producto. El Gala-Innova es un inodoro que está diseñado para la limpieza de la zona anal y perineal. Su uso está previsto, principalmente, para su utilización en el ámbito privado;...
  • Page 7: Puesta En Marcha

    El precalentamiento se realiza a 36º. Las funciones se pueden activar en el momento que se desee, pero si se activa demasiado rápido no le habrá dado tiempo a precalentar a la temperatura establecida; por lo que se recomienda un precalentamiento mínimo de 30 segundos desde que el Gala- Innova detecte al usuario, hasta que se active cualquier función de agua.
  • Page 8: Función Secado

    3.1.3 FUNCIÓN SECADO 3.1.4 FUNCIÓN PARO/STOP Esta función proporciona aire para el secado tras el Detiene cualquier función activa. uso de las funciones de lavado. Durante el usode esta función se permite el ajuste • Temperatura del aire. Para detener la función presionar el botón Paro/Stop del mando a distancia o del control lateral auxiliar.
  • Page 9: Secado Mediante Control Lateral Auxiliar

    Modo 2 Estandar con luz nocturna: Cuando se activa este modo, las luces del Gala-Innova se conectan cada día durante 8 horas a partir del momento de activarlo y las 16 horas restantes el Gala-Innova actúa igual que en modo 1 estándar.
  • Page 10: Vuelta A Los Ajustes De Fábrica

    3. Cuando se limpie el inodoro dejar la tapa abierta durante unas horas para que los gases mayoritariamente no se introduzcan en el Gala-Innova. 4. No se debe rociar la salida del agua, ni la del aire, con agua ni productos de limpieza que penetren en el interior del Gala-Innova.
  • Page 11: Limpieza De La Cánula / Sustitución De La Boquilla

    4.2 LIMPIEZA DE LA CÁNULA / SUSTITUCIÓN DE LA BOQUILLA Se recomienda limpiar la cánula y la boquilla semanalmente. El e-bidet se suministra con una boquilla adicional con 3 orificios de salida que proporciona un lavado más intenso. Se puede sustituir la boquilla ins talada por ésta. Para extraer la cánula o cambiar el tipo de boquilla, seguir estos pasos: 1- Presionar en el control lateral auxiliar el botón de lavado anal durante 3 segundos.
  • Page 12: Cambio De Pilas Del Mando A Distancia

    CR 2032 (x2) 4.6 PARO POR AUSENCIA PROLONGADA Si va a transcurrir un largo periodo de tiempo sin utilizar el Gala-Innova es recomendable apagar el equipo (Stand-By). Ver el apartado 3.6. 4.7 DESMONTAJE DE LA TAPA Y EL ARO Para retirar la tapa y el aro, deslizar girando la pestaña interior lateral hacia arriba y realizar el movimiento descrito en la imagen;...
  • Page 13: Solución De Problemas

    El mando no está vinculado al Gala-Innova. Vincule el mando. (Ver 2.2.1) zona de las funciones en el mando. El mando no se puede vincular al Gala-Innova. (Las pilas son nuevas y están bien colocadas) El usuario no está sentado en la posición No se activa ninguna función y suena un pitido.
  • Page 14: Características Técnicas

    NOTA: Este símbolo y sistema de reciclado es de aplicación únicamente en la Unión Europea. NO aplica en el resto del mundo. En Gala estamos comprometidos con la protección del medio ambiente. Por favor, ayúdenos desechando este producto al final de su vida de forma responsable, para evitar que determinadas sustancias contenidas en los productos eléctricos o electrónicos puedan...
  • Page 15 A negligence or an incorrect use of the product can lead to serious injuries. The Gala-Innova Inspira is not suitable to be used by individuals (including children) with physical, sensory or mental disabilities or who lack the experience or knowledge to use it, unless, for their own safety, they are monitored by a responsible person or they receive instructions on how to use it.
  • Page 16: Installation Precautions

    • Check that the power supply is connected to the Gala-Innova. • Check that the remote control is connected to the Gala-Innova. (Should this not be the case, please see section 2.2.1). When the Gala-Innova is connected to the power supply, the lights blink and a long beep may be heard.
  • Page 17: Maintenance Precautions

    To lean back when you are sitting on the Gala-Innova will facilitate the adjustment of the nozzle and will reduce possible splashing. Do not urinate or splash water or cleaning agents on the main body or the mains plug. If you do it, you may cause a fire, electric shock, heat or a short-circuit and you may cause stains ora malfunction.
  • Page 18: Use Of The Product

    The preheating takes place at 36º. The functions may be activated at any time, but if they are activated too soon, the water will not have time to reach the established temperature; therefore it is recommended a minimum preheating period of 30 seconds from the moment the Gala-Innova detects the user until any water function is activated.
  • Page 19: Settings With The Remote Control

    3.4 CHANGE IN THE PRE-SET SETTINGS 3.4.1 CUSTOMISATION OF THE CLEANING AND DRYING SETTINGS The Gala-Innova allows you to change the pre-set Temperature, Pressure and Position settings, which are controlled by the remote control By default, these baseline values are: •...
  • Page 20: Operating Modes Led Lights

    Standard mode. Mode 3 Night light: When this mode is activated, the lights of the Gala-Innova switch on daily for 8 hours and they remain switched off for the remaining 16 hours. Mode 4 Switched off: Lights always switched off.
  • Page 21: Turning Off (Stand-By) / Reset Of The Product

    2. Do not pull or push the nozzle manually. To remove it see section 4.2 3. While cleaning the WC leave the cover open for a few hours so that gases do not enter the Gala-Innova. 4. Do not spray the water or the air outlets with water or cleaning agents that may enter inside the Gala-Innova.
  • Page 22: Descaling Of The Tip

    The remote control indicates that the batteries are running low with a quick blinking of the leds after a use. They should be replaced then. CR 2032 (x2) 4.6 STOP DUE TO PROLONGED ABSENCE If a long time elapses without using the Gala-Innova we recommend switching to Stand-By mode. See section 3.6 ENGLISH...
  • Page 23: Removal Of Seat And Cover

    4.7 REMOVAL OF SEAT AND COVER To remove the seat and cover, slide the internal side tab upwards and carry out the movement described in the image; raise the side of the turned tab and slide it sideways towards the opposite side. To replace the seat and cover carry out the operation in reverse.
  • Page 24: Technical Features

    Verify the electrical system or unplug and plug Failure of power supply. in the cable to the mains. Not enough water is entering the Gala-Innova. Verify there is water supply from the mains The shut-off valve is closed or there is a and reset the product (See 3.6).
  • Page 25: Disposal Of Electric And Electronic Products

    NOTE: This symbol and recycling system is only applicable in the European Union. It does NOT apply to the rest of the world. At Gala we are committed to protecting the environment. Please help us by discarding this product at the end of it life-cycle in a res - ponsible manner, to prevent that certain substances contained in electrical or electronic equipment may cause harm to human health and the environment.
  • Page 26 Une négligence ou une utilisation inconrecte du produit peut entrainer de sérieuses blessures. Le Gala-Innova Inpira n’est pas adapté aux personnes (enfants inclus) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou manquants d’expérience ou de connaissance pour l’utiliser, sauf si, pour leur sécurité, ils sont supervisés par une personne responsable ou ont reçus les instructions d’utilisation.
  • Page 27: Précautions D'installation

    Ces précautions sont importantes pour une utilisation sûre. Assurez-vous de les suivre et d’utiliser correctement le produit. Le Gala-Innova est un WC conçu pour le nettoyage de la région anale et périnéale. Son utilisation est principalement destinée à une utilisation dans le secteur privé;...
  • Page 28: Précautions D'entretien

    En cas de fuite d’eau, toujours fermer le robinet d’arrêt. Ne pas utiliser de siège d’apoint pour les enfants ou les adultes si vous utilisez l’Gala-Innova. Pour empêcher la télécommande de tomber, la mettre sur sa base lorsqu’elle n’est pas utilisée.
  • Page 29: Fonctionnement

    Le préchauffage est effectué à 36°. Les fonctions peuvent être activées à tout moment, mais si elles sont activées trop tôt, l’eau n’aura pas le temps d’atteindre la température établie.Une période de préchauffage minimum de 30 secondes est donc recommandées entre le moment où le Gala- Innova détecte l’utilisateur et l’activation d’une fonction avec de l’eau.
  • Page 30: Réglages Avec La Télécommande

    3.4 CHANGEMENT DES RÉGALGES PRÉ-ÉTABLIS 3.4.1 PERSONALISATION DES FONCTIONS LAVAGE ET SÉCHAGE Le Gala-Innova permet le changement des réglages pré-établis de température, pression et position, qui sont contrôlés par la télécommande. Par défaut, ces valeurs sont : • Température moyenne : 36° anal et périnéal.
  • Page 31: Modes De Fonctionnement Des Lumières Led

    Mode 2 Standard avec lumière nocturne : Lorsque ce mode est activé, les lumières du Gala-Innova s’allument quotidiennement pendant 8h et pendant les 16h restantes le Gala-Innova retourne en mode 1 Standard. Mode 3 Lumière nocture : Lorsque ce mode est activé, les lumières du Gala-Innova s’allument quotidiennement pendant 8h et restent éteintes pendant les 16 heures restantes.
  • Page 32: Arrêt Du Produit (Stand-By) / Reset

    3. couvercle ouvert pendant quelques heures pour que les gaz ne rentrent pas dans le Gala-Innova. 4. Ne pas vaporiser d’eau ou d’agents nettoyant sur les entrées d’air et d’eau, ils pourraient pénétrer à l’intérieur du Gala-Innova. 4.2 NETTOYAGE DE LA CANULE / REMPLACEMENT DE L’EMBOUT Nous vous recommandons ne nettoyer la canule et l’embout une fois par semaine.
  • Page 33: Détartrage De L'embout

    3- La canule sort sans projeter d’eau. 4- Enlever l’embout en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 5- Nettoyer la canule. 6- Nettoyer l’embout. 7- Replacer l’embout de la canule. 8- Une fois que le nettoyage est terminé, appuyer sur le bouton Stop de la télécommande ou du clavier latéral. Si vous ne le faites pas, la canule va se rentrer automatiquement après 5 minutes.
  • Page 34: Arrêt Dû À Une Absence Prolongée

    4.6 ARRÊT DÛ À UNE ABSENCE PROLONGÉE Si vous n’utilisez pas le Gala-Innova pendant une longue période, il est recommander de l’éteindre. Voir chapitre 3.6. 4.7 RETRAIT DE L’ABATTANT Pour retirer l’abattant, faites glisser la languette latérale intérieure vers le haut et effectuez le mouvement décrit sur l’image; Lever le côté...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    Nettoyer le filtre (voir 4.1.3) et faire un Reset Il n'y a pas assez d'eau qui rentre dans le Gala-Innova. L'entrée d'eau du filtre est obstruée. de l'appareil (voir 3.6) La fonction lavage s'arrête et les lumières clig -...
  • Page 36: Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques

    NOTE: Ce système de symboles et de recyclage est applicable uniquement dans l’Union européenne. Ne pas appliquer au reste du monde. Chez Gala nous sommes engagés à protéger l’environnement. Aidez nous en jetant ce produit à la fin de sa vie de façon responsable afin d’éviter que certaines substances contenues dans les produits probablement électriques ou électroniques nuisent à...
  • Page 37 Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gala-Innova sicher zu bedienen, dürfen dieses Produkt zu ihrer eigenen Sicherheit nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
  • Page 38: Montagehinweise

    • Stecker und Steckdose nicht mit feuchten Händen anfassen. Zum Ausstecken immer am Netzstecker ziehen und keinesfalls am Netzkabel. • Vor allen Arbeiten am Produkt immer den Netzstecker ziehen. • Nur die angegebene Spannungsversorgung mit 220-240 V AC und 50/60 Hz verwenden. Das Produkt muss geerdet werden. Für das Gala- Innova ist ein eigener LS-Schalter zu installieren.
  • Page 39: Pflegehinweise

    1.2 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Die Raumtemperatur darf nicht unter 4 C und nicht über 40 C liegen. Bei Temperaturen unter 4 °C besteht die Gefahr von Frostschäden und damit verbundenen Lecks im Gala-Innova und in den Wasserleitungen. In den kalten Monaten ist daher für ausreichende Raumtemperatur zu sorgen, um ein Gefrieren der Leitungen und Schläuche zu vermeiden.
  • Page 40: Gebrauch Des Produkts

    Die Funktionen lassen sich jederzeit aktivieren. Werden sie allerdings zu schnell aktiviert, ist die Zeit zum Vorwärmen auf die festgelegte Temperatur nicht ausreichend. Daher wird empfohlen, nach der Erkennung des Benutzers durch das Gala-Innova mindestens 30 Sekunden zu warten, bevor eine Duschfunktion aktiviert wird.
  • Page 41: Einstellungen Mit Der Fernbedienung

    Stoppt alle aktiven Funktionen. 3.4 ÄNDERUNG DER VOREINSTELLUNGEN 3.4.1 INDIVIDUELLE KONFIGURATION ZUM DUSCHEN UND TROCKNEN Beim Gala-Innova können die mit der Fernbedienung regulierten Voreinstellungen für Temperatur, Intensität und Position geändert werden. Werkseitig sind folgende Werte eingestellt: • Mittlere Temperatur: 36 °C Lady- und Gesäßdusche.
  • Page 42: Betriebsmodi Led-Leuchten

    • Auf dem Bedienfeld am Sitz die Taste Trocknen 3 Sekunden gedrückt halten. Ein Piepton ist zu hören und die Leuchten zeigen durch Blinken den derzeitigen Modus des Gala-Innova an: 1 x Blinken + 1 Piepton = Modus 1; 2 x Blinken + 2 Pieptöne = Modus 2 und so weiter.
  • Page 43: Reinigung Und Pflege

    2. Den Duschstab nicht von Hand ziehen oder schieben. Zum Herausfahren des Duschstabs siehe Abschnitt 4.2. 3. Nach der Reinigung des WCs den Deckel einige Zeit lang geöffnet lassen, damit entstehende Dämpfe nicht in den Mechanismus des Gala-Innova ein dringen.
  • Page 44: Entkalken Des Duschkopfs

    Batterien zur Neige gehen. Es ist ratsam, die Batterien dann zu wechseln. CR 2032 (x2) 4.6 AUSSCHALTEN BEI LÄNGERER ABWESENHEIT Wenn das Gala-Innova längere Zeit nicht verwendet wird, sollte das Gerät ausgeschaltet werden (Stand-by). Siehe Abschnitt 3.6. DEUTSCH...
  • Page 45: Abnehmen Der Sitzgarnitur

    4.7 ABNEHMEN DER SITZGARNITUR Zum Abnehmen des Deckels und des Sitzes die innere seitliche Arretierung nach oben drehen und die abgebildete Bewegung ausführen: Die Seite mit der gedrehten Arretierung nach oben abheben und seitwärts zur anderen Seite schieben. Um den Sitz und den Deckel wieder einzusetzen, ist der Vorgang in umgekehrter Reihenfolge durchzuführen. Wichtiger Hinweis: Blanco Weiß...
  • Page 46: Technische Merkmale

    Elektroinstallation überprüfen oder Netzstecker Stromausfall. aus- und wieder einstecken. In das Gala-Innova läuft nicht genug Wasser ein. Wasserversorgung überprüfen und Der Absperrhahn ist geschlossen oder es liegt Produkt-RESET durchführen (siehe 3.6). eine Störung in der Wasserversorgung vor.
  • Page 47: Entsorgung Von Elektrischen Und Elektronischen Geräten

    HINWEIS: Dieses Symbol mit dem entsprechenden Recyclingsystem gilt nur in der Europäischen Union. Im Rest der Welt hat es KEINE Anwendung. Bei Gala setzen wir uns für den Umweltschutz ein. Bitte helfen Sie uns dabei und entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Le bensdauer umweltgerecht, um zu verhindern, dass die in elektrischen und elektronischen Geräten enthaltenen Substanzen Schäden an Menschen und der Umwelt anrichten.
  • Page 48 Cerámicas Gala, S.A. Ctra. Madrid - Irún, Km. 244 - Apartado de Correos, 293 - 09080 BURGOS - ESPAÑA Teléf. 947 474 100 Fax. 947 474 103 E_mail: general@gala.es www.gala.es Las medidas e información son a título orientativo y susceptibles de modificación sin previo aviso. Este documento anula los anteriores.

Table des Matières