Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual
Original Operating Instructions
Manuel de l'utilisateur
Manual del operador
Chicken Plucker
Plumeuse à volaille
Desplumadora de pollos
SN
GAS/OIL
Includes Model - Inclut le modèle - Incluye el modelo:
RATIO
50:1
21833
P/N: 24671
ECN: 11127
REV1: 04/01/2016
Get parts online at
©2016 Ardisam, Inc.
Pièces détachées en ligne à
All Rights Reserved.
Obtenga piezas en línea en
Tous droits réservés
www.yardbirdpluckers.com
Todos los derechos reservados.

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Yardbird 21833

  • Page 16 Moyennant des soins corrects, elle offrira de nombreuses années de service fiable. Lire ce manuel en entier avant installation et utilisation. Yardbird se réserve le droit de changer, modifier ou améliorer ce produit et cette documentation à tout moment sans préavis.
  • Page 17: Caractéristiques

    Manuel de l’utilisateur Plumeuse à volaille CARACTÉRISTIQUES FICHE GFCI PIEDS LONGS FÛT DISJONCTEUR PLATEAU DE PLUMAISON CONTACTEUR INTERRUPTEUR DE PROXIMITÉ MARCHE/ARRÊT BAC À PLUMES GOULOTTE ROUES DE À PLUMES TRANSPORT PIED COURT Voir les pièces détachées en ligne à www.yardbirdpluckers.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h...
  • Page 18: Plumeuse À Volaille

    Manuel de l’utilisateur Plumeuse à volaille DONNÉES TECHNIQUES TYPE D’ALIMENTATION 120 V MONOPHASÉ FINITION DE LA VISSERIE ZINGUÉE ROUES FOURNIES OUI, 2 MATIÈRE PREMIÈRE ACIER INOXYDABLE PUISSANCE (HP) PIÈCES INCLUSES (1) FÛT, (1) PLATEAU DE PLUMAISON, (1) CARTE DE VITESSE DE ROTATION (TR/MIN) GARANTIE, (1) VISSERIE DE FIXATION, (1) GROUPE MOTEUR, (3) PIEDS, DOIGTS (2) ROUES, (1) MANUEL DE L’UTILISATEUR, (2) ÉLÉMENTS D’AXE...
  • Page 19: Avertissements Et Mesures De Précaution

    Suivre avec attention toutes les instructions d’assemblage. • Entretenir la plumeuse conformément aux instructions et au AVERTISSEMENT calendrier figurant dans le manuel de l’utilisateur Yardbird. • S’assurer que quiconque utilise la plumeuse est bien AVERTISSEMENT INDIQUE UN DANGER QUI, S’IL N’EST PAS familiarisé...
  • Page 20: Autocollants De Sécurité

    Si certains manquent ou sont endommagés, veiller à les remplacer sans délai. Pour obtenir des autocollants de rechange, s’adresser au concessionnaire local ou directement à Yardbird. Ces autocollants sont faciles à appliquer et constituent pour les utilisateurs un rappel visuel constant à respecter les mesures de précaution nécessaires à...
  • Page 21: Consignes Générales De Sécurité

    Manuel de l’utilisateur Plumeuse à volaille CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DANGER • Lire, comprendre et respecter toutes les instructions figurant dans le manuel et sur la machine avant de la démarrer. DANGER DE CHOC ÉLECTRIQUE. CETTE MACHINE EST ÉQUIPÉE D’UN DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL (GFCI)
  • Page 22: Déballage Et Assemblage

    Manuel de l’utilisateur Plumeuse à volaille • Tenir tous les cordons et raccordements électriques à l’écart court dans le logement de pied restant. des flaques d’eau. Les cordons et raccordements électriques ne REMARQUE : Chaque pied est unique et non interchangeable. doivent jamais être immergés dans l’eau.
  • Page 23 Manuel de l’utilisateur Plumeuse à volaille ÉCROU-FREIN À BAGUE RONDELLE-FREIN NYLON M6 ÉLASTIQUE M6 VIS M6 FIGURE 4 FIGURE 1 FIGURE 5 ÉCROU-FREIN À ENSEMBLE ROUE ET BAGUE NYLON M8 AXE ASSEMBLÉ RONDELLE M8 DOIGT DE ROUE RECHANGE 46 MM FIGURE 6 FIGURE 2 ÉCROU-FREIN À...
  • Page 24: Utilisation

    Conseils et recommandations 2. Mettre l’interrupteur à bascule en position Marche avant de 1. Yardbird conseille de manipuler les volailles par les pattes et de placer les volailles dans la plumeuse. Le fait de démarrer la trancher l’artère carotide alors que la volaille est immobilisée plumeuse avec les volailles au contact du plateau de plumaison dans un cône d’abattage afin de limiter les contusions et les...
  • Page 25: Entretien

    En cas de problèmes de fonctionnement de la plumeuse, suivre les suggestions figurant dans le guide de dépannage dans cette section. Ce guide aide à diagnostiquer les causes des problèmes les plus courants et à identifier leurs solutions. Pour recourir au service après-vente, NE PAS renvoyer la machine au revendeur. Communiquer avec Yardbird au 800-345-6007, du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00.
  • Page 26: Illustration Des Pièces Détachées

    Manuel de l’utilisateur Plumeuse à volaille ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES : APPAREIL PRINCIPAL Voir les pièces détachées en ligne à www.yardbirdpluckers.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h...
  • Page 27 Manuel de l’utilisateur Plumeuse à volaille REPÈRE # RÉF. DESCRIPTION QTÉ REPÈRE # RÉF. DESCRIPTION QTÉ 23632 TUYAU D’ARROSAGE D’EAU DU FÛT 23637 GOULOTTE À PLUMES 4692 RONDELLE PLATE M4 24018 FÛT AVEC PINCES À TUYAU 22024 RONDELLE-FREIN ÉLASTIQUE M4 22577 DOIGT DE RECHANGE 98 MM 12419...
  • Page 28 AIMANT CONTACTEUR D’ARRÊT 24082 ENTRETOISE PLASTIQUE DE CONTACTEUR 24034 VIS TÊTE PHILIPS M4 X 0,7 X 25 * PIÈCES NON RÉPARABLES. COMMANDER LA PIÈCE DE RECHANGE RÉF. 21833. Voir les pièces détachées en ligne à www.yardbirdpluckers.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h...
  • Page 29: Garantie

    Manuel de l’utilisateur Plumeuse à volaille MODALITÉS ET CONDITIONS DE LA GARANTIE GARANTIE PRODUIT : GARANTIE LIMITÉE 1 ANS Ardisam, Inc. (Ardisam) une entreprise de fabrication, garantit ce produit pièces et main-d’œuvre pendant une durée d’un an à compter de la date d’achat. En cas de preuve insuffisante de la date d’achat, le début de la période de garantie sera la date de fabrication de la plumeuse.
  • Page 44 Yardbird®, Division of Ardisam, Inc. 1160 8th Avenue, PO Box 666 Cumberland, WI 54829 800-345-6007 | Fax 715-822-2223 E-mail/Courriel/Correo electrónico: info@getearthquake.com All weights, specifications and features are approximate and are subject to change without notice. Due to continuous product improvements, product images may not be exact.

Table des Matières