Hinowa IIIS Serie Manuel D'emploi Et D'entretien

Plate-forme aérienne automotrice
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PLA
TE-FORME
AÉRIENNE
AUT
OMOTRICE
PLA
TE-FORME
AÉRIENNE
AUT
OMOTRICE
GOLDLIFT
17.80 XL
GOLDLIFT
17.80 XL
SÉRIE IIIS
SÉRIE IIIS
MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN
Valable á partir de le n. de serie

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hinowa IIIS Serie

  • Page 1 TE-FORME AÉRIENNE OMOTRICE TE-FORME AÉRIENNE OMOTRICE GOLDLIFT 17.80 XL GOLDLIFT 17.80 XL SÉRIE IIIS SÉRIE IIIS MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN Valable á partir de le n. de serie...
  • Page 2: Table Des Matières

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA TABLES DES MATIÈRES CHAPITRE PRÉSENTATION ..................Pag. 08 CHAPITRE RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES ..........Pag. 09 Description de la machine ..............Pag. 09 2.1.1 Poste de commande ................Pag. 09 2.1.2 Commandes hydrauliques du panier..........Pag. 10 2.1.2 Plaque d’identification de la machine ..........Pag. 15 2.1.3...
  • Page 3 6.1.3 Danger dû à la zone de travail..............Pag. 62 Procédures pour un emploi correct .............Pag. 62 6.2.1 Tableau résumant les normes de sécurité pour l’opérateur ....Pag. 62 6.2.2 Zones d’appui de l’opérateur dans le panier ..........Pag. 63 Champ d’action Goldlift17.80 ...............Pag. 64 Utilisation de la plate‑forme de travail élevable .......Pag.
  • Page 4 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 7.11 Contrôle du niveau d’huile hydraulique ..........Pag. 111 7.11.1 Huile hydraulique ..................Pag. 111 7.12 Contrôle des fuites du système hydraulique........Pag. 111 7.13 Contrôle de l’état de la cartouche filtrante ..........Pag. 111 7.14 Contrôle de la présence et de l’intégrité des plaques sur la machine ....................Pag. 112...
  • Page 5: Important

    Toute altération et/ou modification des caractéristiques du projet original de la machine sans l’approbation préalable écrite de la part de HINOWA SpA est ABSOLUMENT INTERDITE et TOUTE RESPONSABILITÉ DE CES ACTIONS RETOMBE DIRECTEMENT SUR L’OPÉRA‑...
  • Page 6: Réglementation Suivie

    ‑ toute autre pièces accomplissant des fonctions de sécurité. IL FAUT s’adresser au concessionnaire qui a vendu la machine ou directement au service après‑vente de HINOWA SpA qui dispose d’un personnel hautement qualifié et surtout d’é‑ quipements appropriés pour effectuer les interventions nécessaires en toute sécurité.
  • Page 7: Garantie

    HINOWA GARANTIE Au moment de l’achat d’une plate‑forme HINOWA, on fournit un certificat de garantie et d’essai où sont indiqués d’une façon claire les termes de la garantie et sur lequel on doit noter les interventions éventuelles à effectuer sur la machine.
  • Page 8: Déclaration De Conformité Ce

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE MUGL178031210...
  • Page 9: Chapitre 1 Présentation

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 1. PRÉSENTATION Dans ce manuel sont présents des avertissements de sécurité utilisés pour attirer l’attention du lecteur sur des recommandations particulièrement importantes. Les avertissements de sécurité se divisent en deux types différents, identifiés et décrits ci‑...
  • Page 10: Chapitre 2 Renseignements Techniques

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 2. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES 2.1. DESCRIPTION DE LA MACHINE La plate‑forme GOLDLIFT est un dispositif de levage hydraulique automoteur, équipé d’une nacelle de travail rotative située en haut d’une structure articulée extensible et rotative. Le dispositif de levage GOLDLIFT est conçu pour le PLACEMENT DE PERSONNES ET DE LEURS OUTILS ET MATÉRIELS DANS DES POSITIONS ÉLEVÉES PAR RAPPORT AU...
  • Page 11: Commandes Hydrauliques Du Panier

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 2.1.2 C OMMANDES HYDRAULIQUES DU PANIER ÉF ESCRIPTIONS CTIONNEMENT ICTOGRAMME À PROXIMITÉ DE LA MOUVEMENT COMMANDE Commande de nivelage du panier Manette en avant : Ce levier permet d’agir sur le cylindre rotation du panier de nivelage de la nacelle afin de récupé‑...
  • Page 12 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA ÉF ESCRIPTIONS CTIONNEMENT ICTOGRAMME À PROXIMITÉ DE LA MOUVEMENT COMMANDE 2 Manette de rotation du panier Manette en avant : Cette manette permet à l’opérateur de rotation dans le sens tourner le panier. contraire aux aiguil‑...
  • Page 13: Urgence De La Section Aérienne

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA ÉF ESCRIPTIONS CTIONNEMENT ICTOGRAMME À PROXIMITÉ DE LA MOUVEMENT COMMANDE Levier rotation Manette en avant : Ce levier permet à l’opérateur de faire rotation de la section tourner la section aérienne de la struc‑ aérienne dans le sens ture de la machine autour de l’axe de la...
  • Page 14 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA ÉF ESCRIPTIONS CTIONNEMENT ICTOGRAMME À PROXIMITÉ DE LA MOUVEMENT COMMANDE Levier de rotation Manette en avant : rotation de la section Ce levier permet à l’opérateur de faire aérienne dans le sens tourner la section aérienne de la structure contraire aux aiguil‑...
  • Page 15 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA ATTENZIONE ATTENTION Le poste de commande d’urgence a été conçu afin d’agir sur la structure extensible, mais uniquement pour des opérations d’urgence par le personnel de secours au sol qui, en tout état de cause, doit être formé et doit connaître le fonctionnement de la machine et de ses dispositifs de sécurité...
  • Page 16: Stabilisation Et Déstabilisation

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA STABILISATION ET DÉSTABILISATION La stabilisation et la déstabilisation de la machine doivent être effectuées depuis le poste de commande de la conduite dans la nacelle avec la télécommande située dans son logement ad hoc. Après avoir quitté le poste de commande dans la nacelle, ne jamais oublier de refermer le couvercle de protection de la radiocommande ou de replier l’échelle.
  • Page 17: Dimensions D'encombrement De La Machine

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 2.1.3 DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT DE LA MACHINE 2.1.3.1 ENCOMBREMENTS GL1780 Longueur maximum en ordre de marche avec panier installé ......4527 mm Largeur du chariot ....................786 mm Hauteur maximale en marche sans pieds............1998 mm Angle maximum de la rampe................20°...
  • Page 18: Données Techniques

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 2.1.4 DONNÉES TECHNIQUES GOLDLIFT17.80 200 kg 120 kg ....................CAPACITÉ CAPACITÉ HAUTEUR DE PLATE-FORME (zone de piétinement) ..13120 mm ..14810 mm HAUTEUR MAX. DE TRAVAIL ..........15220 mm ..16910 mm DIMENSIONS DE LA NACELLE STANDARD ......1330 x 652 x H1115 mm PORTÉE HORIZONTALE MAX.
  • Page 19: Données Techniques Du Moteur À Essence

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 2.1.4.2 DONNÉES TECHNIQUES DU MOTEUR À ESSENCE Marque/Modèle ..............HONDA iGX440 Carburant/Refroidissement..........ESSENCE/AIR Puissance SAEJ1349 ............11 kW (15 CV) / 3600 tr/min. Régime maximum réglé tr/min ........3600 tr/min. Couple maximum..............29,8 Nm/2500 tr/min. (80/1269/EC) Nombre de cylindres ..............1 Cylindrée ................440 cm...
  • Page 20: Terminologie

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 2.1.5 TERMINOLOGIE Afin de rendre le contenu de ce manuel plus compréhensible pour le lecteur, il y a un sché‑ ma qui reporte les termes exacts avec lesquels on identifie les parties de la machine.
  • Page 21: Normes Générales De Sécurité

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA Cylindre du troisième – quatrième bras Cylindre de nivelage panier sur renvoi Troisième bras Pied stabilisateur Cylindre du premier ‑ deuxième bras 2 Bras d’extraction Tirants de fléchette Cylindre de fléchette Fléchettes Commandes du panier Radiocommande de contrôle des inconvénients...
  • Page 22 • Il est absolument interdit de faire des modifications sur la machine qui pourraient nuire à son fonctionnement et à la sécurité sans une autorisation écrite préalable de HINOWA SpA. Elle décline toute responsabilité pour toute lésion ou dommage provoqués par un tel com‑...
  • Page 23 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA inflammable ; il faut nettoyer correctement les taches de carburant car cela pourrait provo‑ quer des risques d’incendie. Dans certaines conditions, l’essence est très inflammable et explosive. Faire le plein de carbu‑ rant dans un endroit bien aéré et avec le moteur à l’arrêt.
  • Page 24: Avertissements De Sécurité

    2.3.2 BRUIT ET VIBRATIONS Les plates‑formes HINOWA avec moteur thermique ont été essayées selon les paramètres de la norme européenne 2000/14 CE et ont enregistré le niveau de puissance sonore reporté sur la Déclaration de conformité CE de la machine.
  • Page 25: Pictogrammes Apposés Sur La Machine

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 2.3.3 PICTOGRAMMES APPOSÉS SUR LA MACHINE On trouve ci‑dessous la description et la signification de tous les autocollants d’avertisse‑ ment, d’indication et de prescription apposés sur la machine. Description : ATTENTION ! LIRE LE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN AVANT D’UTILISER LA MACHINE ET D’ACCÉDER AU LOGEMENT DES COMPOSANTS...
  • Page 26 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA Description : ATTENTION ! COMPOSANTS CHAUDS (Pos.43 ‑ Tab.02) Description : UTILISER LES CEINTURES DE SÉCURITÉ. (Pos.02 ‑ Tab.02) Description : UTILISER LES DISPOSITIFS DE PROTECTION PERSONNELLE. (Pos.02 ‑ Tab.02) Description : NE JAMAIS EFFECTUER DES OPÉRATIONS D’ENTRETIEN AVEC LA MACHINE EN POSITION DE TRAVAIL.
  • Page 27 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 13) Description : ATTENTION ! TENSION 230V. (Pos.30 ‑ Tab.01) 14) Description : CHARGE MAXIMALE ET CHAMPS D’ACTION GOLDLIFT17.80 AVEC PANIER BIPLACE. (Pos.05 ‑ Tab.02 ) 15) Description : CHARGE MAXIMALE ET CHAMPS D’ACTION GOLDLIFT17.80 AVEC PANIER MONOPLACE EN OPTION.
  • Page 28 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 18) Description : RÉACTION DU SOL ET PRESSION DUE AU POIDS DE LA MACHINE SUR LA SURFACE D’APPUI. (Pos.04 ‑ Tab.02) 19) Description : RÉACTION MAX. ET PRESSION MAX. INDUITE PAR UN STABILISATEUR AVEC TOURNETTE Diam. 300 APPUYÉE AU SOL.
  • Page 29: Commandes D'urgence De Distributeur De Translation/ Stabilisateurs

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 22) Description : COMMANDES D’URGENCE DE DISTRIBUTEUR DE TRANSLATION/ STABILISATEURS (Pos.08/09 ‑ Tab.02) 23) Description : ATTENTION : SYSTÈME DE BY‑PASS DE SÉCURITÉ DE TRANSLATION (Pos.31 ‑ Tab.01) 24) Description : ATTENTION : SYSTÈME DE BY‑PASS DE SÉCURITÉ DE SECTION AÉRIENNE...
  • Page 30 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 26) Description : RESPECTER LES INTERVALLES DE GRAISSAGE DES POINTS INDIQUÉS. (Pos.44 ‑ Tab.02) 27) Description : DÉFENSE DE LEVAGE DE LA MACHINE DEPUIS CE POINT. (Pos.51 ‑ Tab.02) 28) Description : POINT D’ANCRAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ.
  • Page 31 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 30) Description : UTILISER LES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION PERSONNELLE PENDANT LE TRAVAIL. (Pos.20 ‑ Tab.02) 31) Description : CONTRÔLES ESSENTIELS DE SÉCURITÉ À EFFECTUER AVANT TOUTE UTILISATION DE LA PLATE‑FORME AÉRIENNE. (Pos.06 ‑ Tab.02) 32) Description : ATTENTION : ÔTER LES BOUCHONS D’ARRÊT DE GUIDAGE SEULEMENT DANS...
  • Page 32 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 33) Description : POINT D’ANCRAGE POUR LE LEVAGE DE LA MACHINE. (Pos.26 ‑ Tab.02) 34) Description : DIRECTION DE TRANSLATION DU CHÂSSIS DE ROULEMENT EN MARCHE AVANT. (Pos.21 ‑ Tab.01) 35) Description : DISPOSITIF DE COUPURE DE LA BATTERIE/DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE.
  • Page 33: Position Des Commandes D'urgence Au Sol

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 38) Description : ATTENTION : NE PAS UTILISER LES TIRANTS EN TANT QUE POINTS D’ACCROCHAGE OU DE LEVAGE DE LA MACHINE. ATTACHER LES SYSTÈMES D’ANCRAGE AUX POINTS AD HOC. DANGER DE DOMMAGES STRUCTURELS. (Pos.50 ‑ Tab.01) 39) Description : CONTRÔLES ESSENTIELS POUR LA DESCENTE D’URGENCE DE L’OPÉRATEUR.
  • Page 34 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA REMPLACER LES AUTOCOLLANTS ET LES PLAQUETTES QUAND ILS COMMENCENT À SE DÉTÉRIORER. LE NON‑RESPECT D’UNE QUELCONQUE DES PRESCRIPTIONS À CAUSE DE DÉTÉ‑ RIORATION, DE PERTE OU DE MANQUE DE CONSULTATION D’UN AUTOCOLLANT DE SÉCURITÉ PEUT PROVOQUER DE GRAVES ACCIDENTS.
  • Page 35: Emplacement Des Pictogrammes Sur La Machine

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 2.3.2.1 EMPLACEMENT DES PICTOGRAMMES SUR LA MACHINE MUGL178031210...
  • Page 36 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA MUGL178031210...
  • Page 37: Chapitre 3 Dispositifs De Sécurité

    à la machine et, par conséquent, mettre la vie de l’opérateur en danger. HINOWA S.p.A. a projeté la machine et les dispositifs de sécurité afin de garantir le maximum à ses clients, cependant il faut vérifier les dispositifs régulièrement selon ce qui est décrit dans ce manuel et il ne faut jamais les modifier.
  • Page 38: Coupe-Circuit

    à l’intérieur du système à la pression d’étalonnage de la sou‑ pape. Ces soupapes sont étalonnées pendant la phase d’essai de la machine par un personnel quali‑ fié dans les établissements de Hinowa SpA et ne doivent jamais être altérées. MUGL178031210...
  • Page 39: Soupapes De Blocage Des Cylindres

    évitant que la nacelle tombe par gravité. Ces soupapes sont étalonnées pendant la phase d’essai de la machine par un personnel qualifié dans les établissements de Hinowa SpA et ne doivent jamais être altérées. 3.4 P ’...
  • Page 40: Micro-Interrupteurs De Position Des Stabilisateurs

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 3.5 M ‑ ICRO INTERRUPTEURS DE POSITION DES STABILISATEURS Le contact des stabilisateurs avec le sol est détecté par 4 micro‑interrupteurs situés à proxi‑ mité du goujon de fixation de la tige du cylindre du stabilisateur.
  • Page 41: Protection Des Commandes

    OUVERCLE ATTENZIONE ATTENTION HINOWA SpA conseille fortement de toujours faire très atten‑ tion à l’état de conservation de tous les composants de sécurité et en particulier du système qui forme le capteur de charge dans la nacelle ; il faut en contrôler régulièrement le fonctionnement correct si on heurte des objets avec le panier ou si on effectue des travaux qui pourraient provoquer de dommages au système...
  • Page 42 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA MUGL178031210...
  • Page 43: Carte Électronique De Contrôle De Sécurité

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA Les goujons dans les positions d’emploi les plus délicates sont filetés à l’extrémité et sont munis d’écrous autobloquants (4) ou de brides filetées autobloquantes qui empêchent des affaissements éventuels de la structure. Suivre scrupuleusement les contrôles du serrage cor‑...
  • Page 44: Chapitre 4 Instruments Et Commandes

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 4 INSTRUMENTS ET COMMANDES On a indiqué par la suite les fonctions de toutes les commandes et les indicateurs présents sur la machine ; chaque dispositif possède dans son immédiate proximité un autocollant qui en décrit brièvement la fonction appliquée, mais il s’agit souvent de symboles adoptés pour favoriser une utilisation rapide et sûre.
  • Page 45: Afficheur

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 4.1.1 Afficheur L’afficheur sert à visualiser l’état de la machine et les informations de service nécessaires ou utiles à l’opérateur pour son utilisation. Lors de l’allumage de la machine et de la radiocommande, la carte de contrôle principale de la machine transmet à...
  • Page 46 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA niveau de charge, recherche du signal, numéro du canal radio utilisé, ligne radio non active avec le dispositif de réception à bord de la machine (voir photo). Si la carte électronique de la machine est allumée et que la radiocommande se trouve à une distance raisonnable de la machine, la radiocommande est synchronisée avec le dispositif...
  • Page 47 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA POSITION 2 : La position 2 visualise le poids maximal en fonction du mode de travail : 120kg / 200kg POSITION 3 : La position 3 visualise le moteur sélectionné et l’état du moteur. Moteur à essence/diesel Moteur électrique...
  • Page 48: Une Erreur De Surcharge

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA aériennes sont remplies et qu’il est possible de monter en hauteur. L’absence de l’icône signa‑ le l’impossibilité de monter en hauteur. Cette icône peut être remplacée par l’icône de surcharge dans la nacelle. Quand le capteur de charge détecte une charge dépassant la charge de service admise (120kg/200kg), la visualisation principale disparaît pendant trois secondes et elle est rem‑...
  • Page 49 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA POSITION 7 : La position 7 est utilisée pour les informations fonctionnelles : ARRÊT d’urgence enfoncé. Elle signale qu’un arrêt d’urgence de la machine n’est pas relâché. TENSION DE LA BATTERIE EN DESSOUS DE LA LIMITE MINIMALE.
  • Page 50: Manettes

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA POSITION 8 : Cette position visualise les informations relatives à l’état de charge de la batterie de la radio‑ commande et au niveau du signal du champ radio. En outre, la position 8 sert à signaler la sélection de l’opération de descente d’urgence depuis la nacelle à...
  • Page 51: Mouvement Commandé

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA DIRECTION DE MANET‑ MOUVEMENT DE MOUVEMENT COMMANDÉ LA MANETTE AVANT CHENILLE GAUCHE AVANT ARRIÈRE CHENILLE GAUCHE ARRIÈRE AVANT CHENILLE DROITE AVANT ARRIÈRE CHENILLE DROITE ARRIÈRE MUGL178031210...
  • Page 52: Boutons

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 4.3.1 BOUTONS Les boutons jouent une double fonction : ils peuvent être utilisés comme commutateurs des fonctions de la machine ou comme touches numériques dans les sous‑menus de service. En effet, ils sont accompagnés par une icône expliquant leur signification et par un numéro univoque du clavier numérique.
  • Page 53 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA BOUTON 4 : Il autorise la descente d’urgence depuis la nacelle. La confirmation de l’autorisation est visualisée dans la position 8 de l’afficheur. BOUTON 5 : Il permet de sélectionner la vitesse de translation et les tours du moteur.
  • Page 54 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA BOUTON 7 : Il permet d’effectuer la stabilisation automatique de la machine. BOUTON 11 : Il permet le démarrage/l’extinction du moteur thermique. Si l’on appuie sur le bouton quand le moteur est allumé, le moteur s’éteint.
  • Page 55: Postes De Commande

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 4.2 P OSTES DE COMMANDE Voir le paragraphe 2.1.1 Poste de commande. MUGL178031210...
  • Page 56: Chapitre 5 Dispositifs D'urgence

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 5 DISPOSITIFS D’URGENCE Les notions reportées par la suite concernent les dispositifs d’urgence et sont mises à la disposition de l’utilisateur afin de comprendre le comportement de la machine et les séquen‑ ces possibles de travail ; il sera donc possible de les identifier plus clairement pour pouvoir agir plus rapidement en cas d’urgence.
  • Page 57: Pompe À Main

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 5.2 P OMPE À MAIN La pompe à main (2) sert à envoyer de l’huile sous pression pour effectuer des manœuvres en cas d’urgence dues à des avaries du système hydraulique principal. La pompe à main est munie d’un commutateur manuel (1) qui permet de sélectionner la commande des deux stabilisateurs de droite (Position A) ou la commande des deux stabilisa‑...
  • Page 58: Commandes D'urgence

    Pour l’utiliser, briser le scellement. Après l’exclusion des dispositifs de sécurité, il est obligatoire de s’adresser à un centre de service après‑vente Hinowa afin de vérifier les causes qui ont entraîné l’utilisation de l’exclusion des dispositifs de sécurité et de sceller de nouveau la clé.
  • Page 59: Commutateur Pour L'activation Des Commandes D'urgence

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 5.6 C ’ ’ OMMUTATEUR POUR L ACTIVATION DES COMMANDES D URGENCE Ce dispositif (1) est un robinet qui permet à l’opérateur au sol de commuter les commandes du poste sur la nacelle à celles d’urgence situées sur la tourelle pivotante (2).
  • Page 60: Distributeur Hydraulique De La Section Châssis De Roulement

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE DE LA SECTION CHÂSSIS DE ROULEMENT Réf. Descriptions Actionnement/ Pictogramme près de la mouvement commande Commande de stabili‑ En agissant sur la manette 11B : sateur arrière gauche le stabilisateur arrière gauche descend En agissant sur la manette 11A : le stabilisateur arrière gauche...
  • Page 61 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA Réf. Descriptions Actionnement/ Pictogramme près de la mouvement commande Commande de stabili‑ En agissant sur la manette 13B : sateur avant droit le stabilisateur avant droit descend En agissant sur la manette 13A : le stabilisateur avant droit monte Commande de stabili‑...
  • Page 62: Emploi De La Machine

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 6. EMPLOI DE LA MACHINE 6.1 NORMES DE SÉCURITÉ À SUIVRE AVANT L’UTILISATION DE LA MACHINE 6.1.1 R ’ ISQUE D ÉLECTROCUTION Si on utilise la machine près de lignes électriques, il faut que l’utilisateur reste à une distance appropriée.
  • Page 63: Danger Dû À La Zone De Travail

    6.2 PROCÉDURES POUR UN EMPLOI CORRECT Ci‑dessous sont reportées les procédures d’utilisation de la machine prévues par HINOWA. À l’exception d’une autorisation préalable écrite de HINOWA S.p.A., toute autre utilisation, sauf celles mentionnées, est absolument interdite.
  • Page 64: Zones D'appui De L'opérateur Dans Le Panier

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA L’emploi des ceintures est obligatoire en fonction des réglementations locales en vigueur dans chaque Pays. Dans les Pays où la loi ne prévoit pas l’emploi de systèmes de rete‑ nue, leur port est à la discrétion de l’employeur et/ou de l’utilisateur.
  • Page 65: Champ D'action Goldlift17.80

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 6.3 CHAMP D’ACTION GOLDLIFT17.80 PORTEE MAXIMUM PORTEE MAXIMUM 120 KG 200 KG (1 personne 80 kg (2 personnes 80x2=160 kg caisse à outils 40 kg) caisse à outils 40 kg) MUGL178031210...
  • Page 66: Utilisation De La Nacelle À Flèche Articulée

    IMPORTANTE IMPORTANT Les plates‑formes de travail élevables HINOWA sont idéales pour effectuer des travaux aériens en manœuvrant de l’intérieur de la nacelle. La plate‑forme ne doit être utilisée que par un personnel spécialisé qui connaît la disposition et la fonction de toutes les commandes, des instruments, des indicateurs, des témoins et la signification des autocollants et des indi‑...
  • Page 67: Contrôles Préliminaires Au Début Des Opérations De Travail

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA dant quelques minutes pour faire circuler l’huile hydraulique jusqu’à ce qu’elle arri‑ ve à au moins 20°C. ‑ Quand on monte sur la nacelle, attacher immédiatement la ceinture de sécurité aux points d’ancrage ad hoc avant de commencer toute manœuvre. Il faut se rappeler d’effec‑...
  • Page 68: Démarrage Du Moteur À Essence Et Diesel

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 6.4.2 D ÉMARRAGE DU MOTEUR À ESSENCE ET DIESEL Avant le démarrage du moteur, il est indispensable de : ‑ Connaître parfaitement toutes les procédures décrites dans le MANUEL D’UTILISA‑ TION ET D’ENTRETIEN de la machine et du moteur fourni avec la machine ainsi que la signification des autocollants de sécurité.
  • Page 69: Démarrage Du Moteur Électrique

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA LE DÉMARRAGE DU MOTEUR DOIT TOUJOURS ÊTRE EFFECTUÉ AVEC TOUS LES BOUTONS ET LES MANETTES DE COMMANDE EN POSITION NEUTRE. Toujours contrôler que des éléments étrangers (ex. branches) n’actionnent accidentellement une commande. La machine pourrait se déplacer brusquement indépendamment de la volonté...
  • Page 70: Extinction Du Moteur

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA ‑ S’assurer que tous les boutons d’arrêt d’urgence sont relâchés. Cette condition est signalée par l’absence de l’icône y relative dans la position 7 de l’afficheur de la télécom‑ mande. Si l’on effectue une tentative de démarrage avec le bouton d’arrêt d’urgence non relâché, l’afficheur visualise un message d’erreur quand le bouton de démarrage est...
  • Page 71: Sélection Automatique De La Charge De Service

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 6.4.5 S ÉLECTION AUTOMATIQUE DE LA CHARGE DE SERVICE La plate‑forme aérienne GL1780 prévoit la possibilité de travailler avec deux charges diffé‑ rentes : 200kg ou 120kg. En fonction de la charge de travail, l’un des deux champs d’action de la machine est activé.
  • Page 72: Translation

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 6.4.6 T RANSLATION La machine GOLDLIFT est une machine automotrice en mesure de se déplacer facilement sur tout type de terrain, capable d’affronter des fortes pentes (jusqu’à 21°) et, compte tenu de ses dimensions restreintes, d’entrer par des ouvertures étroites. Pour la translation, il est indi‑...
  • Page 73: Phases De Travail Pour La Translation

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA HASES DE TRAVAIL POUR LA TRANSLATION Avant le mouvement de translation, s’assurer que : ‑ Toutes les prescriptions préalablement reportées dans ce chapitre ont été respectées. ‑ Le sol où la translation doit être effectuée est compacté et qu’il est en mesure de soutenir le poids de la machine.
  • Page 74: Stationnement De La Machine Sur Une Pente Ou Un Terrain Irrégulier

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 6.4.7 S TATIONNEMENT DE LA MACHINE SUR UNE PENTE OU UN TERRAIN IRRÉGULIER Quand on stationne la machine avec les stabilisateurs relevés sur une pente ou un terrain irré‑ gulier, s’assurer que le châssis de roulement est en position d’ouverture et bloquer les chenil‑...
  • Page 75 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA La fermeture complète et l’alignement de la machine sont visualisés par les flèches de contrô‑ le sur la machine elle‑même (voir photo) ainsi que par l’icône dans la position 6 de la radio‑ commande. ‑...
  • Page 76: Commande Manuelle Des Stabilisateurs

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA Toujours contrôler la bulle visuelle et vérifier que la pente est inférieure à 1°. COMMANDE MANUELLE DES STABILISATEURS La fonction de commande manuelle des stabilisateurs ne doit pas être utilisée pour la stabili‑ sation de la machine, mais uniquement pour la correction éventuelle de l’inclinaison en cas de stabilisation dans des conditions difficiles.
  • Page 77: Il Est Important Que Le Chariot Soit Toujours Soulevé

    Une stabilisation incorrecte de la machine ne permet pas une stabilité adéquate pour l’exécu‑ tion des travaux. HINOWA interdit absolument l’utilisation de la machine si elle n’est pas stabilisée selon ce qui est prescrit dans ce manuel ; le renversement de la machine peut pro‑...
  • Page 78: Stabilisation Et Déstabilisation Automatique

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA ATTENZIONE ATTENTION S’assurer que les stabilisateurs reposent sur un terrain horizontal. NE JAMAIS APPUYER LES STABILISATEURS SUR DES SURFACES VERTICALES OU INCLINÉES. 6.4.10 S TABILISATION ET DÉSTABILISATION AUTOMATIQUE La plate‑forme aérienne GL1780 est dotée d’un nouveau système de stabilisation et de désta‑...
  • Page 79: Déstabilisation Automatique

    Au bout de la procédure, toujours vérifier que la bulle visuelle de contrôle est comprise dans la plage verte. Dans la négative, s’adresser au service après‑vente Hinowa. Si, pendant les phases d’appui au sol, un des stabilisateurs n’atteint pas le terrain, la machine continue de travailler sur le cylindre en fin de course jusqu’à...
  • Page 80: Écartement Du Châssis De Roulement

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA ne sur une pente dépassant la valeur admise peut causer son instabilité et provoquer des dommages, voire la mort des opérateurs ou des personnes à proximité du champ d’action. Il est absolument obligatoire de travailler avec la machine stabilisée sur une pente ayant une inclinaison inférieure à...
  • Page 81: Phases De Travail Pour Le Déplacement Ordinaire De La Section Aérienne

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA • Faire très attention aux obstacles susceptibles de heurter les pièces de la machine en phase de déplacement. Avant TOUT mouvement, s’assurer que rien ne peut interférer avec AUCUNE pièce de la machine (ramilles, parties saillantes de bâtiment, etc.).
  • Page 82 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA • Si la sélection des mouvements est effectuée en l’absence d’une des conditions dont ci‑ dessus, l’afficheur visualise un message d’erreur signalant les conditions remplies et non remplies. Si la condition non remplie est la stabilisation, le message signale également le stabilisateur qui n’est pas appuyé...
  • Page 83: Alarme De Relèvement Du Panier

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA LARME DE RELÈVEMENT DU PANIER Si, pendant les phases d’utilisateur en hauteur de la machine, pour n’importe quelle raison, le panier d’opérateur est relevé de son logement d’appui sur le capteur de charge, une alarme est déclenchée, qui désactive tous les mouvements de la machine, et un message d’erreur est...
  • Page 84: Nivelage Manuel De La Nacelle

    6.4.11 N IVELAGE MANUEL DE LA NACELLE Le plate‑forme HINOWA est munie d’un dispositif automatique de nivellement de la nacelle. Ce dispositif a été conçu de façon à ce que le plancher de la nacelle reste parallèle au sol indépendamment des mouvements des bras de la plate‑forme.
  • Page 85: Manœuvres D'urgence

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA ATTENTION Le nivelage manuel de la nacelle est prévu uniquement : ‑ comme manœuvre exceptionnelle en cas d’un léger mauvais fonctionnement du nivela‑ ge automatique. Si cet inconvénient se produit fréquemment, faire contrôler la nacelle dans un atelier autorisé...
  • Page 86: Manœuvre De La Machine Depuis Le Poste D'urgence Au Sol En

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA ‑ vérifier la commande à l’aide de l’icône 8 de l’afficheur (paragraphe 4.2.1 Visualisation principale de l’afficheur) ; ‑ agir sur la manette relative au bras que l’on souhaite fermer jusqu’à obtention de la hau‑...
  • Page 87: Actionnement De La Descente D'urgence En Cas De Déstabilisation

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA Déplacer la section aérienne de la machine à l’aide des manettes manuelles situées sur le distributeur au sol suivant les instructions fournies par l’autocollant y relatif et celles fournies dans ce manuel afin de ramener au sol l’opérateur dans le panier.
  • Page 88: Opérations Différentes De Celles Indiquées Ou Pouvant Compromettre

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA ‑ Positionner la clé d’urgence dans le boîtier à composants électriques en l’enlevant du côté de celle‑ci où elle est scellée (voir photo) ; ‑ Actionner la clé d’urgence en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et la maintenir en position (voir autocollant) ;...
  • Page 89: Actionnement De La Descente D'urgence Depuis Le Sol En Cas De

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 6.5.4 A ’ ’ ‑ CTIONNEMENT DE LA DESCENTE D URGENCE DEPUIS LE SOL EN CAS DE MALAISE DE L OPÉRA TEUR DE MOTEUR NON FONCTIONNANT ET DE SYSTÈME ÉLECTRIQUE EN PANNE Cette descente d’urgence ne doit être effectuée qu’en cas de malaise de l’opérateur, de moteur fonctionnant et de système électrique en panne ou au cas où...
  • Page 90 ‑ À la fin de l’opération d’urgence, ramener la molette dans la position initiale en ayant soin de réinstaller le capuchon de pro‑ tection et de faire rétablir le double scellement par le personnel qualifié Hinowa. ROTECTION DU Dévisser complètement le volant d’autorisation de la section DISTRIBUTEUR aérienne.
  • Page 91 ‑ À la fin de l’opération d’urgence, ramener la molette dans la position initiale en ayant soin de réinstaller le capuchon de protection et de faire rétablir le double scellement par le personnel qualifié Hinowa. Dévisser complètement le volant d’activation de la section aérienne.
  • Page 92: Manœuvres D'urgence De La Section Châssis De Roulement

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 6.5.6 M ’ ‑ ANŒUVRES D URGENCE DE LA SECTION CHÂSSIS DE ROULEMENT DÉPLACEMENT DES STABI ‑ ’ LISATEUR DE LA PLATE FORME À L AIDE DE LA POMPE MANUELLE AFIN DE PERMETTRE LE TRANSPORT DE LA MACHINE ‑...
  • Page 93: Déplacement D'urgence Du Châssis De Roulement En Cas De Mouvement De La Section Aérienne

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 6.5.7 D ’ ‑ ÉPLACEMENT D URGENCE DU CHÂSSIS DE ROULEMENT EN CAS DE MOUVEMENT DE LA SEC TION AÉRIENNE ‑ A MANŒUVRE DÉCRITE CI APRÈS NE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE QUE QUAND LA MACHINE EST FERMÉE Durant les phases de transport, il se peut que la section aérien‑...
  • Page 94: Exécution

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA Déplacement du châssis de roulement avec machine non alignée : ’ ’ PÉRATION ADMISE SEULEMENT EN VUE D ATTEINDRE UNE CONDITION APPROPRIÉE À L EXÉCUTION DE LA PROCÉDURE DONT AU POINT A OUT AUTRE UTILISATION EST INTERDITE ‑...
  • Page 95: Recharge De La Radiocommande Et Connexion Électrique D'urgence

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 6.6 R ’ ECHARGE DE LA RADIOCOMMANDE ET CONNEXION ÉLECTRIQUE D URGENCE La radiocommande est alimentée par une batterie garantissant une autonomie de plus de 60 heures de réserve. L’état de charge de la batterie est toujours visualisé par l’afficheur quand il est allumé...
  • Page 96: Installations

    6.7.2 E NDROITS FERMÉS Pour l’exécution des opérations dans des locaux fermés, HINOWA recommande d’utiliser, quand il est possible, la machine avec le moteur électrique. Dans le cas contraire, s’assurer d’avoir une recirculation d’air suffisante afin d’éviter une accumulation de gaz nuisibles à la santé...
  • Page 97: Utilisation Pour Réparations Et Entretien De Toits Et De Gouttières

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA perte de stabilité de la machine ! Il faut se rappeler que : ‑ Si des branches ou des troncs tombent sur les dispositifs de sécurité de la machine, cela pourrait les casser ; ‑...
  • Page 98: Chapitre 7 Entretien

    THERMIQUE CHENILLE PAKELO EP 150 SAE 10W30 API CH AGIP BLASIA 150 MUEP 1 SPARTAN ESSO BEACON 2 EP 150 Pour la mise à niveau ou la vidange de l’huile hydraulique, n’utiliser QUE de l’huile HINOWA HYDRAULIC EP EXTRA. MUGL178031210...
  • Page 99: Points De Graissage

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 7.3 P OINTS DE GRAISSAGE M = HUILE DE MOTEUR T = HUILE DE TRANSMISSION I = HUILE HYDRAULIQUE G = GRAISSE (ou une journée de travail)* (ou une semaine)* *selon ce qui est plus court...
  • Page 100: Graissage Du Bras Télescopique

    • Les interventions sur le système électrique auxiliaire ne doivent être effectuées que par le service après‑vente Hinowa afin de garantir la conformité de ce qui a été prescrit par les normes en vigueur (EN 60204 et normes nationales). •...
  • Page 101 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA fonctionnel) devront être immédiatement signalées à la personne responsable. Arrêter et bloquer immédiatement le véhicule et le soumettre à des contrôles plus soignés. • Un fluide qui s’écoule sous pression peut pénétrer dans la peau. Toujours éliminer la pression avant de déconnecter les tuyaux hydrauliques et serrer correctement les rac‑...
  • Page 102 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 7.6 I ’ NTERVALLES D ENTRETIEN PÉRIODIQUE MOTEUR À ESSENCE HONDA INTERVALLE (HEURES) AVANT LE FONCTION DÉTAIL ACTION DÉMARRAGE 500 1000 2000 EXIGENCES • CONTRÔLE, NETTOYAGE FILTRE À AIR • REMPLACEMENT CONTRÔLE DU • •...
  • Page 103 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA OTEUR DIESEL HATZ INTERVALLE (HEURES) AVANT LE FONCTION DÉTAIL ACTION DÉMARRAGE 500 1000 2000 EXIGENCES • CONTRÔLE, NETTOYAGE FILTRE À AIR À SEC • REMPLACEMENT CONTRÔLE DU • • NIVEAU HUILE MOTEUR • • REMPLACEMENT •...
  • Page 104: Intervalles D'inspection Et D'entretien

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 7.7 INTERVALLES D’INSPECTION ET D’ENTRETIEN Toutes les plates‑formes doivent être inspectées, essayées et entretenues suivant les prescrip‑ tions ci‑après. Voir le Manuel d’emploi et d’entretien pour la liste complète, les intervalles recommandés et les procédures appropriées pour les contrôles et les inspections.
  • Page 105 Sections des bras, cheville, bielles de cylindres et dispositifs de nivelage. Interrupteur de câblage et toutes les connexions électriques. Bulletins de sécurité Hinowa joints à l’U/M. D – INSPECTION STRUCTURELLE Une inspection structurelle est nécessaire afin de vérifier l’intégrité structurelle des compo‑...
  • Page 106: Contrôle Périodique Général

    ONTRÔLE PÉRIODIQUE GÉNÉRAL Après les premières 2 000 heures, un contrôle général de la machine par un service après‑ vente agréé Hinowa s’impose. Le service vérifie l’état de la machine et remplit la fiche fournie dans l’Appendice 1 de ce manuel.
  • Page 107: Entretien Des Chenilles En Caoutchouc

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA ENTRETIEN DES CHENILLES EN CAOUTCHOUC 7.9.1 ONTRÔLE DE LA TENSION DES CHENILLES Arrêter la machine sur un terrain solide et plat. Lever la machine dans des conditions de sécurité et placer des supports bien fixes sous la structure du châssis de roulement afin de soutenir l’ensemble.
  • Page 108: Contrôle Des Chenilles En Caoutchouc

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 5. Pour tendre la chenille, relier un pistolet à graisse dans le graisseur 2 et ajouter de la grais‑ se jusqu’à obtention de la tension spécifique de la chenille. PERICOLO DANGER Il y a une anomalie si la chenille reste trop tendue après avoir tourné la soupape 1 dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre ou qu’elle reste encore desserrée après avoir intro‑...
  • Page 109 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA ‑ contact impropre entre la roue dentée et la chenille ; ‑ rupture intérieure des rouleaux ; ‑ avancement sur des terrains sableux. C) Séparation des âmes métalliques L’âme métallique a pour fonction de faire adhérer le caout‑...
  • Page 110: Remplacement Des Chenilles En Caoutchouc

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 7.9.4 EMPLACEMENT DES CHENILLES EN CAOUTCHOUC PERICOLO DANGER La graisse contenue dans la chenille hydraulique est sous pression. Il ne faut donc pas desserrer la soupape de graissage 1 de plus d’un tour ; si la soupape est trop desserrée, elle risque d’être expul‑...
  • Page 111: Contrôle Du Serrage Des Boulons

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 3. Engrener les maillons de la chenille avec la roue dentée et placer l’autre extrémité de la chenille sur la roue du tendeur de chenille. 4. Faire tourner la roue motrice en marche arrière (7) et pousser les semelles de la chenille à...
  • Page 112: Huile Hydraulique

    7.11.1 H UILE HYDRAULIQUE Pour l’ajout ou le remplacement de l’huile hydraulique, utiliser SEULEMENT de l’huile HINOWA HYDRAULIC EP EXTRA. 7.12 C ONTRÔLE DES FUITES DU SYSTÈME HYDRAULIQUE Contrôler visuellement tous les tuyaux flexibles, les raccords et tous les autres composants du système hydraulique afin d’identifier des fuites éventuelles.
  • Page 113: Contrôle De La Présence Et De Lintégrité Des Plaques Sur La Machine

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA Il faut remplacer la cartouche à chaque vidange d’huile et selon les intervalles prévus dans le tableau d’entretien. REMARQUE: Il est très important d’effectuer le premier changement de la cartouche après 50 heures de service, afin d’éliminer du système hydraulique les résidus de travail des tuyaux et des composants hydrauliques.
  • Page 114: Contrôle De L'usure De La Bague Interne De Glissement Du Bras D'extraction

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA Fermer complètement un des deux stabilisateurs droits et continuer à actionner le mou‑ vement. Lire la valeur de la pression. Cette valeur se réfère au distributeur de la chenille droite. Arrêter la machine. d) Connecter le manomètre à la bague MA (réf. Système hydraulique).
  • Page 115: Contrôle De L'usure Des Blocs De Glissement Du Bras Télescopique

    1 mm dans le cas des dispositifs bas. Vérifier l’appui et la distance cor‑ recte en extrayant et en refermant complètement le bras. ‑ Le remplacement éventuel des blocs doit être effectué dans un atelier agréé Hinowa S.p.A. 7.19 C ONTRÔLE DU SERRAGE DES VIS DE LA CRAPAUDINE...
  • Page 116: Recharge De La Batterie

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA Si le période d’inactivité est supérieure à un mois, il est conseillé d’isoler la batterie : ‑ Déconnecter les bornes de la batterie en commençant toujours par le pôle négatif (‑). ‑ Reconnecter les câbles électriques en commençant toujours par le pôle positif (+).
  • Page 117: Remplacement De La Batterie

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA La tension de recharge ne doit jamais dépasser 14,7 Volts et l’intensité de recharge doit toujours être limitée à 0,2 % de la valeur indiquée sur le couvercle. 7.20.3 R EMPLACEMENT DE LA BATTERIE ‑...
  • Page 118: Chapitre 8 Normes De Sécurité Pour Le Transport

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 8 NORMES DE SÉCURITÉ POUR LE TRANSPORT IMPORTANTE IMPORTANT Toujours s’assurer que le véhicule prévu pour le transport de la plate‑forme possède une capacité adéquate et qu’aucune partie de la machine ne sort des limites d’encombrement pre‑...
  • Page 119: Chargement Et Déchargement Des Rampes

    HARGEMENT ET DÉCHARGEMENT DES RAMPES RAMPES CALES Bien que la plate‑forme HINOWA possède une très haute manœuvrabilité et stabilité même en phase de translation, l’utilisateur doit manœuvrer avec attention même pendant l’exécu‑ tion des opérations apparemment simples. Par exemple, pour monter sur un camion ou une remorque procéder comme suit : ‑...
  • Page 120: Levage De La Machine

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 8.3 L EVAGE DE LA MACHINE Pour soulever la machine il faut tout d’abord un engin de levage ayant une capacité adéquate en fonction de la distance et de la hauteur où l’on veut soulever la machine.
  • Page 121: Comment Et Où Accrocher La Machine

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 8.3.1 C OMMENT ET OÙ ACCROCHER LA MACHINE Pour relever la machine il faut l’accrocher à chacun stabilisateur à l’aide des œillets d’accro‑ chage, comme illustré sur la photo suivante. Il est absolument interdit d’accrocher les quatre pieds ensemble car cela pourrait déséquili‑...
  • Page 122: Transport De La Machine

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 8.4 T RANSPORT DE LA MACHINE Une fois montée sur la remorque, la machine doit être fixée à l’aide de tirants selon le schéma décrit sur la photo suivante. Vérifier que les dimensions de la machine et de la remorque sont compatibles aux prescriptions du code de la route.
  • Page 123 En appuyant sur le bouton 6, un menu numérique est visualisé, qui est commandé par les touches de la télécommande utilisées sur la base de leur signification numérique. L’interpré‑ tation de ces menus n’est possible qu’après avoir lu attentivement ce manuel. En cas de dou‑ tes, s’adresser au service après‑vente Hinowa. 1 ENTRÉES 2 LANGUE...
  • Page 124 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA ESSICAE A Si les deux sont activités, les dispositifs de sécurité de la section aérienne sont exclus à l’aide ESSICAE B de la clé ad hoc ESSICCA A Si les deux sont activités, les dispositifs de sécurité de la section châssis de roulement sont ESSICCA B exclus à...
  • Page 125: Menu Des Erreurs

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA POS I BR S’il est désactivé, la tourelle est tournée dans la zone en dessus du moteur thermique S’il est activé, le premier bras se trouve à une hauteur lui permettant d’éviter toute interféren‑ POSCILIND...
  • Page 126: Chapitre 10 Identification Des Pannes

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 10. IDENTIFICATION DES PANNES PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS La pompe est particulière‑ • La pompe n’aspire pas • Remplacer la pompe ment bruyante. • La pompe est trop usée • La pompe aspire de l’air • Contrôler le niveau de l’huile dans le réservoir correspondant...
  • Page 127: Chapitre 11 Contrôles À Effectuer Sur La Machine Après Les Réparations

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS À la fin du travail, on n’arri‑ • La section aérienne n’a pas • Répéter la procédure de ve pas à déstabiliser la été mise parfaitement au mise au repos de la section machine.
  • Page 128: Chapitre 12 Système Hydraulique

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 12. SYSTÈME HYDRAULIQUE 12.1 S CHÉMA DU SYSTÈME HYDRAULIQUE MUGL178031210...
  • Page 129: Légende Du Schéma Du Système Hydraulique

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 12.1.1 L ÉGENDE DU SCHÉMA DU SYSTÈME HYDRAULIQUE Pompe à main Moteur électrique 2,2 KW 4 pôles IP55 Moteur à essence Honda iGX440/ moteur diesel Hatz 1B40 Pompe à engrenages double Bloc collecteur refoulement pompes Filtre de vidange Collecteur des écoulements...
  • Page 130: Chéma Électrique Du Moteur À Essence Et Diesel

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA 13 S CHÉMA ÉLECTRIQUE DU MOTEUR À ESSENCE ET DIESEL MUGL178031210...
  • Page 131 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA MUGL178031210...
  • Page 132 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA MUGL178031210...
  • Page 133 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA MUGL178031210...
  • Page 134: Appendice 1

    PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA APPENDICE FICHE DE CONTROLE PERIODIQUE GENERAL DATE CONTROLE Heures machine: CONTROLES GENERAUX: Contrôle serrage des boulons d'attelage. Contrôle des niveaux de l'huile hydraulique Contrôle intégrité pivots Contrôle des niveaux de l'huile moteur Contrôle niveau réfrigérant (diesel) Contrôle serrage des bagues des pivots...
  • Page 135 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA FICHE DE CONTROLE PERIODIQUE GENERAL DATE CONTROLE Heures machine: CONTROLES GENERAUX: Contrôle serrage des boulons d'attelage. Contrôle des niveaux de l'huile hydraulique Contrôle intégrité pivots Contrôle des niveaux de l'huile moteur Contrôle niveau réfrigérant (diesel) Contrôle serrage des bagues des pivots...
  • Page 136 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA FICHE DE CONTROLE PERIODIQUE GENERAL DATE CONTROLE Heures machine: CONTROLES GENERAUX: Contrôle serrage des boulons d'attelage. Contrôle des niveaux de l'huile hydraulique Contrôle intégrité pivots Contrôle des niveaux de l'huile moteur Contrôle niveau réfrigérant (diesel) Contrôle serrage des bagues des pivots...
  • Page 137 PLATE‑FORME AÉRIENNE AUTOMOTRICE GOLDLIFT1780 HINOWA FICHE DE CONTROLE PERIODIQUE GENERAL DATE CONTROLE Heures machine: CONTROLES GENERAUX: Contrôle serrage des boulons d'attelage. Contrôle des niveaux de l'huile hydraulique Contrôle intégrité pivots Contrôle des niveaux de l'huile moteur Contrôle niveau réfrigérant (diesel) Contrôle serrage des bagues des pivots...

Ce manuel est également adapté pour:

Iiis goldlift 17.80 xl

Table des Matières