Publicité

Liens rapides

PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ
ATTENTION:
Le symbole avec l'éclair
placé dans un triangle
équilatéral a pour but
d'attirer l'attention de
l'utilisateur sur la
présence d'une « tension
dangereuse » et d'éviter
une électrocution.
ATTENTION: Ne pas exposer cet appareil à l'humidité ou à la pluie. Ne pas le
laisser à proximité de vases, de pots, d'un évier de cuisine, de bassines, de la
piscine, etc.
ATTENTION: Ne pas poser de bougie ou de lampe sur le couvercle pour éviter
de provoquer un feu.
ATTENTION: Ne brancher l'appareil qu'avec le type d'alimentation indiqué sur
l'étiquette. En cas de doute à propos du type d'alimentation (par exemple 120
ou 230 V), contacter le revendeur local ou le distributeur d'électricité.
ATTENTION: Cet appareil installe des diodes. Ne pas ouvrir le couvercle ou
toucher l'intérieur du mécanisme. Contacter le revendeur local pour tout service
technique nécessaire.
Veuillez prendre note: Pour assurer l'utilisation appropriée de cet appareil,
veuillez s'il vous plaît lire attentivement ce mode d'emploi et le conserver
pour une future référence.
Veuillez prendre note: Cet appareil installe des diodes. Ne pas ouvrir le
couvercle pour éviter l'exposition directe au rayonnement.
Nettoyage de l'appareil: Couper l'alimentation avant de procéder au nettoyage
de l'appareil, du panneau et de la télécommande avec un chiffon légèrement
humidifié d'une solution détersive douce.
Warnung:
Pour réduire les risques
d'électrocution, ne pas
ouvrir le couvercle.
Confiez tout entretien à
un personnel qualifié
uniquement.
Le point d'exclamation
placé dans un triangle
équilatéral a pour but
d'attirer l'attention de
l'utilisateur sur
l'importance de
l'exploitation et de
l'entretien (service).

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seg L-EURO

  • Page 1 PRÉCAUTION DE SÉCURITÉ ATTENTION: Le symbole avec l’éclair Warnung: Le point d’exclamation placé dans un triangle Pour réduire les risques placé dans un triangle équilatéral a pour but équilatéral a pour but d’électrocution, ne pas d’attirer l’attention de ouvrir le couvercle. d’attirer l’attention de Confiez tout entretien à...
  • Page 2 Accessoires: N'ajoutez jamais d’accessoires et/ou d’équipement sans consentement du fabricant ; de tels suppléments peuvent augmenter le risque de provoquer un feu, un choc électrique ou d'autres blessures. Location: Les fentes et les ouvertures du couvercle doivent être découvertes pour permettre une ventilation adéquate. Ne bloquez pas ces ouvertures en plaçant le récepteur sur un lit, un canapé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu Contenu 1. Description de la télécommande et du panneau........3 1.1 Description du panneau avant ..................3 1.2 Description du panneau arrière..................4 1.3 Description de la télécommande ................... 5 2. Touches d’accès direct................6 2.1 Power ..........................6 2.2 TXT..........................
  • Page 4 Contenu 4. Canal ....................... 13 4.1 Liste des canaux......................13 4.2 Liste des canaux radio ....................17 4.3 Supprimer tous les favoris .................... 18 4.4 Supprimer tous les canaux .................... 18 5 Installation ....................19 5.1 Scan automatique ......................19 5.2 Scan du canal .......................
  • Page 5: Description De La Télécommande Et Du Panneau

    Description de la télécommande et du panneau 1. Description de la télécommande et du panneau 1.1 Description du panneau avant À utiliser pour changer entre la mise en veille et la mise POWER en marche. Display (4-Digit / Affichage du canal regardé et du temps resté en veille. 7-Segment) Remote Sensor Le récepteur reçoit les signaux infrarouges de l’unité...
  • Page 6: Description Du Panneau Arrière

    Description de la télécommande et du panneau 1.2 Description du panneau arrière ANTENNA IN Connecte le signal numérique du LNB de l’antenne LOOP OUT Connecte le signal numérique d’un autre récepteur Connecte le SCART à un TV TV SCART RS 232 Connecteur de câble en série pour le téléchargement des données AC IN...
  • Page 7: Description De La Télécommande

    Description de la télécommande et du panneau 1.3 Description de la télécommande...
  • Page 8: Touches D'accès Direct

    Opérations de base Touches d’accès direct 2.1 Power 1. Appuyez sur la touche [Power] pour passer en mode fonctionnement ou attente. 2. Se trouvant en mode de veille, il faut à nouveau appuyer sur la touche [Power] pour passer en mode TV. Le dernier canal actif sera connecté. 3.
  • Page 9: Ch+/Ch

    Opérations de base 2. Appuyez sur les touches [▲/▼/◄/►] pour regarder le meilleur de chaque extrait de programme et seulement le meilleur programme sera vu normalement. 3. Si vous vous trouvez sur l’extrait de programme que vous souhaitez voir, appuyez sur la touche [OK] pour entrer en mode plein écran. 4.
  • Page 10: Channel List

    Opérations de base 2.12 Channel List 1. 1 Appuyez sur la touche [OK] en mode plein écran pour se rendre à la « Liste des canaux », référez-vous à la liste des canaux TV pour de plus amples informations. 2. 2 Dans le menu de la « Liste des canaux », il faut appuyer sur la touche [OK] pour voir le canal préféré.
  • Page 11: Sub

    Opérations de base 3. Appuyez sur une touche numérotée [1] pour afficher toutes les informations du programme du canal sélectionné. La fenêtre est comme celle à droite: 4. Appuyez sur une touche numérotée [2] pour afficher l’information détailée du canal actuel. La fenêtre est comme celle à...
  • Page 12: Zoom

    Opérations de base 2.18 Zoom 1. La touche [Zoom] vous permet de sélectionner un certain secteur sur les images et l'écran l’affichera. 2. Appuyez sur la touche [Zoom] à nouveau et l’image s’agrandira de x1, x2, x4, x6, x8, x12, x16. 3.
  • Page 13: Fav+/Fav

    Opérations de base 3. Avec [◄/►], vous pouvez sélectionner de différents groupes de favoris. 4. Appuyez sur [Exit] pour fermer la fenêtre du groupe des favoris. 2.22 Fav+/Fav- 1. En mode TV, vous appuyez sur les touches [FAV +/-] pour changer entre les favoris et le groupe actuel.
  • Page 14: Page De Bienvenue

    Menu des opérations 3. Page de bienvenue 1. La page de bienvenue apparaît quand vous mettez pour la première fois l’appareil en marche. Cette page de bienvenue est seulement pour la mise en marche initiale, l'utilisateur peut également programmer du menu principal, des outils et de la page de bienvenue.
  • Page 15: Canal

    Menu des opérations 4. Canal Appuyez sur la touche [Menu] en mode TV et entrez dans le menu principal. 1. Appuyez sur [▼/▲] pour sélectionner le canal, l’installation, le setup ou les tools du menu. 2. Appuyez sur [OK] pour choisir le point souhaité.
  • Page 16 Menu des opérations 4. Vous pouvez appuyer sur les touches [Menu] ou [Exit] pour entrer en mode plein écran. 5. Appuyez sur les touches numérotées [1] ~ [5] pour utiliser la fonction correspondante dans la « Liste des canaux ». 4.1.1 Favoris 1.
  • Page 17 Menu des opérations Trouver 4.1.3 1. Appuyez sur la touche numérotée [3] pour ouvrir la fenêtre « Trouver » comme décrit à droite. Vous pouvez appuyer sur une touche de [0] à [9] pour entrer des lettres ou des numéros dans le dialogue. Chaque fois que vous appuyez sur une touche numérotée, vous changez une lettre ou un numéro.
  • Page 18 Menu des opérations Éditer 4.1.5 1. Appuyez sur la touche numérotée [5] pour ouvrir la messagerie qui vous demandera d’entrer votre mot de passe – le mot de passe initial est « 0000 ». 2. Vous avez cinq options dans le menu « Éditer le canal »: Supprimer, Sauter, Verrouiller, Éditer et Supprimer Tous.
  • Page 19: Supprimer Tous

    Menu des opérations 4.1.5.4 Éditer Dans le menu « Éditer le canal », vous appuyez sur la touche numérotée [4] pour traiter comme suit: 1. Appuyez sur la touche [OK] de l’élément « Nom » pour éditer le nom du canal choisi.
  • Page 20: Supprimer Tous Les Favoris

    Menu des opérations 4.3 Supprimer tous les favoris L’élément « Supprimer tous »: 1. Affichera dialogue pour utilisateurs enregistrent le mot de passe. Le mot de passe initial est « 0000 ». 2. Quand vous entrez le mot de passe correct, messagerie s’ouvrira pour...
  • Page 21: Installation

    Menu des opérations 5 Installation Quand vous vous rendez dans le menu « Installation », vous avez l’écran suivant: Dans le menu « Installation »: 1. Appuyez sur la touche [▼/▲] pour sélectionner les pages du menu sous Scan automatique, Scan du canal, setup du canal et Ajustement de l’antenne.
  • Page 22: Scan Du Canal

    Menu des opérations 5.2 Scan du canal Quand vous entrez dans le menu « Scan du canal », vous avez l’écran suivant: 1. Il existe deux modes: vous pouvez scanner par canal ou par fréquence. 2. Si vous scanner en bandes UHF, vous avez un rang de 21 à...
  • Page 23: Ajustement De L'antenne

    Menu des opérations 5.4 Ajustement de l’antenne En entrant dans le menu « Ajustement de l’antenne », vous avez l’écran suivant: En mode « Ajustement de l’antenne »: 1. N° du canal: appuyez sur [◄/►] pour sélectionner le numéro du canal. Le rang est de 5 à...
  • Page 24: Setup

    Menu des opérations 6 Setup En entrant dans le menu « Setup du système », vous avez l’écran suivant: 1. Appuyez sur la touche [▼/▲] pour sélectionner les pages du menu sous l’affichage sur écran du langage, le système TV, le service de mise en marche, la région et l’heure, le réglage du minuteur, le réglage de l’affichage sur...
  • Page 25: Système Tv

    Menu des opérations 3. Second audio: si le canal n’a aucun canal audio qui correspond avec le « Premier audio », mais qui correspondrait avec le « Second audio », le système jouera le second langage audio en tant que langage par défaut. Si aucun canal ne correspond au «...
  • Page 26: Service De Mise En Marche

    Menu des opérations 6.3 Service de mise en marche Quand vous entrez dans le menu « Service de mise en marche », vous avez l’écran suivant: 1. Si le réglage de l’« Ajustement du canal » est sur « Marche », cela veut dire que les deux éléments suivants peuvent être utilisés.
  • Page 27: Réglage Du Minuteur

    Menu des opérations 3. L’élément « GMT Offset » est seulement valable quand le réglage de « Utilisation du GMT » est sur « À définir par l’utilisateur ». Vous pouvez appuyer sur les touches [◄/►] pour changer la valeur du « GMT Offset » qui sera de «...
  • Page 28 Menu des opérations Quand vous sélectionnez l’option « Canal » (réglage du minuteur pour le changement du canal et réveil/veille) dans le « Service du minuteur », vous avez l’écran suivant: Ø Canal de réveil: appuyez sur la touche [OK] pour entrer dans la liste des canaux et sélectionnez le canal que vous souhaitez programmer.
  • Page 29 Menu des opérations Ø Le message est toujours affiché sur l’écran, vous pouvez appuyer sur la touche [Exit] pour le fermer. Appuyez sur la touche [Exit] pour quitter le menu « Programmer le minuteur ». 2. Minuterie de mise en veille Quand vous entrez dans la «...
  • Page 30: Réglage Osd

    Menu des opérations 6.6 Réglage OSD Quand vous entrez dans le menu « Réglage OSD », vous avez l’écran suivant: 1. Affichage sous-titre: vous pouvez appuyer sur la touche [◄/►] pour sélectionner « Marche » ou « Arrêt ». Si le canal regardé...
  • Page 31 Menu des opérations Précise comment procéder au réglage et comment mettre à jour le mot de passe. Dans la fonction « Contrôle parental » vous appuyez sur la touche [OK] pour ouvrir une fenêtre dans laquelle vous entrez le mot de passe. Le mot de passe initial est «...
  • Page 32: Position Rcu

    Menu des opérations 6.8 Position RCU Cet élément peut sélectionner la position de l’unité de commande à distance. Cette position dans ce menu doit être identique à celle dans le setup de l’unité de commande à distance. En cas contraire, l’unité de commande ne peut travailler correctement.
  • Page 33: Outils

    Menu des opérations 7 Outils Quand vous entrez dans le menu « Outils », vous avez le menu suivant: Appuyez sur la touche [▼/▲] pour sélectionner les pages du menu telles que Information, Jeu, Retour aux valeurs initiales, Software Upgrade et Page de Bienvenue.
  • Page 34: Retour Au Réglage Initial Effectué En Usine

    Menu des opérations [◄/►] — Déplacez vers la gauche ou la droite Ø Ø [▲] — Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre Ø [▼] — Pour descendre plus rapidement [OK] — Arrêt/Jouer le jeu Ø Ø [Exit] — Quitter le jeu et retourner au menu « Tetris ». Snake ²...
  • Page 35: Actualisation Du Logiciel

    Menu des opérations Après avoir entré le mot de passé correct, un message d’avertissement apparaît et vous demande « L’opération remettra tous les canaux à zéro et effacera tous les canaux ajoutés, continuer ? » . Si vous sélectionnez l’option « Oui », tous les paramètres modifiés du récepteur ne seront pas pris en compte.
  • Page 36: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques 8. Spécifications techniques VIDEO Décodeur MPEG-2 & MEPG-1 compatible Débit Max. 15Mbps Sortie PAL / NTSC / Auto Format image 4:3PS, 4:3LB, 16:9, Auto Fréquence d’écran 720x480 @ 30fps ; 720x576 @25fps Connecteur de sortie AUDIO Décodeur MPEG-2/MPEG-1 layer I & II Transmission audio 32 / 44,1 / 48 DEMODULATEUR...

Table des Matières