Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GLUING SOLUTIONS
UNITÉ
MANUEL
D'INSTRUCTIONS
DE FUSION
CANTHO
MA-5168-FRA 251019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meler CANTHO

  • Page 1 GLUING SOLUTIONS UNITÉ MANUEL D’INSTRUCTIONS DE FUSION CANTHO MA-5168-FRA 251019...
  • Page 2 Le présent manuel est une traduction de la version originale du manuel rédigé par Focke Meler Gluing Solutions, S. A. en anglais. En cas de divergence entre les versions de ce manuel, la préférence est accordée à l’original rédigé en espagnol.
  • Page 3: Table Des Matières

    INDEX MA-5168-FRA UNITÉ DE FUSION CANTHO INDEX 1. NORMES DE SÉCURITÉ Généralités Symboles Eléments mécaniques Eléments électriques Eléments hydrauliques Eléments pneumatiques Eléments thermiques Matériaux Déclaration de bruit émis Utilisation prévue Utilisation limitée 2. INTRODUCTION Description Modes d’opération Identification de l’unité de fusion Principaux composants de l’unité...
  • Page 4 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INDEX Fixation de l’unité Raccordement du tableau électrique Consommation electrique Air comprimé Autres facteurs Raccordement électrique de l’alimentation du tableau Raccordement pneumatique Définition des paramètres Etablir des températures de travail Sélection de la valeur de surtempérature Changement des paramètres sur le contrôleur LOGO...
  • Page 5 INDEX MA-5168-FRA UNITÉ DE FUSION CANTHO Programmer l’activation/désactivation de la fonction standby de l’unité Verrouillage du programme de fonction standby de l’unité Programmer l’activation/désactivation de la fonction standby de l’unité Verrouillage du programme de fonction standby de l’unité Touches de fonctions spéciales...
  • Page 6 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INDEX 7. SCHEMAS ELECTRIQUES 8. SCHEMA PNEUMATIQUE 9. LISTE DE PIECES DE RECHANGE A. ENSEMBLE CARÉNAGES B. STRUCTURE GENERALE C. ENSEMBLE GRILLE-RÉSERVOIR D. ENSEMBLE CYLINDER PISTON E. VALVE DE REFOULEMENT DE CILINDRO F. LE BOÎTER DE COMMANDE G.
  • Page 7: Normes De Sécurité

    NORMES DE SÉCURITÉ MA-5168-FRA UNITÉ DE FUSION CANTHO 1. NORMES DE SÉCURITÉ Généralités L’information contenue dans ces indications est applicable non seulement à l’utilisation habituelle de l’unité mais aussi à toute intervention à réaliser sur cette dernière en raison de la maintenance préventive ou en cas de réparations et de changements de composants usés.
  • Page 8: Eléments Mécaniques

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS NORMES DE SÉCURITÉ Eléments mécaniques L’installation d’encollage où sera monté ce dispositif est formée de parties mobiles qui risquent de provoquer des dommages.Utilisez l’installation correctement et n’éliminez pas les protections de sécurité lorsque l’unité est en service; elles préviennent des risques éventuels de coincements dus aux éléments mécaniques en mouvement.
  • Page 9: Eléments Thermiques

    à la colle. Matériaux Les systèmes Meler ont été conçus pour travailler avec des adhésifs thermofusibles en criblures sous forme de perles ou de pastilles de petites dimensions. Il ne faudra utiliser aucun autre type de matériau risquant de provoquer des blessures corporelles ou d’endommager les éléments internes...
  • Page 10: Utilisation Prévue

    Les vide fûts Non Stop sont prévus pour être utilisés dans les conditions suivantes: • Fusion et pompage d’adhésifs thermofusibles à une température allant jusqu’à 200 °C (392 ºF). Consulter le Service Technique de Meler pour fonctionner à des températures de travail plus élevées. • Utilisation de l’unité avec éléments accessoires Meler.
  • Page 11: Introduction

    2. INTRODUCTION Ce manuel contient des informations sur l’installation, l’utilisation et la maintenance de l’unité de fusion de colle Cantho de Focke Meler. Cette unité est conçue pour faire fondre des blocs de colle PUR (avec ou sans sachet de protection) de 2 à 2,5 kilos, de 130 mm de diamètre et de 165 mm de haut, ou des granulés à...
  • Page 12: Description

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCTION Description Modes d’opération Ces unités de fusion disposent de différents modes d’utilisation, décrits ci-dessous : Mode de travail_L’unité de fusion maintient les éléments chauds à la température indiquée sur l’afficheur, présélectionnée à la valeur souhaitée. Le système attend le signal de démarrage de la pression du piston et de l’ouverture de la valve de refoulement reliée au réservoir...
  • Page 13: Principaux Composants De L'unité

    INTRODUCTION MA-5168-FRA UNITÉ DE FUSION CANTHO Principaux composants de l’unité 1. Électrovanne de dépressurisation du vérin 9. Capteur du piston de poussée vers le haut 2. Électrovanne du vérin du piston de poussée 10. Régulateur de pression du vérin du piston de poussée 3.
  • Page 14: Composants Du Panneau De Commande

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCTION Composants du panneau de commande 1. Balise orange de signalisation des avertissements/alarmes (en option) 2. Carte de commande (voir page 2.5 de ce chapitre) 3. Bouton-poussoir de réinitialisation des avertissements/alarme avec voyant lumineux 4. Sélecteur de fonctionnement en mode manuel ou automatique 5.
  • Page 15: Composants De La Carte De Commande

    INTRODUCTION MA-5168-FRA UNITÉ DE FUSION CANTHO Composants de la carte de commande 9. Afficheur de la température de consigne 10. Afficheur de la température réelle 11. Touches de modification de la valeur de température 12. Touche de programmation horaire d’allumage/arrêt 13.
  • Page 16: Carte De Commande (Intérieur)

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INTRODUCTION Carte de commande (intérieur) 1. Magnétothermique général 2. Source d’alimentation 230 VCA/ 24 VCC 2,5 A 3. Programmateur LOGO 4. Touches de déplacement du curseur/sélection des valeurs 5. Touche OK (sélectionner/confirmer) 6. Touche ESC (échap)
  • Page 17: Installation

    SHEET NUMBER 1 de 1 2656 Este plano es propiedad exclusiva de MELER APLICADORES DE HOT - MELT S.A. Todos los derechos reservados. This drawing is owned sole of MELER APLICADORES DE HOT- MELT S.A. All rights reserved. VALIDADO/COMFIRM TITULO/TITLE...
  • Page 18 SHEET NUMBER 1 de 1 2656 Este plano es propiedad exclusiva de MELER APLICADORES DE HOT - MELT S.A. Todos los derechos reservados. This drawing is owned sole of MELER APLICADORES DE HOT- MELT S.A. All rights reserved. VALIDADO/COMFIRM TITULO/TITLE...
  • Page 19: Déballage

    éventuelles détériorations ou dommages. Vous communiquerez tout dommage, même de l’emballage externe, à votre Délégué ‘meler’ ou au Bureau Principal. Contenu L’emballage d’expédition de l’unité de fusion B4 peut contenir des éléments accessoires sollicités dans la même commande.
  • Page 20: Consommation Electrique

    - Avec un capteur à contact, le signal est raccordé aux bornes XLD1 et XLD2 et un pont doit également être créé entre les bornes XLD3 et XLD4. Consommation electrique Afin d’installer une unité de fusion ‘Cantho’ il faudra tenir compte de la consommation totale de l’installation, (voir la plaque de caractéristiques de l’unité).
  • Page 21: Raccordement Électrique De L'alimentation Du Tableau

    UNITÉ DE FUSION CANTHO Raccordement électrique de l’alimentation du tableau Les unités de fusion Cantho sont conçues pour être raccordées au réseau électrique d’alimentation monophasé, 230 VCA avec neutre. Branchez et vérifiez qu’il existe une bonne prise de terre de l’installation.
  • Page 22: Définition Des Paramètres

    Après avoir installé l’unité de fusion et le panneau de commande, configurer les paramètres de travail spécifiques à l’application qui va être mise en œuvre. Les unités de fusion ‘Cantho’ simplifient cette tâche au maximum, en permettant à l’opérateur de ne modifier que les paramètres nécessairement variables dans chaque application.
  • Page 23: Changement Des Paramètres Sur Le Contrôleur Logo

    INSTALLATION MA-5168-FRA UNITÉ DE FUSION CANTHO La valeur visualisée correspond à l’augmentation permise de la _ _ _ température réelle sur la température de consigne sans que le message d’alarme ne se déclenche. 4. Avec la flèche HAUT, du côté droit de la plaque frontale (sélection des éléments), on avance à...
  • Page 24: Raccordements Externes En Option

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS INSTALACIÓN Raccordements externes en option Signal de bloc terminé (sans colle) Pour connecter ce signal : 1. Couper l’alimentation du tableau. 2. Accéder à l’intérieur à l’aide du câble de raccordement, à travers le Pg 13.5 situé à gauche.
  • Page 25: Utilisation

    UTILISATION MA-5168-FRA UNITÉ DE FUSION CANTHO 4. UTILISATION Cette section explique comment utiliser l’unité de fusion. Bien que son fonctionnement soit particulièrement simple, cette machine ne doit pas être employée par du personnel non formé. . Avertissement: Une mauvaise utilisation peut provoquer des dommages à...
  • Page 26: Mise En Marche De L'unité De Fusion

    20°C en-dessous de la température de consigne. Affichages sur l’unité de fusion Les unités de fusion ‘Cantho’ incorporent sur le panneau de contrôle deux affichages à trois éléments de 7 segments chacun pour afficher les 160 160 valeurs de températures (set point et température réelle), les paramètres...
  • Page 27: Affichage De La Température De Chaque Élément

    UTILISATION MA-5168-FRA UNITÉ DE FUSION CANTHO Affichage par led Réchauffement de l’élément Etat de l’élément allumé en permanence constant température basse clignotement lent éventuel (selon paramètres PID) température proche au set point clignotement rapide programmation ou affichage changement de valeurs de set point...
  • Page 28: Affichage Et Réglage De La Pression De Travail Du Cylindre

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION En cas de surtempérature, le réchauffement de l’élément défaillant est immédiatement déconnecté. Si après trois minutes la défaillance persiste, le réchauffement de tous les éléments ainsi que tous les relais de puissance se déconnectera. La carte indiquera toujours l’alarme jusqu’à ce que l’erreur ait été...
  • Page 29: Réglage Des Températures

    UTILISATION MA-5168-FRA UNITÉ DE FUSION CANTHO Réglage des températures Les unités de fusion sortent d’usine avec les valeurs de paramètres suivants: • Température de consigne réservoir et distributeur: 160 °C • 150 ° C tuyaux, et 160 ° C pistolet •...
  • Page 30: Processus De Programmation

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION Appuyer sur la flèche haut et bas (1) pour avancer parmi les différentes fonctions pour sélectionner celle devant être programmée. Une fois sélectionnée, modifier la valeur à l’aide des touches haut et bas (2). Appuyer ºC...
  • Page 31: Programmer L'horloge

    MA-5168-FRA UNITÉ DE FUSION CANTHO Programmer l’horloge Les unités de fusion de la série Cantho disposent d’un système programmable hebdomadaire pour la connexion et déconnexion de l’unité ainsi que pour l’activation et désactivation de la fonction de standby. Avant de programmer ces fonctions, il est nécessaire d’introduire au contrôle les données du jour et de l’heure avec lesquels il travaillera pour exécuter ces...
  • Page 32: Verrouillage Du Programme De Fonction Standby De L'unité

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION 3. Appuyez sur la touche portant le symbole de l’horloge. Deux heures différentes apparaissent, une à chaque affichage. L’affichage 08.2 08.2 18.0 18.0 de gauche montre l’heure de début tandis que l’affichage de droite montre l’heure finale.
  • Page 33: Verrouillage Du Programme De Fonction Standby De L'unité

    UTILISATION MA-5168-FRA UNITÉ DE FUSION CANTHO 1. Appuyez sur la touche portant le symbole de l’horloge. A l’affichage apparaît un ‘0’ indiquant le programme des données du jour et de l’heure actuelle. 2. Appuyez sur la touche de fonction de standby.
  • Page 34: Touches De Fonctions Spéciales

    à l’affichage de température du réservoir. Touches de fonctions spéciales La simplicité de programmation des unités de fusion Cantho réduit l’utilisation de touches de fonctions spéciales à la seule fonction de standby. 1 1 2...
  • Page 35: Mise En Marche Et Processus Automatique

    UTILISATION MA-5168-FRA UNITÉ DE FUSION CANTHO Mise en marche et processus automatique Le contrôleur LOGO placé sur le panneau de commande se charge des fonctions suivantes : 1. Gestion du mouvement du vérin qui pousse le bloc de colle. 2. Surveillance du niveau de colle dans le réservoir inférieur du rouleau.
  • Page 36: Surveiller Le Niveau De Colle Dans Le Réservoir Inférieur

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION Surveiller le niveau de colle dans le réservoir inférieur. Le réservoir du rouleau applicateur de la machine dispose d’un capteur de niveau. Le signal du capteur gère le niveau de colle et donne le signal de niveau bas.
  • Page 37: Erreur De Position Du Vérin

    « reset »). 2.3. Machine déconnectée : L’unité de fusion Cantho est déconnectée du tableau électrique de commande. L’alarme désactive toutes les sorties du contrôleur LOGO. Pour réinitialiser l’alarme, raccorder de nouveau la machine au tableau électrique et appuyer sur «...
  • Page 38 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS UTILISATION Cette page n’a pas de texte. 4-14...
  • Page 39: Maintenance

    Séparer l’unité de la base Si l’unité ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vous pouvez consulter à votre Délégue ‘meler’ ou au Bureau Principal. Nettoyage de l’unité Pour conserver les prestations de l’unité de fusion et la parfaite mobilité de tous ses composants, il est nécessaire de maintenir toutes ses parties propres...
  • Page 40: Nettoyage Du Réservoir

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MAINTENANCE Retrait du couvercle avant (et latéraux) de l’unité de fusion : Débrancher l’unité de fusion. Retirer les quatre vis de fixation (deux de chaque côté) du couvercle de l’unité de fusion. Retirer le couvercle en le faisant glisser vers l’extérieur, dans le sens indiqué...
  • Page 41: Changement Du Type De Colle

    MAINTENANCE MA-5168-FRA UNITÉ DE FUSION CANTHO Les nettoyages doivent s’effectuer à une température entre 60 et 80 ºC afin de faciliter l’élimination des résidus de colle. Mise en garde : utiliser une unité de protection adaptée aux températures élevées. Changement du type de colle Retirer la partie du bloc de colle encore solide à...
  • Page 42: Nettoyage De La Grille De Fusion

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MAINTENANCE Nettoyage de la grille de fusion. 1. Retrait du couvercle avant (voir « Retrait du couvercle avant de l’unité de fusion »). 2. Suivre les étapes 1 à 5 de la section précédente « Changement du type de colle ».
  • Page 43: Maintenance Du Thermostat

    La retirer de son logement en suivant les étapes suivantes : 1. Débrancher l’unité du secteur. Si l’unité comprend le boîtier de commande de Focke Meler, débrancher le connecteur à 24 pôles de l’unité. 2. Débrancher toutes les conduites pneumatiques ou électriques qui relient l’unité...
  • Page 44 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS MAINTENANCE Cette page n’a pas de texte.
  • Page 45: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MA-5168-FRA UNITÉ DE FUSION CANTHO 6. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Genérales Volumen du réservoir Pour blocs de 130 mm de diamètre Capacité de fusion variable jusqu’à 9 kg / h (*) Température de travail 20 à 160 ° C pour PUR adhesive / 20 à 210 ° C pour les autres adhésifs Type de capteur de température...
  • Page 46: Dimensions

    PLANO DE IMPLANTACION 09/04/2019 02/04/2019 FECHA/DATE ESCALA/SCALE DENOMINACION/DENOMINATION DPTO. OFICINA TECNICA CANTHO 2KG HOJA Nº/ REFERENCIA/ REFERENCE SHEET NUMBER 1 de 1 2460 Este plano es propiedad exclusiva de MELER APLICADORES DE HOT - MELT S.A. Todos los derechos reservados.
  • Page 47: Dimensions (Modèle Sans Vérin Piston)

    CANTHO SIN CILINDRO HOJA Nº/ SHEET NUMBER 1 de 1 Este plano es propiedad exclusiva de MELER APLICADORES DE HOT - MELT S.A. Todos lo This drawing is owned sole of MELER APLICADORES DE HOT- MELT S.A. All rig TITULO/TITLE DIBUJADO/DESIGN VALIDADO/COMFIRM A.M.L.
  • Page 48 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Cette page n’a pas de texte.
  • Page 49: Schemas Electriques

    SCHEMAS ELECTRIQUES MA-5168-FRA UNITÉ DE FUSION CANTHO 7. SCHEMAS ELECTRIQUES...
  • Page 50 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS SCHEMAS ELECTRIQUES Cette page n’a pas de texte.
  • Page 51: Schema Pneumatique

    SCHEMA PNEUMATIQUE MA-5168-FRA UNITÉ DE FUSION CANTHO 8. SCHEMA PNEUMATIQUE PISTON VALVE DE REFOULEMENT PISTON DE POUSSÉE...
  • Page 52 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS SCHEMA PNEUMATIQUE Cette page n’a pas de texte.
  • Page 53: Liste De Pieces De Rechange

    RECHANGE La liste des pièces de rechange les plus communes sur les unités de la unité de fusion Cantho donnée dans ce chapitre est un guide rapide et sûre pour les choisir. Les pièces de rechange sont naturellement associées à plusieurs groupes, tels qu’ils sont situés dans les unités de fusion mêmes.
  • Page 54: Ensemble Carénages

    LISTE DE PIECES DE RECHANGE A. ENSEMBLE CARÉNAGES Nº Ref. Dénomination 150123310 Carénage avant Cantho 150125110 Carénage avant Cantho SANS CYLINDRE 150123320 Carénage arrière Cantho 150125120 Carénage arrière Cantho SANS CYLINDRE 150123330 Carénage vérin piston 150125130 Lecteur de niveau de colle...
  • Page 55: Structure Generale

    Prise rapide coudée 90º R1/8M Ø6 150123360 Prise rapide coudée 90º G1/8H Ø4 150028100 Positionneur rétractable M12 150123370 Prise rapide coudée 90º R1/8M Ø4 150112470 Réglette céramique 24 A 450 V 150124220 Conteneur Cylindre 2kg Ø125 Cantho PA6 R0000632 Prise rapide en T Ø6...
  • Page 56: Ensemble Grille-Réservoir

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTE DE PIECES DE RECHANGE C. ENSEMBLE GRILLE-RÉSERVOIR Nº Ref. Dénomination 150091530 Sonde Pt-100 4,8x32 mm câble 1,5 m 150091530 Sonde Ni-120 4,8x32 mm câble 1,5 m 10030007 Barrette de raccordement courant 57 A 450 V 150114620 Thermostat de sécurité...
  • Page 57: Ensemble Cylinder Piston

    LISTE DE PIECES DE RECHANGE MA-5168-FRA UNITÉ DE FUSION CANTHO D. ENSEMBLE CYLINDER PISTON la vue D1 Nº Ref. Dénomination 150123380 Prise rapide droite G1/8M Ø6 150115720 Prise rapide coudée 90º R1/8M Ø6 21020010 Électrovanne 4/2 24 VCC 5,4 W...
  • Page 58: Valve De Refoulement De Cilindro

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTE DE PIECES DE RECHANGE E. VALVE DE REFOULEMENT DE CILINDRO Nº Ref. Dénomination 150123400 Prise rapide coudée 90º G1/4M Ø6 150123410 Vérin double effet rond Ø50X80 150123420 Prise rapide droite G1/4M Ø6 150025830 Capteur à induction M5 PNP 150123430 Prise rapide coudée haute 90º...
  • Page 59: Le Boîter De Commande

    LISTE DE PIECES DE RECHANGE MA-5168-FRA UNITÉ DE FUSION CANTHO F. LE BOÎTER DE COMMANDE Nº Ref. Dénomination 150125160 Interrupteur général 16A 3P 150119180 Serre-câbles PG13.5 plastique noir R0006220 Lampe 24 V 5 W douille BA15D format 16x35 10000204 Platine avant ML.242.ST-B4...
  • Page 60: Le Boîter De Commande. Intérieur

    FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTE DE PIECES DE RECHANGE G. LE BOÎTER DE COMMANDE. INTÉRIEUR Nº Ref. Dénomination 150021010 Interrupteur magnétothermique bipolaire 16 A 150120510 Relais d’état solide, SPST-NO, 3 A 60 VCC 150123490 Relais d’état solide 3-32 VCC/280 VCA 12 A 150091600 Source d’alimentation 24 VCC 2,5 A...
  • Page 61: Le Boîter De Commande. Porte Intérieur

    LISTE DE PIECES DE RECHANGE MA-5168-FRA UNITÉ DE FUSION CANTHO H. LE BOÎTER DE COMMANDE. PORTE INTÉRIEUR Nº Ref. Dénomination 150022490 Led jaune 15015870 Support de contacts ZB5 AZ101 avec contact NA 150022530 Contact NA...
  • Page 62 FOCKE MELER GLUING SOLUTIONS LISTE DE PIECES DE RECHANGE Cette page n’a pas de texte. 9-10...
  • Page 63: Déclaration Ce De Conformité

    DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Déclaration originale Le fabricant, Focke Meler Gluing Solutions, S.A. Pol. Los Agustinos, c/G, nave D-43 E-31160 Orkoien, Navarra - Spain — A Focke Group Company — déclare que la machine, Type: Modèle: Numéro de série: satisfait à l’ensemble des dispositions pertinentes de la Directive 2006/42/CE relative aux machines, et que l’objet de la déclaration décrite, ci-dessus, est conforme à...
  • Page 64 Cette page n’a pas de texte.
  • Page 65: Déclaration D'incorporation

    DÉCLARATION D’INCORPORATION Déclaration originale Le fabricant, Focke Meler Gluing Solutions, S.A. Pol. Los Agustinos, c/G, nave D-43 E-31160 Orkoien, Navarra - Spain — A Focke Group Company — déclare que la conception et la fabrication de la quasi-machine, Type: UNITÉ DE FUSION Modèle: CANTHO NO...
  • Page 66 Pour plus d’informations, contactez votre délégation Focke Meler le plus proche: Focke Meler Gluing Solutions, S. A. Pol. Los Agustinos, c/G, nave D-43 E-31160 Orkoien - Navarra - Spain Phone: +34 948 351 110 Fax: +34 948 351 130 info@meler.eu - www.meler.eu...

Table des Matières