Liste des pieces No. Description Q’té Description Q’té Ordinateur Sangle de repose-pieds Contrôle de la tension Sac repose-pieds Rondelle d’arc Axe platine courte Boulonner Bouton Montant de guidon rejoindre Φ38 embout Rondelle d’arc Cadre principal Rondelle Embout Boulonner Stabilisatrice avant Fil 1 Boulonner Obturateurs...
Page 6
De meeste onderdelen zijn afzonderlijk verpakt, maar sommige onderdelen zijn vooraf gemon- teerd in de aangegeven montagedelen. Verwijder deze onderdelen en monteer ze opnieuw wanneer dat vereist is. Zorg dat u genoeg ruimte hebt voor de montage, maak gebruik van het aanwezige gereedschap en controleer of alle onderdelen aanwezig zijn.
Page 7
Bevestig de achterste stabilisatiestang (83) aan de glijrail (73) met de pin (80). Sluit de sensorka- bel (84) van glijrail (73) aan op rompdraad 2 (11) van het frame (52). Monteer glijrail (73) aan het hoofdframe en vergrendel met bout (74), ring (71) en moer (70), druk de afdekdoppen (90) erop. Vergrendel de glijrail en het hoofdframe (52) met knop (50).
Page 8
Sluit het aansluitsnoer 1 (9b) aan op snoer 2 (11b). Verbind de weerstandscontroledraad (2b) met de spankabel 2 (12), zoals op het plaatje hierboven. Plaats de buis (5) in het hoofdframe, vergren- del deze met bout (8), ring (7) en boogring. Sluit het computersnoer (1a) aan op de computer en plaats deze op de computerhouder op buis (5) Verbind nu snoer 1 (9a) met het computersnoer (1a).
De glijrail omhoogklappen Sliding rail folding instructions Plier la glissière De glijrail (73) kan worden opgeklapt zodat de roeier minder ruimte inneemt. Trek de glijrail omhoog zoals weergegeven in afbeelding A. Draai de knop (50) totdat deze loskomt uit de rail en trek de knop dan zo ver mogelijk naar beneden.
De glijrail omlaagklappen Fold the sliding rail down Plier la glissière Draai de knop (50) totdat de conus volledig uit de glijrail (73) komt en trek dan de knop zo ver mogelijk naar buiten. Duw de glijrail met de andere hand in een hoek totdat de knop meegaat met de glijrail.
Bouton de fonction: MODE: Appuyez sur pour sélectionner une fonction. Appuyez et maintenez 2 secondes pour réinitialiser toutes les valeurs Options d’affichage CYCLE: L’affichage successivement les fonctions suivantes: TIME, STROKES, STROKES/OVERALL, KJLOULE, STROKES/MIN. Chaque valeur est affichée pendant 6 secondes. TIME: TEMPS: compte la durée de l’exercice.
Consignes de sécurité générales Lors de la conception et la fabrication de cet appareil de remise en forme nous avons prêté beaucoup d’attention à la sécurité. Vous devez cependant toujours respecter certaines consignes de sécurité. Lisez attentivement le manuel entier avant d’utiliser l’appareil. Observez les points suivants : Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit Ne pas utiliser l’appareil quand celui-ci...
Mise en garde • L ’appareil doit être contrôlé régulière- ment afin de prévenir des blessures cor- Consultez votre médecin avant de commen- porelles. Cela signifie également qu’une cer les exercices. Un programme d’entraîne- vérification régulière doit avoir lieu afin ment fréquent et intensif doit d’abord être de s’assurer que les boulons et les écrous approuvé...
Déterminez votre propre rythme sons doivent être à température ambiante. Ne buvez pas trop de liquide froid. Le degré d’entraînement sur cet appareil dé- pend de votre condition physique. Si vous Contrôlez votre fréquence cardiaque n’avez pas pratiqué d’exercice physique ré- gulier pendant quelques années ou si vous Pour contrôler votre fréquence cardiaque il avez quelques kilos de trop, il est plus sage de...
Echauffement et détente Un exercice réussi commence avec l’échauffement et se termine avec la détente. Faites tous les exercices deux ou trois fois par semaine et prenez un jour de repos entre les jours d’entraînement. En l’espace de quelques mois vous pouvez augmenter le nombre de sessions d’entraînement à 5 ou 6 fois par semaine. L’échauffe- ment est très important avant de commencer un exercice.
Page 30
Conditions de garantie complémentaires Article 1 Clauses de garantie 1.1. BIG Wholesale BV (BIG) garantit que tous les Produits Article 4 Pièces couvertes par la garantie auxquels se rapporte le présent certificat de garantie ne 4.1 Pendant la période de garantie, les pièces couvertes par comportent aucun défaut de construction et/ou de matériau, les présentes conditions de garantie et sur lesquelles Velo conformément aux dispositions des présentes clauses de ga-...
Page 31
Pour bénéficier de la garantie, nous vous prions de bien vouloir dans les deux semaines de la date d’achat, vous inscrire en ligne à www.veloservicebelgique.be. Si vous n’êtes pas en mesure de s’inscrire en ligne, vous pouvez aussi avoir une copie de ce formu- laire, accompagné...