Télécharger Imprimer la page

JAKO-O MOBILE SOUNDANLAGE LED Instructions page 4

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

FR
Panneau de commande (avant)
SOURCE/LIGHT (source/éclairage)
Appuyez sur cette touche pour choisir une source: BT,
FM ou Aux. Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfoncée pendant deux secondes pour activer ou
désactiver l'éclairage.
10+/REPEAT (10+/répéter)
In En mode USB, sautez 10 pistes en avant en
appuyant sur cette touche. Appuyez sur cette touche et
maintenez-la enfoncée pendant deux secondes en
mode USB pour régler la piste actuelle sur «Repeat 1»
(répéter), « All » (toutes) ou «Normal».
STANDBY
Appuyez sur cette touche après l'activation de
l'interrupteur d'alimentation pour démarrer l'appareil.
POWER
(interrupteur d'alimentation)
Press to power the unit on or off
LIGHT
POWER
REPEAT
MIC VOL (volume microphone)
PTournez le volume du
microphone pour le régler.
DC IN (entrée courant continu)
ECHO (contrôleur
d'écho microphone)
MICROPHONES
La livraison comprend 2 microphones. L'appareil est équipé de 2 entrées de microphone appropriées.
1. Insérez le connecteur du microphone (6,3 mm) dans la douille.
2. Tournez le régulateur pour le volume du haut-parleur au moins sur le volume minimum.
Le microphone est maintenant opérationnel.
3. Le régulateur de volume du haut-parleur permet d'augmenter ou de réduire le son du microphone.
4. Le régulateur d'écho permet d'activer et de régler la fonction écho si vous le souhaitez.
Les entrées de microphone permettent également de raccorder des guitares électriques équipées
de connecteurs 6,3 mm. L'utilisation et le réglage du volume fonctionnent exactement comme pour
les microphones. Lors de l'utilisation de guitares électriques, veillez à augmenter le volume avec
prudence.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET CHARGEMENT
Un bloc d'alimentation est requis à cette fin (inclus dans le volume de livraison).
Branchez le bloc d'alimentation inclus dans le volume de livraison à une prise de courant
normale et au courant continu (DC IN) du système audio. Lorsque la batterie est en cours
de chargement, le voyant de charge (CHARGE) rouge sous l'affichage à LED est allumé.
Une fois la batterie rechargée complètement, le voyant de charge passe au vert.
En cas de faible tension de batterie, le voyant clignote en rouge.
DÉMARRER
Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation (POWER) pour activer l'alimentation électrique du
système audio. Le système audio démarre en mode STANDBY. Lorsque le système audio est
en mode STANDBY, appuyez sur
pour le démarrer.
ENTRÉE AUX
Utilisation de l'entrée AUX (3,5 mm entrée audio)
Un câble audio 3,5 mm est nécessaire (non inclus dans le volume de livraison).
1. Raccordez un câble audio 3,5 mm sur AUX IN du système audio et sur la sortie
audio ou sur la prise du casque audio d'un lecteur multimédia (media player).
2. Démarrez le haut-parleur, appuyez sur la touche SOURCE et sélectionnez AUX.
3. Avec les éléments de commande de l'appareil connecté, sélectionnez une piste
audio et lancez la lecture.
BLUETOOTH
Couplage (pairing) avec un appareil Bluetooth et reproduction audio
1. Appuyez sur SOURCE et sélectionnez bt. Le voyant Bluetooth s'allume.
2. Appuyez sur la touche PAIR et maintenez-la enfoncée (couplage/reproduction/ pause) pour commencer le couplage.
Le bt du voyant à LED commence à clignoter rapidement. Lors du couplage, restez à une distance de 90 cm du haut-parleur.
3. Avec les éléments de commande de votre appareil Bluetooth MA113 , recherchez les paramètres Bluetooth et sélectionnez cette entrée à coupler. Si votre appareil
Bluetooth demande un mot de passe, insérez le mot de passe par défaut 0 0 0 0. Suivez les consignes du manuel d'utilisation de votre appareil Bluetooth pour
le coupler et le connecter.
4. Une fois les appareils couplés avec succès, le voyant LED bt s'arrête de clignoter. Le haut-parleur émet un signal sonore mélodieux.
5. Sélectionnez une piste audio avec les éléments de commande de l'appareil Bluetooth raccordé.
6. Les reproductions audio lues par l'appareil Bluetooth raccordé passent maintenant par le haut-parleur. Vous pouvez réguler la lecture,
les pauses et le volume avec les éléments de commande du système audio ou de votre appareil Bluetooth.
Après le couplage préalable, le système audio reste couplé jusqu'à ce que l'utilisa teur l'annule manuellement ou jusqu'à la réinitialisation (Reset) de l'appareil
Bluetooth. Lorsque le couplage de votre appareil Bluetooth a été annulé ou si vous constatez que l'appareil Bluetooth ne se connecte pas, répétez les
étapes décrites ci-dessus.
RADIO FM/RECHERCHE DE STATIONS/MÉMOIRE DE STATIONS
Ce système audio est équipé d'une antenne FM interne. Pour améliorer la réception de la station, orientez la position du système audio en circonstance.
TUN+/− (suivant/rechercher/régler)
Cette touche permet de passer d'une piste à l'autre.
En mode FM, elle permet de faire défiler les empla-
cements de stations dans l'ordre.
PAIR/SCAN
(couplage/lecture/pause/recherche de stations)
Appuyez sur cette touche pour lire/interrompre une
piste audio. En mode BT, appuyez sur cette touche
et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes
VOYANT À LED
pour commencer le couplage. En mode FM, en-
foncez cette touche et maintenez-la enfoncée pour
STANDBY
exécuter une recherche parmi toutes les stations
disponibles.
USB
REPEAT
10+
SCAN
STANDBY
Port USB
BASS
TREBLE
(module de basses)
(contrôleur de hauteurs)
ENREGISTRER UNE STATION
1. Appuyez sur SOURCE et sélectionnez le mode FM.
2. Appuyez sur la touche SCAN (recherche de station) et maintenez-la enfoncée pendant deux à trois secondes.
Le système audio recherche et enregistre automatiquement toutes les stations disponibles (P01-P20).
ENREGISTRER L 'EMPLACEMENT D'UNE STATION
1. Appuyez sur la touche TUN+ ou TUN− et sélectionnez entre P01 et P20.
RÉGLAGE MANUEL
1. Pour régler une certaine station, appuyez encore une fois sur SCAN. L 'affichage commence à clignoter.
2. Appuyez sur TUN+ ou TUN− et réglez la station manuellemen
LECTEUR USB
1. Appuyez sur SOURCE et sélectionnez USB. Le voyant USB s'allume.
2. Insérez la clé USB dans le port USB sur la face avant du système audio. La lecture de la clé USB est automatique.
3. Pendant la lecture de la clé USB, appuyez sur la touche PAIR/SCAN (couplage/recherche de station/lecture/pause) pour mettre la lecture en pause.
Pour relancer la lecture, appuyez de nouveau sur la touche.
AUX IN (entrée AUX)
4. En appuyant sur la touche >>| / TUN+ ou |<< /TUN-, passez à la piste suivante ou précédente.
(Entrée audio 3,5 mm) )
5. Pour rechercher rapidement un passage précis sur une piste, appuyez sur la touche >>| / TUN+ ou |<< /TUN- et maintenez-la enfoncée.
MASTER VOL
Consignes de sécurité importantes
(volume haut-parleur)
Tournez pour augmenter
• Lisez ce manuel.
ou réduire le volume.
• Conservez ce manuel.
• Respectez toutes les consignes de sécurité.
MIC 1, 2 (entrées
• Suivez toutes les instructions.
microphone 1, 2)
• N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.
• Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
• Ne bloquez pas les ouvertures d'aération. Raccordez l'appareil conformément aux consignes du fabricant.
• Ne branchez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des sorties de chaleur,
de fours ou autres appareils qui génèrent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
• Posez le câble de telle sorte que personne ne puisse marcher dessus et qu'il ne puisse pas se plier,
en particulier au niveau de la fiche, du raccord et de la sortie de l'appareil.
• Utilisez uniquement les composants et accessoires du fabricant.
• Débranchez cet appareil en cas d'orage ou si vous ne l'utilisez pas pour une durée prolongée.
• Laissez un spécialiste réaliser les travaux de maintenance. Des travaux de maintenance sont nécessaires lorsque l'appareil a été endommagé, par ex.
si le câble ou le bloc d'alimentation est endommagé, si du liquide s'est renversée ou si un corps étranger se trouve dans l'appareil, si l'appareil a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
• Utilisez l'appareil uniquement avec un appareil indiqué par le fabricant ou avec le châssis vendu avec l'appareil. En cas d'utilisation d'un chariot,
déplacez ce dernier avec l'appareil avec précaution afin d'éviter les blessures.
Avertissements supplémentaires et mesures de sécurité
• PRUDENCE : POUR ÉVITER UNE ÉLECTROCUTION, ORIENTEZ LE CONTACT LARGE DE LA FICHE SUR
L'OUVERTURE LARGE DANS LA PRISE DE COURANT ET INSÉREZ LES CONTACTS ENTIÈREMENT.
• AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas
l'appareil à la pluie, à l'humidité, aux gouttes d'eau ou aux éclaboussures.
• PRUDENCE : Si des éléments de commande ou réglages ne sont pas utilisés comme indiqué
ou exécuté d'une autre manière, l'utilisation risque de provoquer des radiations nocives.
• AVERTISSEMENT : Toute modification de l'appareil non autorisée explicitement par l'organisme
responsable de la conformité risque d'annuler l'autorisation d'exploitation de l'appareil pour l'utilisateur.
• AVERTISSEMENT : Ne posez pas l'appareil directement sur un meuble ou sur une surface souple, poreuse ou sensible. Comme pour tous les
mélan- ges de caoutchouc contenant de l'huile, les pieds peuvent laisser des marques ou des colorations là où ils sont posés. Nous recommandons
l'utilisation d'une barrière de protection comme, par ex. un morceau de tissu ou de verre entre l'appareil et la surface du meuble afin d'éviter le risque
de dommage et/ou de coloration.
• AVERTISSEMENT : Si cet appareil est posé à proximité de lampes fluorescentes, la télécommande risque d'en être altérée.
Si les réactions de l'appareil deviennent peu fiables, posez-le dans un endroit sans lampes fluorescentes car elles peuvent en être la cause.
• AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution - ne pas ouvrir.
• Les consignes de sécurité et le marquage se situent à l'arrière ou sous l'appareil.
• Les objets avec des liquides comme des vases ne doivent pas être posés sur l'appareil.
• Le connecteur sert à interrompre l'alimentation électrique et doit être accessibles à tout moment pour l'utilisateur pendant l'utilisation
prévue. Pour séparer l'appareil du réseau, débranchez complètement le connecteur de la prise de courant.
• La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive comme, par ex. aux rayons du soleil, à du feu ou autre.
La batterie n'est pas interchangeable !
CAUTION
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'électrocution, n'ouvrez pas le couvercle (ou le dos de l'appareil). L 'appareil ne contient
ATTENTION
aucune pièce dont l'utilisateur peut assurer la maintenance. Laisser un spécialiste réaliser les travaux de maintenance.
Le point d'exclamation inscrit dans un triangle vise à attirer l'attention de l'utilisateur sur des consignes d'utilisation
et de maintenance importantes précisées dans la documentation qui accompagne l'appareil.
L 'éclair avec la pointe fléchée dans un triangle équilatéral doit avertir l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée
dans le boitier du produit. Cette tension peut être suffisamment élevée pour présenter un risque d'électrocution pour l'utilisateur.
Ce symbole indique que cet appareil présente une double isolation entre les pièces sous haute tension et les pièces accessibles à l'utilisateur.
Par la présente Jako-o GmbH, déclare que cet appareil Bluetooth est conforme aux exigences principales et autres clauses applicables de la Directive 2014/ 53 / EG. Vous
pouvez demander de recevoir une copie de la déclaration de conformité en écrivant, à l'adresse suivante: Jako-o GmbH, August-Grosch-Str. 28-38, 96476 Bad Rodach/
Germany
t.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

140-334